Сёва-Гэнроку: Двойное самоубийство по ракуго (ТВ-1) / Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu / Showa Genroku Rakugo Shinju / Showa and Genroku Era Lover's Suicide Through Rakugo / Сквозь эпохи: Узы ракуго [TV] [13 из 13] [JAP+Sub] [2016, повседневность, драма, дзёсэй, WEBRip] [720p]

Ответить
 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 20-Янв-16 18:02 (9 лет назад, ред. 13-Апр-16 19:32)

Сквозь эпохи: узы ракуго / Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu

Страна: Япония
Год выпуска: 2016 г.
Жанр: драма, дзёсэй
Тип: TV
Продолжительность: 1 эп, ~50 мин. 2-13 эп, ~25 мин. серия
Режиссер: Синъити Омата
Студия: Studio Deen
Русские субтитры:
Перевод: hoshizora (DLYS), редактура: Uker (DLYS), QC: Alex_Myth (Timecraft)
Английские субтитры (в составе контейнера):
HorribleSubs
Описание: Аниме рассказывает историю незадачливого молодого паренька по имени Кёдзи. Выйдя из тюрьмы, он сразу направился прямёхонько в один из театров ёсэ. Да не просто поглазеть, а чтобы податься в ученики к известнейшему мастеру ракуго, Юракутэю Якумо. Казалось бы, затея обречена на провал, ведь мастер Якумо зарёкся брать учеников много лет назад. Да и какой уважающий себя профессионал возьмёт в ученики бывшего якудза, у которого ни кола ни двора?
Однако, неожиданно для всех, мастер берёт Кёдзи к себе в дом.
Что заставило его нарушить свой зарок? Почему дочь известного мастера ракуго прошлых лет тоже делит с ним крышу и отчего она так ненавидит Якумо? Ответы мы найдём в прошлом героев… А Кёдзи предстоит научиться многому, чтобы завоевать сердца требовательной публики.
Ракуго — театральный комедийный жанр, своего рода японский стэнд-ап. Актёр садится на подушку и рассказывает со сцены весёлую историю в ролях, используя для перевоплощений лишь веер, маленькое полотенце для рук, да навыки актёрской игры. Возникло ракуго ещё в период Эдо, но популярно оно по сей день.
Качество: WEBRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Релиз/Автор рипа: Horrible
Видео: H.264, 1280×720, 8 бит, 1 776 Kbps, 23.976 fps
Аудио: AAC, 2ch, 192 kbps, 44.1 KHz (в составе контейнера) Язык Японский
Подробные тех. данные

General
Unique ID : 0 (0x0)
Complete name : D:\!a\Shouwa Genroku\Horrible\[HorribleSubs] Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu - 01 [720p].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 653 MiB
Duration : 47mn 57s
Overall bit rate : 1 904 Kbps
Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:29
Writing application : no_variable_data
Writing library : no_variable_data
Attachements : OpenSans-Semibold.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 6 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47mn 57s
Nominal bit rate : 1 776 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (23976/1000) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.080
Writing library : x264 core 120 r2120 0c7dab9
Encoding settings : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1776 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=3552 / vbv_bufsize=8880 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 1773524
FromStats_Duration : 00:47:57.169000000
FromStats_FrameCount : 68983
FromStats_StreamSize : 637841379
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 47mn 57s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 44.1 KHz
Frame rate : 43.066 fps (1024 spf)
Compression mode : Lossy
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 127999
FromStats_Duration : 00:47:57.324000000
FromStats_FrameCount : 123916
FromStats_StreamSize : 46037182
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 154
FromStats_Duration : 00:47:54.510000000
FromStats_FrameCount : 797
FromStats_StreamSize : 55587
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Антон7788

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 46


Антон7788 · 20-Янв-16 22:10 (спустя 4 часа)

Подписка


б\о
проверено
    Rumiko
[Профиль]  [ЛС] 

deslol

Стаж: 15 лет

Сообщений: 99

deslol · 20-Янв-16 22:37 (спустя 26 мин., ред. 20-Янв-16 22:37)

Смотреть до ОВАшек нет смысла, т.к. сериал рассчитан на тех, кто с ними уже ознакомился. Миф, кажется, обещал перевести.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 21-Янв-16 14:41 (спустя 16 часов, ред. 21-Янв-16 14:41)

deslol писал(а):
69792370Смотреть до ОВАшек нет смысла, т.к. сериал рассчитан на тех, кто с ними уже ознакомился. Миф, кажется, обещал перевести.
Не Миф, а мы вместе с Мифом. Первую овашку я потихоньку пилю прямо сейчас, так что ждите, выложим обязательно =)
Но я бы не сказал, что без овашек смотреть нет смысла. Можно смело смотреть и без них, основной сюжет поймёте. А когда будут овашки, можно будет просто досмотреть сцены, которых нет в первой серии. Они хороши, но не критичны для понимания сюжета.
[Профиль]  [ЛС] 

Гамлет Лигарина

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 44


Гамлет Лигарина · 21-Янв-16 15:38 (спустя 56 мин.)

