|
coorag
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 4085
|
coorag ·
29-Янв-14 23:21
(10 лет 11 месяцев назад)
DruchaPucha
Русский продук и Русские версии это одно и тоже?
Логотип почти одинаковый, я так понял, что русские версии это перевод, а русский продукт это самостоятельные издания.
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
coorag писал(а):
62589828Логотип почти одинаковый
где же одинаковый -
|
|
coorag
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 4085
|
coorag ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
Так и есть, на диске присутствует ещё такой логотип:
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
ага, только хотел об этом сказать, уже пикчу на хостинг залил).
|
|
coorag
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 4085
|
coorag ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
Сделал логотип на чёрном фоне:
Плохо что нету исходника в большом разрешении.
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
coorag писал(а):
62589828DruchaPucha
Русский продук и Русские версии это одно и тоже?
Разные студии.
coorag писал(а):
Логотип почти одинаковый, я так понял, что русские версии это перевод, а русский продукт это самостоятельные издания.
У Русские Версий (SRU) просто несколько изданий было.
Русский Продукт - серия всяких мультимедиа и.т.п.
Русские Диски - порты разных игр.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 6364
|
siderru ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
а чего конторы megera нету? У них логотип с Медузой Горгоной был, у меня и диски их были и игр они выпустили порядком
http://www.megera.ru/PSone/psone_games.htm
Или я путаю и тут именно кто переводами занимался и озвучкой, а эти типа "издавали" только...
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
29-Янв-14 23:21
(спустя 1 сек.)
siderru
Известный факт, что мегера в основном издавала чужие переводы.
|
|
coorag
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 4085
|
coorag ·
29-Янв-14 23:34
(спустя 12 мин.)
Немного обновил тему, но она всё равно ещё требует редактирования.
|
|
SILENT_Pavel
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 2257
|
SILENT_Pavel ·
20-Фев-14 07:50
(спустя 21 день)
Че Вика добавьте тоже, хотя хз кто они и откуда, но пруфы есть, переводы под такой маркой существовали и недурные.
|
|
Ace34
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1193
|
Ace34 ·
22-Мар-14 03:18
(спустя 1 месяц 1 день)
coorag писал(а):
62589508Был замечен в озвучке рекламы ботинок
просто выпал с этой строчки
DruchaPucha писал(а):
62744039Имя актёра, который озвучивал игры: Евгений Рудой
Оказывается, он ещё и фильмы успел испоганить.
вот тут, кстати, спорное утверждение
у него есть как полностью "потраченные" переводы, так и вполне хорошие
создается впечатление, что он либо наговаривал чужие тексты в каких-то случаях, либо вообще никогда не переводил сам.
в среде фильмов он считается авторским переводчиком (т.е. тем, кто и переводит, и озвучивает сам лично). Возможен ли вариант, что ролики для игр он тоже сам переводил? Например, этот Котеуз переводил только текст, а Рудого нанимал не только как диктора, но и как переводчика заставок.
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
22-Мар-14 12:51
(спустя 9 часов)
Ace34 писал(а):
вот тут, кстати, спорное утверждение
у него есть как полностью "потраченные" переводы, так и вполне хорошие
Не встречал хороших озвучек от него. Да и сам Котеуз ничего хорошего не выпустил, сплошная белеберда.
Ace34 писал(а):
создается впечатление, что он либо наговаривал чужие тексты в каких-то случаях, либо вообще никогда не переводил сам.
в среде фильмов он считается авторским переводчиком (т.е. тем, кто и переводит, и озвучивает сам лично). Возможен ли вариант, что ролики для игр он тоже сам переводил? Например, этот Котеуз переводил только текст, а Рудого нанимал не только как диктора, но и как переводчика заставок.
Так пиратские переводы не авторские, какой текст прислали, такой и наговорили. Хотя если присмотреться, то что говорят актёры не соответствует тексту, который появляется на экране. Я встречал мало переводов, где озвучка идентична субтитрам.
|
|
Ace34
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1193
|
Ace34 ·
22-Мар-14 13:06
(спустя 14 мин.)
