Tentenkunchan · 03-Авг-13 11:04(11 лет 3 месяца назад, ред. 14-Янв-17 13:32)
Маленькая принцесса Сара / A Little Princess Sara / Shoukoujo Sara
小公女[プリンセス]セーラСтрана: Япония Выпуск: c 06.01.1985 по 29.12.1985 Жанры: драма, история, сёдзё Тип/Продолжительность: TV, 46 эп. по 25 мин. Режиссёр: Курокава Фумио Автор оригинала: Фрэнсис Ходжсон Бернет Студия: Описание:
Действие экранизации происходит в конце XIX века в Лондоне, куда капитан Кру привёз свою единственную дочь Сару, чтобы оставить её в пансионе. Девочка тяжело переносит разлуку с отцом, но её ум, самостоятельность, чуткость и тактичность к окружающим располагают к ней новых друзей. Вернувшись в Индию, мистер Кру умирает, не оставив дочери ни пенни... Аниме входит в тематическую группу World Masterpiece Theater и снято по мотивам известного романа «Маленькая принцесса» (англ. «A Little Princess») американской писательницы конца XIX века Фрэнсис Ходжсон Бернет.Информационные ссылки: World Art || AniDB || MALСубтитры:
русские, софтсаб, внешними файлами, от Кряка Хрустального
Общее
Полное имя : ***\Маленькая принцесса Сара [A Little Princess Sara]\A Little Princess Sara 01 (HD Remaster 1280x720 x264).mp4
Формат : MPEG-4
Профиль формата : Base Media / Version 2
Идентификатор кодека : mp42
Размер файла : 468 Мбайт
Продолжительность : 25 м.
Общий поток : 2554 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2013-10-08 15:44:38
Дата пометки : UTC 2013-10-08 15:44:38 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадры
Идентификатор кодека : avc1
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Video Coding
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 2298 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 40,0 Мбит/сек
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 720 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.104
Размер потока : 422 Мбайт (90%)
Дата кодирования : UTC 2013-10-08 15:44:08
Дата пометки : UTC 2013-10-08 15:44:57 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : 40
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 252 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 46,3 Мбайт (10%)
Дата кодирования : UTC 2013-10-08 15:44:54
Дата пометки : UTC 2013-10-08 15:44:57 Меню
00:00:00.000 : OP
00:01:26.053 : A part
00:11:49.976 : B part
00:23:57.970 : Next
00:24:17.923 : ED
Список эпизодов
01. Miss Minchin's Girl's School
02. In Search of Emily
03. The First Day in School
04. Good Friend Ermengarde
05. Lottie the Squaller
06. Cinderella Becky
07. The Representative of the Class
08. A Nice Little Lady
09. A Letter from India
10. Two Presents
11. The Birthday of the Princess
12. The Dark Attic
13. A Hard Work Day
14. A Nightly Visitor
15. Peter, a Child of the Populace
16. Lottie's Adventure
17. Little Melle's Family
18. Sad Maypole Celebration
19. Call to India 20. Mysterious Visitors
21. Bitter Tears
22. The Party on the Attic
23. The Friendly Baker
24. Emily's Fate
25. Cinderella for one Day
26. The Little Teacher
27. The Homecoming of Mrs. Dufarge
28. Summer Holidays
29. Becky's Village
30. The Indian Gentleman
31. The Monster on the Attic
32. The Secret behind the Wall
33. The Beginning of School
34. Redemption in the Middle of the Storm
35. At Death's Door
36. The Beginning of the Magic
37. A Commotion on the Attic
38. The End of the Magic
39. A Cold Night in the Stable
40. Miss Amelia's Tears
41. The Halloween Party
42. On the Street
43. A Nice Parcel
44. It is the Child!
45. Miss Minchin's Remorse
46. Till We Meet Again
Автор ОГРОМНОЕ АРИГАТО за то что выкладываеш сие чудо шедевр
Впервые когда случайно увидел первые 6-ть серий на онлайн источниках, я всем сердцем и душей полюбил этот сереал.
я долго не мог успокоитца пока не смог чудом найти в оренгинале (яп) озвучке весь сереал. Когда его просмотрел тогда немного смог успокоитца :):):)
Поэтому для меня будет великим счастьем если я смогу посмотреть сие чудо в переводе п.с.: Я поистине очень благодарен всем людам кто стараетца нам приподносить подобные творения Жду с не терпением полного перевода. Еще раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО за труды
Nya-Nya-2, а давайте вы где-нибудь в другом месте будете рекламироваться? Тем более, что уже ответили товарищу в своей теме. P.S. Перевод у вас, кстати, не ахти. Море дословщины и с пунктуацией печалька.
65868149Nya-Nya-2, а давайте вы где-нибудь в другом месте будете рекламироваться? Тем более, что уже ответили товарищу в своей теме. P.S. Перевод у вас, кстати, не ахти. Море дословщины и с пунктуацией печалька.
Да ладно, сегодня вот глянула Ваш перевод... И слово "ваш" с маленькой буквы, когда это уважительное обращение к определенному лицу, и запятые где не надо, а кое-где их не хватает. Постановка фраз иногда, особенно в моменте, когда Бекки дарит Саре подушечку для иголок, напоминает то, как говорил магистр Йода. Но я понимаю, что на своей раздаче Вы хотите себя прорекламировать, так что не будем об этом, к тому же в Вашей раздаче HD качество, и это здорово. И я не рекламировала, я отвечала человеку, который хочет увидеть продолжение интересного ему аниме. А это не запрещено правилами. К тому же я знаю, что наш перевод не идеален, и ему нужна жесткая редактура, чем вскоре наш человек и займется.
65871214и запятые где не надо, а кое-где их не хватает
Nya-Nya-2 писал(а):
65871214Постановка фраз иногда, особенно в моменте, когда Бекки дарит Саре подушечку для иголок, напоминает то, как говорил магистр Йода.
Поверьте, до пёрлов вашего сабу Кряка пока далеко.
Nya-Nya-2 писал(а):
65871214Но я понимаю, что на своей раздаче Вы хотите себя прорекламировать, так что не будем об этом.
Всё намного проще: не люблю наглых людей.
Nya-Nya-2 писал(а):
65871214И я не рекламировала, я отвечала человеку, который хочет увидеть продолжение интересного ему аниме.
Ну да, с первого раза он не понял, так вы решили ещё и тут просветить. Nuff said.
Ну-ну, разливайтесь дальше ядом. Хоть бы почитали, что сами себя попустили. По Вашей же ссылке написано: Местоимения Вы и Ваш пишутся с прописной (большой) буквы как форма вежливого обращения к одному лицу. При обращении к нескольким лицам следует писать вы и ваш со строчной буквы.
Бекки же в том переводе обращалась к одной Саре на "вы" с маленькой буквы.
Закрыли эту тему, пусть люди сами решают, что они хотят смотреть. Всегда можно скачать оба варианта субтитров и сравнить, что им больше нравится.
65876578Ну-ну, разливайтесь дальше ядом. Хоть бы почитали, что сами себя попустили. По Вашей же ссылке написано:
Цитата:
Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы? Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.
Ну-ну. Я даже комментировать не буду.
Nya-Nya-2 писал(а):
65876578Закрыли эту тему, пусть люди сами решают, что они хотят смотреть. Всегда можно скачать оба варианта субтитров и сравнить, что им больше нравится.
Я ведь вам ещё в первом посте написал: скатертью дорожка.
У вас есть остальные серии этой анимации на японском языке? Главное чтобы качество картинки было такое же...
Если есть, то просьба пожалуйста выложите до комплекта. С субтитрами что-нибудь придумаем.