Мессия: Обещание / Messiah: The Promise / Сезон: 3 / Серии: 1-2 из 2 (Дэвид Друри / David Drury) [2004, Великобритания, детектив, драма, триллер, криминал, DVDRip] DVO [GREEN TEA]

Страницы:  1
Ответить
 

loptop2009

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63

loptop2009 · 23-Ноя-14 15:40 (10 лет назад, ред. 19-Дек-14 09:23)

Мессия: Обещание
Messiah: The Promise

Год выпуска: 2004
Страна: Великобритания
Жанр: детектив, драма, триллер, криминал
Продолжительность: 01:27:58
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) Дмитрий Чепусов и Елена Егорова
Русские субтитры: нет
Режиссёр: Дэвид Друри / David Drury
В ролях: Кен Стотт, Френсис Грей, Нил Даджен, Лайам Каннингхэм, Лео Билл, Мишель Форбс, Аманда Ст. Джон, Майкл Бертеншоу, Том Эллис, Джимми Флинт, Филип Райт, Эндрю Плевин и др.
Описание: После подавления жесточайшего тюремного бунта с человеческими жертвами, раненные заключенные попадают в местную больницу, где начинают самым беспощадным образом истребляться серийным убийцей. В центре повествования оказывается детектив-сержант Кейт Бичем, изводимая кошмарами после перенесённой в детстве психологической травмы. Подозреваемые в безжалостных убийствах, которые так или иначе угрожали Кейт, один за другим начинают погибать самым жутким образом. Чьё больное воображение подстёгивает его на подобные жестокие расправы? Инспектору Меткалфу предстоит разрешить немало как семейных, так и внутриколлективных проблем, расследуя очередное, вопиющее по своей жестокости дело.

Доп. информация:
Релиз группы GREEN TEA
Оформление постера: Ольга Гринтиева
Перевод: Нотабеноид
Авторы перевода: ch3jc, izolenta, Lola_Darvission
Работа со звуком Ольга Гринтиева

Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: другие сезоны и раздачи
Сэмпл
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: XviD, 25.000 fps, 965 Kbps, 640x352, 0.171
Аудио: MP3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
Реклама: Видео 10 сек.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 731 MiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 1 162 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : xvid
Codec ID : xvid
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 960 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Bits/(Pixel*Frame) : 0.171
Stream size : 604 MiB (83%)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 121 MiB (17%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

NODMAN

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 578

NODMAN · 14-Дек-14 13:31 (спустя 20 дней)

Сегодня оплатил вторую серию. Так что ждем в ближайшее время.
[Профиль]  [ЛС] 

NODMAN

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 578

NODMAN · 15-Дек-14 21:26 (спустя 1 день 7 часов)

Спасибо romaniy. Единственная, кто мне помогла в оплате озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

kseniya77

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 11

kseniya77 · 17-Янв-15 09:55 (спустя 1 месяц 1 день)

а где взять 1 и 2 сезоны? Есть ли они в озвучке? Хочется посмотреть, по описаниям должен быть интересный сериал
[Профиль]  [ЛС] 

lenta2007

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2177

lenta2007 · 17-Янв-15 10:54 (спустя 58 мин., ред. 17-Янв-15 10:54)

kseniya77 писал(а):
66557454а где взять 1 и 2 сезоны? Есть ли они в озвучке? Хочется посмотреть, по описаниям должен быть интересный сериал
В первом сообщении темы в любой раздаче, как и здесь, есть пункт - Альтернативные (другие) раздачи - https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189&nm=Messiah
[Профиль]  [ЛС] 

ClubMember

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 508

ClubMember · 29-Мар-15 00:41 (спустя 2 месяца 11 дней)

Спасибо за озвучание,
однако двдрип несколько странный, особенно вторая серия
Видимо у меня другой исходник рипанулся
[Профиль]  [ЛС] 

ПЛАТИНА 1

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 190


ПЛАТИНА 1 · 23-Июн-15 16:20 (спустя 2 месяца 25 дней)