DruchaPucha писал(а):
63372020Не встречал хороших озвучек от него.
ну не знаю, Соседка и Тайное окно мне у него понравились...
DruchaPucha писал(а):
63372020Хотя если присмотреться, то что говорят актёры не соответствует тексту, который появляется на экране. Я встречал мало переводов, где озвучка идентична субтитрам.
так вот и я про что. Так может ли быть такое, что Рудой не наговаривал текст, присланный ему, а переводил сам, именно ролики, со слуха?
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
22-Мар-14 19:12
(спустя 6 часов)
Ace34 писал(а):
ну не знаю, Соседка и Тайное окно мне у него понравились...
Про фильмы ничего сказать не могу, а вот озвучка игр настоящий "АД".
DruchaPucha писал(а):
так вот и я про что. Так может ли быть такое, что Рудой не наговаривал текст, присланный ему, а переводил сам, именно ролики, со слуха?
Котеуз частенько вырезал субтитры и оставлял только озвучку. Рудой только для Котеуз озвучивал, в отличии от "Деревянной Парочки", которые по заказу многих пиратских студий озвучивали.
|
|
Ace34
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 1193
|
Ace34 ·
22-Мар-14 23:10
(спустя 3 часа)
DruchaPucha писал(а):
63376554Про фильмы ничего сказать не могу, а вот озвучка игр настоящий "АД".
так я изначально про фильмы и говорил, в ответ на твое "испоганить фильмы успел"
DruchaPucha писал(а):
63376554Котеуз частенько вырезал субтитры и оставлял только озвучку. Рудой только для Котеуз озвучивал
в общем, тайна покрытая мраком) не узнаем мы, походу, перевел ли он сам хоть слово, если он сам не объявится)
ну да ладно)
|
|
Doctor Evil
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 138
|
Doctor Evil ·
03-Июн-14 18:34
(спустя 2 месяца 11 дней, ред. 03-Июн-14 18:34)
Увидел серию всяких "Русских продуктов" и вспомнил, что у меня имеется диск с подобным логотипом. Только там Р - это английская пи, и соответственно, написано Players. Причем этим плаейрсом, судя по всему, замазали все копирайты.
Обложка, как и сама игра, полностью на английском и является американской версией.
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
03-Июн-14 19:31
(спустя 57 мин., ред. 03-Июн-14 19:31)
Players - вроде как какая-то забугорная контора, которая делала копии дисков, ну в общем пиратили, скорее всего их диски и попадали нашим пиратам. Сам логотип вроде как сворован у какой-то баскетбольной команды. Наши пираты использовали просто так, скорее всего какой арт для оформления нашли, такой и использовали.
Вот пример корявого пиратского арта.
|
|
Doctor Evil
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 138
|
Doctor Evil ·
04-Июн-14 09:18
(спустя 13 часов)
Paradox (Дизайн отличается от представленного ранее)
Playbox
Лисы (оригинал, наверное )
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 6364
|
siderru ·
05-Июл-14 16:40
(спустя 1 месяц 1 день)
извеняюсь не совсем по теме, но был в этой ветке как мне казалось один пост (что оказалось не так), в котором была ссылка на пост в котором было интервью локализатора из конца 90-ых, и он рассказывал как это дело (переводы) они делали. Я то прочёл эту статью. но забыл адрес где она была, хотел вернуться к ней и не могу. Поможите мне пожалуйста
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
05-Июл-14 17:10
(спустя 30 мин., ред. 05-Июл-14 17:10)
Моё сообщение от 30-Янв-14 00:21 на второй странице.
|
|
nekoneko999
Стаж: 11 лет 6 месяцев Сообщений: 30
|
nekoneko999 ·
07-Авг-14 20:07
(спустя 1 месяц 2 дня, ред. 14-Июн-15 21:49)
База теперь здесь. Если у кого-нибудь есть желание помочь проекту, пишите в личку или на почту.
|
|
player0
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 94
|
player0 ·
08-Авг-14 20:52
(спустя 1 день)
Интересно будет услышать комментарии товарища nekoneko999 по поводу базы rgdb и чем она хуже этой новой по адресу psxforever.info. Я к тому, что зачем делать что-то новое, если логичнее объединить усилия.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 6364
|
siderru ·
08-Авг-14 22:20
(спустя 1 час 28 мин.)
