sanmal писал(а):
70909708Начал первое тв смотреть. Речь какая то, то ли невнятная, то ли глухая. Приходиться слух напрягать и некотрые слова по несколько раз переслушивать
У меня с компьютера в наушниках речь хорошо различима. (На обоих языках.) И в конце концов, можно смотреть с субтитрами.
Gabriel666DVL писал(а):
70887369А что вдруг, в конце второго сезона, девятихвостый стал БЕЛОликим из СТОликого?
Очевидно, решили исправить ошибку перевода. Почему "Столикий" неправильно, я писал в этой ветке ранее:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=70459214#70459214
Gabriel666DVL писал(а):
70893343Это конечно хорошо, но менять имя главного антагониста в конце второго сезона малость "странно".
Могу себе представить.
В некоторых длинных телевизионных сериалах, бывает, одного из главных героев вдруг начинает играть другой актёр. В чём-то схожее ощущение, наверное.
Gabriel666DVL писал(а):
70893343Если мне не изменяет память, в первом, вроде, сезоне даже объяснение было почему он СТОликий.
За исключением особых случаев, переводчик должен именно переводить, а не придумывать ("более удачное чем у автора"). Откройте Большой японско-русский словарь:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1937271 и посмотрите там значение слова "хакумэн". Обратите внимание на первый кандзи (иероглиф). Посмотрите в том же словаре значения слов "сирой" и "хаку",
записанных тем же кандзи. Или откройте Краткий японско-русский словарь иероглифов:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4219164 и найдите там ключ 106.
"Сто" по-японски будет "хяку", а не "хаку". Можете посмотреть в том же словаре. Используемый для него кандзи выглядит так: 百. А кандзи со значением "белый" (в сложных словах "хаку-") так: 白.
Теперь касательно того, почему автор манги "Усио и Тора" Кадзухиро Фудзита так назвал этого персонажа. Судя по всему, Hakumen no mono навеян образом демонической лисы из книги "Ehon sangoku youfu de" (絵本三国妖婦伝) японского автора Ranzan Takai (高井蘭山). Вот что пишет об этом произведении А.А. Накорчевский в своей книге "Синто":
'В период Эдо тогдашний известнейший автор комиксов-эхон Такаи Рандзан (1762-1838) в сочинении "Предание о колдовской лисе в Китае, Индии и Японии в картинках" нарисовал страшную картину мирового заговора "золотошерстной и девятихвостой" белоголовой лисы.'
Далее Накорчевский даёт краткое изложение сюжета. Желающие могут ознакомиться с ним, скачав книгу:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3408016
Итак, если верить Накорчевскому, лиса эта была хоть и золотошерстной, но
белоголовой.
Конечно, Такаи Рандзан сам основывался на известных легендах о лисах. Эти легенды по происхождению китайские, но в Японии получили своё развитие. В частности, Рандзан использовал в сюжете своей книги широко известную чисто японскую легенду о Тамамо-но маэ, лисе-оборотне, ставшей любовницей японского императора Коноэ (у Рандзана он заменён на своего отца, императора Тоба). К ней Рандзан присоединил схожую китайскую легенду о лисе-оборотне, завладевшей телом Daji, любимой наложницы китайского императора Ди Синя, а также другие подобные истории.
Вообще же, известно немало историй о лисицах-оборотнях, соблазняющих мужчин, чтобы отнимать их жизненную энергию.
А о девятихвостых лисах, о белых лисах и о девятихвостых белых лисах упоминается ещё в древнекитайских источниках.
В свою очередь, Кадзухиро Фудзита, по-видимому, заимствовал у Такаи Рандзана (возможно, и не напрямую) только главного персонажа и основные мотивы. Вообще же автор манги "Усио и Тора" очень широко использует персонажей японского фольклора и мотивы старинных японских историй. В качестве примеров можно назвать таких персонажей как kappa, tengu, umibouzu, kamaitachi, zashiki warashi (Сая называет его Omamori-sama).
Кстати, что касается именно девятихвостых лис, то можно вспомнить, что они встречаются и в других anime-сериалах. И если в "Naruto" девятихвостый лис (правда, не белый) Kurama - сильнейший монстр, то, например, в "Hyperpolice" белая человеколиса Sakura (которая всё ждёт, когда же её девятый хвост вырастет полностью) вполне обычная (по меркам их города) героиня.
В общем, Hakumen no mono предстаёт (прежде всего) в образе огромной
белой девятихвостой лисы. Почему в имени (или в прозвище), которое дал этому персонажу автор, упоминается именно белое
лицо, можно только гадать. Можно, например, предположить, что, помимо всего прочего, подразумевается, что в данном случае белое лицо должно ассоциироваться с маской, или со смертью, в общем, с чем-то пугающим. Но возможно, всё намного проще - возможно, Накорчевский неточен, и у Такаи Рандзана героиня не
белоголовая, а
беломордая золотошерстная лиса. По крайней мере, вот в этой статье yokai.com/tamamonomae/ (в которой, похоже, тоже пересказывается сюжет "Ehon sangoku youfu de" - или это некая компиляция) говорится о "
white faced, golden furred kyūbi no kitsune—a nine-tailed fox with supreme magical power".
(Впрочем, строго говоря, не знаю, насколько можно доверять и этой статье - ссылок на источники нет вообще.)
Naruto1234567
скрытый текст
Naruto1234567 писал(а):
70888812Маюко: Тора, давай сходим на аниме фильм! крайне интересно на какой!
На к
акой-нибудь, очевидно. Ведь главное здесь - совместный поход в кино. Если же вас интересует, на что бы они теоретически могли пойти, то это можно прикинуть. Разговор (и сопутствующие события) происходит 22 апреля. (Так в манге написано.) Учитывая любовь японских авторов помещать действие в непосредственное настоящее (т.е., попросту,
сейчас), можно с большой долей уверенности сказать, что это 1996 год. (Манга печаталась в журнале "Weekly Shonen Sunday" с 1990 по 1996 год.) Осталось посмотреть, какие anime-фильмы вышли в 1996-ом году. С неполным их списком можно ознакомиться, например, здесь:
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:1996_anime_films Если же сузить список до тех фильмов, которые вышли 19-20 апреля (как раз за 2-3 дня до разговора), то я бы предпочёл, чтобы они пошли на "Lupin III: Dead or Alive". Или на "Tenchi Muyo! in Love".
Хотя, в принципе, это могли быть и "Mahoujin Guru Guru", или "Dragon Quest Retsuden: Roto no Monshou", или "Violinist of Hameln", или "Crayon Shin-chan: Adventure in Henderland". (Почему бы и нет...)
Naruto1234567 писал(а):
70888812это типа посмотрим аниме Усио и Тора в аниме Усио и Тора?
Это невозможно. Даже сейчас нет anime-
фильма "Ushio to Tora", так что сходить
в кино на фильм о себе самих они никак не могли.
Вот в какой-то манге, помнится, у героя (на полке?) мелькает эта же самая манга. Жаль забыл, в какой.