Хорошая вещь, еще и серия такая длинная.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 21-Янв-16 21:30 (спустя 5 часов)

Добавлена вторая серия.
[Профиль]  [ЛС] 

Xiliniona

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 465

Xiliniona · 28-Янв-16 23:12 (спустя 7 дней)

Потрясающее аниме! Теперь кусаю локти, что начала смотреть онгоингом, жутко хочется продолжения.
Огромное спасибо за перевод! Ждём третью серию!
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 29-Янв-16 18:22 (спустя 19 часов)

Пожалуйста!
Добавлена третья серия, файлы субтитров и комментарии обновлены. Приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

bk25

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 915

bk25 · 30-Янв-16 02:31 (спустя 8 часов, ред. 30-Янв-16 02:31)

А куда двойное самоубийство из названия дели?
Странно что мангу даже на английском найти невозможно. Её по авторскому праву не пропускают что ли..
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 30-Янв-16 14:41 (спустя 12 часов, ред. 30-Янв-16 14:41)

bk25 писал(а):
69881123А куда двойное самоубийство из названия дели?
Из названия, трейлеров, овашек и первых томов манги не вполне было ясно, в каком именно контексте используется это самое «двойное самоубийство», а переводить его напрямую и в итоге промахиваться со смыслом нам очень не хотелось. Поэтому мы подошли к названию творчески и постарались передать все возможные смыслы, что там могут быть заложены.
А манга скорее просто была малопопулярна.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 06-Фев-16 00:59 (спустя 6 дней)

Добавлена четвёртая серия!
Также хочу сообщить, что первая серия овы уже на редактуре.
[Профиль]  [ЛС] 

zetadpk60

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 182

zetadpk60 · 10-Фев-16 22:16 (спустя 4 дня)

Радует, что делают сейчас такое аниме. Очень нравится
[Профиль]  [ЛС] 

SSH4

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 95

SSH4 · 13-Фев-16 09:15 (спустя 2 дня 10 часов)

Romendil Плиз, а ссыслочку на OVA не дашь? Не находит в поиске совсем.
[Профиль]  [ЛС] 

ZombieG

Старожил

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 707

ZombieG · 18-Фев-16 07:21 (спустя 4 дня)

люблю такое аниме... подписка...
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 18-Фев-16 15:07 (спустя 7 часов)

Добавлена пятая серия!
SSH4, овы на рутрекере пока что нет. Есть на няшке, но ссылки давать в открытую не стоит, я думаю. К тому же няшка сейчас лежит. Да и на ову нет даже английского перевода, а наш перевод пока в работе.
И всем пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

SSH4

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 95

SSH4 · 19-Фев-16 16:47 (спустя 1 день 1 час)

Romendil
А название подскажи. А то по ромадзи на няшке выдает один торент размером в спичечный коробок.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 22-Фев-16 14:14 (спустя 2 дня 21 час, ред. 23-Фев-16 00:56)

SSH4 писал(а):
70058571Romendil
А название подскажи. А то по ромадзи на няшке выдает один торент размером в спичечный коробок.
Собственно по Shouwa Genroku или 昭和元禄 ищется в равках.
Добавлена шестая серия!
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 70

Rina_San · 25-Фев-16 12:09 (спустя 2 дня 21 час)

Спасибо огромное, нравится аниме, комментарии к сабам просто шикарные. Кому нравится японская культура просто мастхэв
И так радует что наконец не сферический ояш/няшка в магическом вакууме
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 28-Фев-16 21:04 (спустя 3 дня)

Rina-San, да, в этом аниме всё хорошо. Разве что графика немного подкачала в последних сериях, но для этой студии здесь графика даже очень хорошая.
Тем временем добавлена седьмая серия!
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 70

Rina_San · 29-Фев-16 11:57 (спустя 14 часов)

Romendil, желаю вашей славной команде в целом и каждому в отдельности много плюшек в карму, отличного настроения и вдохновения! Буду терпеливо ждать овашку, хочу все про это ракуго в коллекцию
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 07-Мар-16 00:53 (спустя 6 дней)

Rina_San, спасибо за тёплые слова! Мы ещё посмотрим, возможно, в режиссёрской версии первой серии есть весь контент овашек. Тогда мы сделаем субтитры именно на неё, так как качество видео там получше, чем в овах.
Тем временем готова восьмая серия!
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 70

Rina_San · 09-Мар-16 09:01 (спустя 2 дня 8 часов)

Romendil, еще раз огромное спасибо, вот только боюсь что в режиссерской версии (я догадываюсь это с 1-го бд) скорее всего в рипе окажется 10i flac/vorbis и тогда мне реветь в три ручья. Так-то ваш прекрасный релиз читается у меня на огромном телевизоре...
[Профиль]  [ЛС] 

