Восьмая миля / 8 Миля / 8 Mile (Кёртис Хэнсон / Curtis Hanson) [2002, США, драма, музыка, BDRip] Dub + Sub (rus)

Ответить
 

SILVER37RUS

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 364

SILVER37RUS · 12-Янв-13 21:47 (11 лет 9 месяцев назад)

8 Миля / 8 Mile«Каждый миг - это шанс»
Год выпуска: 2002
Страна: США
Жанр: драма, музыка
Продолжительность: 01:50:27
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Субтитры: русские (форсированные) |*srt|
Режиссер: Кёртис Хэнсон / Curtis Hanson
В ролях: Эминем, Ким Бейсингер, Бриттани Мерфи, Мехи Файфер, Ивэн Джонс, Омар Бенсон Миллер, Де’Анджело Уилсон, Юджин Бирд, Тэрин Мэннинг, Ларри Хадсон
Описание: Детройт, 1995 год. Блестящая и многообещающая политика индустриального развития города терпит крах и приводит к хаосу и неразберихе, что в результате выливается в один из самых серьезных в американской истории конфликтов между белым и цветным населением. Люди, мирно жившие рядом, оказались по разные стороны баррикад. Шоссе «8 Миля», отделяющее Детройт от пригорода, становится разделительной полосой между черными и белыми. Происходящее в городе находит свое отражение в музыке. В бедных кварталах пригорода, где главная цель — выживание, для многих обитателей хип-хоп становится эмоциональной отдушиной, средством, помогающим вырваться из жесткой повседневной реальности.

Сэмпл: http://multi-up.com/815871
Качество: BDRip [рип с BD-Remux / 1080p]
Формат: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1495 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg

Скриншоты
Награды
Знаете ли вы, что...
  1. В картине говорится, что в Детройте не сносят заброшенные здания, а вместо этого постоянно строят казино. Однако до 1997 года в Детройте не было казино.
  2. Песня «Lose Yourself», написанная Эминемом специально для фильма, была удостоена Оскара, став первой рэп-композицией, победившей в номинации «Лучшая песня».
  3. В начале фильма, Кролик должен соревноваться с рэппером Lil`Tic, которого играет член группы D12 Proof. Он, как и Эминем, был известным детройтским фристайлером.
  4. Фильм был снят в Детройте на 27 разных локациях.
  5. Cъемки заняли 58 дней.
  6. В съёмках фильма участвовало 150 членов команды и 2500 местных актёров в качестве массовки.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Real_Gallardo

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2

Real_Gallardo · 15-Янв-13 16:38 (спустя 2 дня 18 часов)

В фильме частично отсутствуется перевод (в батлах)
[Профиль]  [ЛС] 

SILVER37RUS

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 364

SILVER37RUS · 16-Янв-13 00:54 (спустя 8 часов)

Real_Gallardo
Дубляж неполный. На "батлы" присутствуют русские субтитры, отдельным файлом в раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

N1KО

Стаж: 16 лет

Сообщений: 54

N1KО · 08-Фев-13 17:25 (спустя 23 дня)

В батлах перевод не нужен.
[Профиль]  [ЛС] 

saimir

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 64

saimir · 09-Мар-13 19:36 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 09-Мар-13 19:36)

Alexander265 писал(а):
57840429N1KО
баттлы не бессмыслены.
во во!! че за хрень, где переведенные батлы..?!?! нахрен таую раздачу вообще раздавать.. фтопку
уж лучше эранку найти с нормальным переводом
[Профиль]  [ЛС] 

VanechkaISO-VL

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


VanechkaISO-VL · 12-Мар-13 11:17 (спустя 2 дня 15 часов)

Действительно не малая часть смысла в фильме это тексты в батлах и рэп, который читает Эминем, по этому бессмысленно выкладывать раздачу с частичным переводом...Тем более что существует нормально переведенный фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

SILVER37RUS

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 364

SILVER37RUS · 12-Мар-13 18:16 (спустя 6 часов)

saimir
saimir писал(а):
во во!! че за хрень, где переведенные батлы..?!?!
Субтитры: русские (форсированные) |*srt|
Включите их.
saimir писал(а):
уж лучше эранку найти с нормальным переводом
Удачи в поисках.