им (ему) хочется быть тем кто создал базу, а не тем кто помог кому-то другому создать
|
|
nekoneko999
Стаж: 11 лет 6 месяцев Сообщений: 30
|
nekoneko999 ·
09-Авг-14 00:48
(спустя 2 часа 27 мин.)
player0, знакомые слова, помнится, их часто задавали создателю rgdb. Теперь, видно, пришла моя очередь. Не вижу проблемы в появлении ещё одного ресурса в интернете. Тем более в том или ином виде (как в оффлайне, так и онлайне) база существовала задолго до появления rgdb, просто теперь она превратилась из куколки в бабочку (хотя над дизайном и кодом ещё пахать и пахать). Скажу честно, было довольно неприятно обнаружить появление практически полной копии своего сайта (включая домен и движок, а ведь предполагались joomla и .org в далёком будущем) за месяц до запуска, причём собранном на скорую руку на основе темы zen. К счастью, четырьма месяцами позже, когда сайт, наконец, получил жизнь, разница стала ощутимой, хотя может и не столь заметной для постороннего. Мне нравится rgdb, но объединять усилия не вижу смысла. Psxforever - это чисто инфобаза, без лишнего мусора типа авторов темы или комментариев к переводам. К тому же он ориентирован в первую очередь на издания, и только на PSX, в то время как rgdb на переводы, причём на разные платформы. Плюс ещё множество нюансов, каждый из которых легко нивелирует эту затею. siderru, именно. Люди, готовые работать на кого-то, не занимаются созданием собственных сайтов. player0 должен прекрасно это знать.
|
|
player0
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 94
|
player0 ·
09-Авг-14 07:54
(спустя 7 часов)
Я, например, честно пытался пару раз связаться с чиф-нетовской базой с предложениями, на которые мне так никто и не ответил даже, так что моя совесть вроде как чиста. Да и конкретные отличия заметны невооруженным глазом и всегда были описаны в факе базы.
Про вашу не знал. Создавалась rgdb полностью с нуля, любая схожесть продиктована здравым смыслом и назначением базы.
Агрументы про мусор в виде создателя темы, комментарии и наличие других платформ не выглядят убедительными - не смотри ты на них и всё В остальном в базе есть фильтры - нужны только оригинальные переводы - пожалуйста. Но раз уж отступать не хотите, то желаю удачи в начинании, жаль если забросите на полпути.
PS: обложки там, скрины можешь у нас смело брать, если нужны. Но пока это писал, понял что ситуация лишний раз подчёркивает схожесть проектов.
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
09-Авг-14 08:32
(спустя 37 мин.)
Кстати, вчера понадобилась инфа по существующим переводам игры Vagrant Story. На http://rgdb.info/games/playstation-1-ps1?field_game_genre_tid=All&combine=&page=12 - не нашлось..
|
|
player0
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 94
|
player0 ·
09-Авг-14 09:21
(спустя 49 мин.)
Ну дык, добавьте Нас 3.5 человека в базе, помимо сайта и работа, и личная жизнь же есть. Не успели пока в общем.
|
|
_brill_
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 2158
|
_brill_ ·
28-Авг-14 16:22
(спустя 19 дней)
|
|
SquareFun
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 31096
|
SquareFun ·
28-Авг-14 16:41
(спустя 19 мин.)
_brill_
Спасибо. Познавательно.
|
|
DruchaPucha
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 7998
|
DruchaPucha ·
28-Авг-14 16:54
(спустя 12 мин.)
Спасибо статья интересная. Хотя бы пяток игр можно было упомянуть, или издателя, для которого трудился.
|
|
|