Shikata Sayaka

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6

Shikata Sayaka · 11-Мар-16 16:50 (спустя 2 дня 7 часов, ред. 13-Мар-16 18:57)

Rina_San писал(а):
70209853Romendil, еще раз огромное спасибо, вот только боюсь что в режиссерской версии (я догадываюсь это с 1-го бд) скорее всего в рипе окажется 10i flac/vorbis и тогда мне реветь в три ручья. Так-то ваш прекрасный релиз читается у меня на огромном телевизоре...
В видео, которое мы собираемся брать для обеих овашек, 1080p, 8bit и две дорожки: flac и aac. Как раз где-то час назад думала, какую из них оставлять (или включить обе в релиз, ведь чем чёрт не шутит). У вас видеофайл с двумя аудиодорожками прочитается?
(И, на самом деле, за то, что у вас релиз тв-сериала читается на телевизоре, стоит благодарить кранчиролл и хорриблсабс, а не нас.)
[Профиль]  [ЛС] 

Rina_San

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 70

Rina_San · 14-Мар-16 11:45 (спустя 2 дня 18 часов)

Shikata Sayaka, прочитается, более того, я не хотела бы доставлять неудобство тем, кто смотрит на компах и не любит лишних дорожек - если вы будете так любезны выложить мкв-шку с какой считаете нужной дорогой, тем же флаком, и просто отдельным файлом доложить в раздаче аас-дорожку, буду весьма благодарна, в конце концов сама смогу ее пришить к матрешке, выкинув флак, так сказать сделать серию под себя.
[Профиль]  [ЛС] 

Shikata Sayaka

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6

Shikata Sayaka · 15-Мар-16 01:13 (спустя 13 часов)

Rina_San писал(а):
70250298Shikata Sayaka, прочитается, более того, я не хотела бы доставлять неудобство тем, кто смотрит на компах и не любит лишних дорожек - если вы будете так любезны выложить мкв-шку с какой считаете нужной дорогой, тем же флаком, и просто отдельным файлом доложить в раздаче аас-дорожку, буду весьма благодарна, в конце концов сама смогу ее пришить к матрешке, выкинув флак, так сказать сделать серию под себя.
Если честно, я несколько сомневаюсь, что флак вообще нужен. Хотя, наверное, так и сделаю: одну дорожку оставлю в мкв, а другую попрошу Хоси, который делает у нас в команде раздачи на рутрекере, положить рядом. Вы подали весьма хорошую идею.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 15-Мар-16 23:46 (спустя 22 часа)

Rina_San, спасибо за идею! И всегда пожалуйста! :з
А у нас девятая серия. Также добавлен перевод опенинга во все предыдущие серии (в этой его не оказалось).
[Профиль]  [ЛС] 

Kill.Spiegel

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 16

Kill.Spiegel · 20-Мар-16 21:46 (спустя 4 дня)

Чертовски годный тайтл.
[Профиль]  [ЛС] 

Romendil

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 34

Romendil · 24-Мар-16 00:59 (спустя 3 дня)

Добавлена десятая серия!
[Профиль]  [ЛС] 

tres2

Стаж: 13 лет

Сообщений: 884

tres2 · 27-Мар-16 13:08 (спустя 3 дня)

Тоже хотелось бы узнать насчёт OAD. Вроде везде написано, что уже вышли они давно, а в сети только первая серия, и то без перевода, вообще. Неужели овашки никому не интересны?
[Профиль]  [ЛС] 

Shikata Sayaka

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 6

Shikata Sayaka · 29-Мар-16 03:26 (спустя 1 день 14 часов, ред. 29-Мар-16 03:26)

tres2 писал(а):
70350248Тоже хотелось бы узнать насчёт OAD. Вроде везде написано, что уже вышли они давно, а в сети только первая серия, и то без перевода, вообще. Неужели овашки никому не интересны?
На самом деле, в сети есть обе серии, соединённые в режиссёрскую версию первого эпизода сериала. Но в равке, безо всяких субтитров. И вот почему: на сериал имеется официальный перевод от Crunchyroll. В частности, его и рипают HorribleSubs. С него же и делаются другие переводы на русский. И те же люди, которые проплатили кранчам сериал, не проплатили им овашки.
Для того же, чтобы нормально перевести сериал и овашки, надо не просто воспринимать японскую речь на слух (или хотя бы иметь очень подкованного в японской культуре сверщика), необходимо копаться в японских пьесах с не самым простым языком и принимать не самые простые переводческие решения. Не знаю, как с немецкими, испанскими и прочими переводами, но в русском фандоме, насколько знаю, на это отважились только мы. Но если на сериал у переводчика ещё более-менее хватает времени, то на овашки пока, увы, нет. Это не значит, что мы их не сделаем. Это значит, что придётся подождать.
Мы сами не рады такой ситуации, но, поверьте, сериал не из простых. Мы не хотим жертвовать качеством, это не в наших правилах. Отсюда такие задержки.
TL;DR: Материал сложный, многие тупо не рискуют за него браться.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error