VanechkaISO-VL
VanechkaISO-VL писал(а):
Действительно не малая часть смысла в фильме это тексты в батлах и рэп, который читает Эминем,
Согласен.
VanechkaISO-VL писал(а):
по этому бессмысленно выкладывать раздачу с частичным переводом...
Перевод тут полный. Присутствуют субтитры (форсированные).
VanechkaISO-VL писал(а):
Тем более что существует нормально переведенный фильм.
А что значит нормально переведенный фильм ? Полный дубляж чтоли ? (такого кстати и нет нигде) Помоему глупо дублировать "батлы", гораздо лучше слушать оригинал и читать текст.
[Профиль]  [ЛС] 

accordion_voyager

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


accordion_voyager · 20-Апр-13 13:09 (спустя 1 месяц 7 дней)

Фильм очень понравился!!! Показана картина жизни человека который пытается выбиться в люди, оставаясь при этом самим собой. Показан криминальный Детройт, ночная жизнь. Суперкласс! И главное, супер-рэп!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 16-Май-13 14:27 (спустя 26 дней)

один из самых худших дубляжей за все года ..... на реп могли хотя бы сабы налепить и полностью озвучить текст Фьюча....
[Профиль]  [ЛС] 

Пердохлёпка

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 5


Пердохлёпка · 23-Июн-13 11:23 (спустя 1 месяц 6 дней)

Я вот не пойму, вы песни тоже в переводе слушаете? Или всетаки оригинал?
[Профиль]  [ЛС] 

Dencik200392

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 7


Dencik200392 · 12-Сен-13 19:07 (спустя 2 месяца 19 дней)

Было бы здорово если кто-нибудь бы смог наложить на дублированную звуковую дорожку перевод батлов от звуковуюЖеня Hawк
[Профиль]  [ЛС] 

Dencik200392

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 7


Dencik200392 · 20-Сен-13 08:31 (спустя 7 дней)

Все я сам сделал! Совместил перевод ОРТ, перевод батлов от группы "Нелегально" с дубляжом. Получилось в принципе неплохо(учитывая что я первый раз работал с подобной программой
[Профиль]  [ЛС] 

Anton2060

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 5


Anton2060 · 14-Ноя-13 20:54 (спустя 1 месяц 24 дня)

Отличный перевод! Это как раз и нужно.
[Профиль]  [ЛС] 

gabacho

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 1


gabacho · 21-Янв-14 14:27 (спустя 2 месяца 6 дней)

Где скачать субтитры, я не могу понять как их включить, где качать. Подскажите!
[Профиль]  [ЛС] 

bobbbkv

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 251

bobbbkv · 03-Фев-14 17:14 (спустя 13 дней)

убого что негритянский трёп между фристулями не озвучили.
gabacho писал(а):
62630459Где скачать субтитры, я не могу понять как их включить, где качать. Подскажите!
файл лежит в папке с фильмом и включаться сам должен по идее.
[Профиль]  [ЛС] 

HubDubYA

Стаж: 11 лет

Сообщений: 1


HubDubYA · 06-Мар-14 09:19 (спустя 1 месяц 2 дня)

Народ, о чем вы говорите? Перевод баттлов... Учите английский! Был бы перевод, в нем бы все равно половина смысла была потеряна, да и зачитать как Eminem никто бы не смог. Я щас субтитры глянул, мне аж плохо стало, насколько же убого переведено. Так что либо учите английский, либо просто наслаждайтесь тем, как звучит рэп в оригинале, но перевод там абсолютно ни к чему.
[Профиль]  [ЛС] 

don4a12

Стаж: 13 лет

Сообщений: 822


don4a12 · 06-Мар-14 10:15 (спустя 56 мин.)