Перевод, мягко говоря, фиговый.... жаль...
[Профиль]  [ЛС] 

lenta2007

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2177

lenta2007 · 23-Июн-15 16:34 (спустя 13 мин., ред. 23-Июн-15 16:34)

ПЛАТИНА 1 писал(а):
68112186Перевод, мягко говоря, фиговый.... жаль...
Какие у вас претензии к переводу? Вы профессиональный лингвист-переводчик? Нашли где-то неточности и ошибки? Не будьте голословны - предъявите, обоснуйте, будем рады поправить!
[Профиль]  [ЛС] 

ПЛАТИНА 1

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 190


ПЛАТИНА 1 · 24-Июн-15 01:42 (спустя 9 часов)

lenta2007 писал(а):
Вы профессиональный лингвист-переводчик?
Вовсе нет. Просто достаточно долго общался с буржуями. Естественно, это приходилось делать на языке потенциального противника.
Цитата:
Нашли где-то неточности и ошибки? Не будьте голословны - предъявите, обоснуйте, будем рады поправить!
Совсем не обязательно переводить текст дословно. Получается достаточно пресно... это ведь художественный фильм, а не урок английского языка. Наш русский язык более богат на обороты речи, чем любой из буржуйских.
Поправлять что-либо в переводе - не имеет смысла.
З.Ы. В любом случае, спасибо за проделанную работу. Никого из переводчиков обидеть не хотел.
[Профиль]  [ЛС] 

lenta2007

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2177

lenta2007 · 24-Июн-15 02:21 (спустя 39 мин.)

ПЛАТИНА 1 писал(а):
68116461З.Ы. В любом случае, спасибо за проделанную работу. Никого из переводчиков обидеть не хотел.
Не хотели, но обидели! Просто обидно за девушку, которая 80% перевода сделала в одиночку, причём вполне художественным и литературным образом, отнюдь не дословно. Мне тоже есть с чем сравнивать!
Но не надо забывать, что это всё-таки не сочинение на свободную тему, а перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

ПЛАТИНА 1

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 190


ПЛАТИНА 1 · 24-Июн-15 05:21 (спустя 2 часа 59 мин.)

Цитата:
Не хотели, но обидели! Просто обидно за девушку, которая 80% перевода сделала в одиночку, причём вполне художественным и литературным образом, отнюдь не дословно.
И что в этом такого? Если потрудитесь посмотреть мои раздачи, то увидите, что перевод к 4-му и 5-му сезонам, делал я. И также, как эта самая девушка, я делал перевод в одиночку. Так что, никакого героизма тут нет. Прочитал - перевёл - набил текст для субтитров. Нашёл незнакомое слово - открыл словарь и узнал русское значение слова. А если для этой самой девушки перевод был таким тяжким трудом, то наверное не стоило за него браться в одиночку...
Цитата:
Но не надо забывать, что это всё-таки не сочинение на свободную тему, а перевод!
Совершенно верно! Только не надо забывать, что перевод должен отражать суть/смысл фразы, а не быть просто передачей информации с одного языка на другой. Мы ведь всё-таки говорим о фильме, а не о технической литературе.
Есть прекрасные переводы от "Гоблина" Пучкова. Переводы, которые максимально точны и замечательно передают смысл сказанных слов/фраз. Считаю, что именно к такому варианту переводов (я не о матерных выражениях, хотя иногда без них перевод не отображает всю суть сказанной фразы) должен стремиться переводчик. Если Вам не нравятся такие переводы, то мы с Вами друг-друга не поймём.
В любом случае, замечательно, что 3-ий сезон "Мессии" появился на трекере в озвучке.
[Профиль]  [ЛС] 

astra583

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 65

astra583 · 14-Авг-15 02:06 (спустя 1 месяц 19 дней)

Спасибо за озвучку перевода! Вы просто герои, господа. Так давно ждала.
[Профиль]  [ЛС] 

Wentworth_Miller

Moderator gray

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 19694

Wentworth_Miller · 07-Май-18 21:06 (спустя 2 года 8 месяцев)

Отсутствуют настройки кодирования + Реклама
    # Сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error