Фильм, который говорит нам «никогда не сдавайся», фильм который призывает быть верным своей мечте, быть верным себе!!! Рекомендую посмотреть)
[Профиль]  [ЛС] 

XVisa

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


XVisa · 11-Мар-14 05:21 (спустя 4 дня)

А перевод негра-ведущего в красной толстовке между батлами что не нужен?
И субтитры не включаются. Нет их тут.
[Профиль]  [ЛС] 

nagannina

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 8


nagannina · 12-Мар-14 12:14 (спустя 1 день 6 часов)

господи...можно же и без перевода смотреть баттлов....
[Профиль]  [ЛС] 

jura_ku

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 4


jura_ku · 21-Май-14 18:42 (спустя 2 месяца 9 дней)

captainxboba писал(а):
62808715убого что негритянский трёп между фристулями не озвучили.
gabacho писал(а):
62630459Где скачать субтитры, я не могу понять как их включить, где качать. Подскажите!
файл лежит в папке с фильмом и включаться сам должен по идее.
Чтобы субтитры сами включались, их файл должен называться также, как файл с фильмом.
[Профиль]  [ЛС] 

buh0i_ked

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 76

buh0i_ked · 21-Авг-14 17:22 (спустя 2 месяца 30 дней)

XVisa писал(а):
63243444А перевод негра-ведущего в красной толстовке между батлами что не нужен?
И субтитры не включаются. Нет их тут.
А файл в папке "8_Mile_2002_Sub_rus_forced.srt" просто для красоты лежит? Все там переведено сабами, люди уже так обленились, что им проще слюной в каментах брызгать, чем голову включить и не выставлять себя умственно отсталыми
[Профиль]  [ЛС] 

Olegio

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 15

Olegio · 16-Сен-14 20:49 (спустя 26 дней)

ребята есть этот фильм с переводом не от стс, но покруче перевод точно, причём на все батлы и в рифму на русском, только вот незнаю как залить его сюда! кто поможет?
[Профиль]  [ЛС] 

Montgomery334

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 465

Montgomery334 · 14-Ноя-14 14:58 (спустя 1 месяц 27 дней, ред. 14-Ноя-14 14:58)

Olegio писал(а):
65163580ребята есть этот фильм с переводом не от стс, но покруче перевод точно, причём на все батлы и в рифму на русском, только вот незнаю как залить его сюда! кто поможет?
Есть же ФАК, давольно доступно всё объяснено. Проверь раздачи, возможно такой перевод уже выложен.
[Профиль]  [ЛС] 

Антиабон

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 72


Антиабон · 22-Ноя-14 15:39 (спустя 8 дней)

Зачинатель раздачи - спасибо тебе, несколько лет хотел посмотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

TigraFiera

Стаж: 10 лет

Сообщений: 8

TigraFiera · 24-Ноя-14 13:29 (спустя 1 день 21 час)

Спасибо за фильм, за раздачу, не надеялась его здесь найти
[Профиль]  [ЛС] 

aksanek1

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1


aksanek1 · 06-Фев-15 20:09 (спустя 2 месяца 12 дней)

Батлы специально не переводили.Там такая читка офигенная, решили не портить озвучкой!
[Профиль]  [ЛС] 

LoveLee(IZO)

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 3


LoveLee(IZO) · 25-Фев-15 10:52 (спустя 18 дней)

спустя 13 лет после выхода фильма , решился посмотреть )) спасибо огромное за раздачу)
[Профиль]  [ЛС] 

Jst

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 169

Jst · 11-Апр-15 23:54 (спустя 1 месяц 14 дней)

в топку такой "дубляж", ладно сами батллы не озвучили, но текст "судьи"(или кто там у них представляет противников)...
[Профиль]  [ЛС] 

sanbonsakura2008

Стаж: 16 лет

Сообщений: 73

sanbonsakura2008 · 19-Апр-15 11:25 (спустя 7 дней)

Стоолько профессионалов живущих в Детройте и знающих английский что протосто 3,14здец ))) Фильм интересен именно переводом реп битвы для всего остального достаточно 5-9 класса английского языка.
P.S. Специально для интелегЭнтов, мне было интересно бы послушать перевод на Русский.
[Профиль]  [ЛС] 

alvor256

Стаж: 14 лет

Сообщений: 38


alvor256 · 24-Май-15 15:33 (спустя 1 месяц 5 дней)

allo sideri?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error