Назад в будущее / Back to the Future (Роберт Земекис / Robert Zemeckis) [1985, США, фантастика, приключения, BDRip-AVC] AVO (Сербин) + Original Eng + Sub

Ответить
 

a-tramp

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 192


a-tramp · 18-Мар-14 14:14 (10 лет 6 месяцев назад, ред. 10-Апр-14 21:22)

Назад в будущее / Back to the Future
Страна: США
Жанр: фантастика, приключения
Год выпуска: 1985
Продолжительность: 01:56:00
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Ю.Сербин
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Роберт Земекис / Robert Zemeckis
В ролях: Майкл Дж. Фокс, Кристофер Ллойд, Лиа Томпсон, Криспин Гловер, Томас Ф. Уилсон, Клодия Уэллс, Марк МакКлюр, Уэнди Джо Спербер, Джордж ДиЧенцо, Фрэнсис Ли МакКейн
Описание: Подросток Марти с помощью машины времени, сооруженной его другом профессором доком Брауном, попадает из 80-х в далекие 50-е. Там он встречается со своими будущими родителями, еще подростками, и другом-профессором, совсем молодым. Он нарушает естественный ход событий прошлого, чем вызывает массу смешных и драматических ситуаций. Собственная смекалка и фантазия профессора помогают преодолеть все препятствия и благополучно вернуться к себе, в свое время.
Доп. информация:

User Rating: 8.5/10
Сэмпл: http://multi-up.com/959847
Качество: BDRip-AVC
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC
Видео: 768x416 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~1570 kbps
Аудио: 48 kHz, AAC, 2/0 (L,R) ch, ~112 kbps
Дополнительно
За Blu-Ray Disc спасибо suzaku
Озвучка Сербина создана в рамках сервиса "Озвучивание". Спасибо: AnryV, RAUL, sybir, GKillah, ultrajeka, Loki1982, Confidence, tambov68, IvAlien, C_Vic, tide, GummyBear, Dervish, farmazon, denismgn1987, alexandr63ru, Jiraya87, xerman13, urassiks, Luka69, v1111o, motlow.
MediaInfo
Формат : Matroska
Размер файла : 1,46 Гибибайт
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Общий поток : 1796 Кбит/сек
Фильм : Назад в будущее / Back to the Future (1985)
Дата кодирования : UTC 2014-03-18 11:07:47
Программа кодирования : mkvmerge v3.4.0 ('Rapunzel') built on May 15 2010 09:38:20
Библиотека кодирования : libebml v0.8.0 + libmatroska v0.9.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 10 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Номинальный битрейт : 1570 Кбит/сек
Ширина : 768 пикс.
Высота : 416 пикс.
Соотношение кадра : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 8 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.205
Заголовок : MPEG-4 (AVC)
Библиотека кодирования : x264 core 142 r2389 956c8d8
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1570 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Да
Параметры PS формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Ю.Сербин
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Да
Параметры PS формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 56 м.
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Оригинал
Язык : English
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские
Язык : Russian
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Английские
Язык : English
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

leon82xxx

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1875

leon82xxx · 18-Мар-14 17:39 (спустя 3 часа, ред. 18-Мар-14 17:39)

Ю.Сербин есть повод пересмотреть классный фильм Смотрел столько раз что уже и со счета сбился
2-3-я части ожидается тоже
[Профиль]  [ЛС] 

Miller38

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 1567

Miller38 · 18-Мар-14 20:06 (спустя 2 часа 27 мин.)

авишка ожидается?
[Профиль]  [ЛС] 

semin1

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4099

semin1 · 20-Апр-14 23:45 (спустя 1 месяц 2 дня)

[Профиль]  [ЛС] 

Moryta

Старожил

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 635

Moryta · 25-Июн-14 20:10 (спустя 2 месяца 4 дня)

Скажите пожалуйста, вот у меня есть первая часть, которая в начале озвучена немного скучным баритоном, а дальше идет многоголоска - это чья озвучка? Гаврилова?
[Профиль]  [ЛС] 

digit14

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 19


digit14 · 20-Авг-14 20:37 (спустя 1 месяц 25 дней)

Что-то нескольких звуковых дорожек не обнаружил.
[Профиль]  [ЛС] 

leon82xxx

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1875

leon82xxx · 20-Авг-14 20:56 (спустя 18 мин.)

digit14 писал(а):
64888000Что-то нескольких звуковых дорожек не обнаружил.
в фильме 2 дороги,русская и оригинальная. На чем вы там сотрите то это загадка
[Профиль]  [ЛС] 

digit14

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 19


digit14 · 20-Авг-14 21:53 (спустя 57 мин., ред. 20-Авг-14 21:53)

leon82xxx писал(а):
64888249в фильме 2 дороги,русская и оригинальная. На чем вы там сотрите то это загадка
Точняк. Затупил, сорри.
[Профиль]  [ЛС] 

bushkino

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 4


bushkino · 04-Янв-15 23:12 (спустя 4 месяца 15 дней)

Будущее наступило вчера- 03.01.2015 смотри табло на машине времени!
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew_23

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 44


Andrew_23 · 17-Янв-15 00:07 (спустя 12 дней)

Фильм супер! Стабильно пересматриваю раз в год и не перестаю восхищаться!
Талантливый человек талантлив во всем!
[Профиль]  [ЛС] 

GeKtoR_2772

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 164

GeKtoR_2772 · 18-Фев-15 19:06 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 18-Фев-15 19:06)

Да уж! Таких фильмов уже не делают. Тоже пересматриваю "для души" раз в год точно.
Кстати, это первый иностранный фильм, который я посмотрел на видеомагнитофоне!! (типа выездного видеосалона) в колхозе на картошке :)) Вторым был "Ночь живых мертвецов"
[Профиль]  [ЛС] 

Ekkart

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 542

Ekkart · 19-Мар-15 12:39 (спустя 1 месяц)

Удивительно, но не смог слушать Сербина.
Только Михалев или Гаврилов.
[Профиль]  [ЛС] 

turkozel

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 265


turkozel · 25-Мар-15 21:06 (спустя 6 дней)

Забавный фильмец. ("Ты думаешь, я первый раз "паркуюсь"?). Вспоминается время первых (у нас) видаков...
[Профиль]  [ЛС] 

quake666

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 54


quake666 · 31-Мар-15 18:51 (спустя 5 дней)

Какой же классный фильм =) его смотриш и как сам во времени путешествуешь. Актуален вплоть до изобретения летающей доски и домашних ядерных реакторов =) да и после
[Профиль]  [ЛС] 

kukaracha11

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 3


kukaracha11 · 22-Апр-15 22:23 (спустя 22 дня)

Подскажите, пожалуйста, можно ли найти здесь этот фильм только с английской дорожкой, без переводов?
[Профиль]  [ЛС] 

Risus

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 15

Risus · 01-Июн-15 22:14 (спустя 1 месяц 9 дней)

kukaracha11 писал(а):
67592994Подскажите, пожалуйста, можно ли найти здесь этот фильм только с английской дорожкой, без переводов?
Не знаю, разрешены ли местными правилами раздачи без перевода, но в любом случае поиск находит только оригинал + перевод, без перевода не нашёл.
[Профиль]  [ЛС] 

vladmir.lihachev

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 51


vladmir.lihachev · 25-Июл-15 13:53 (спустя 1 месяц 23 дня)

Нафик этот Сербин, когда есть с нормальным дубляжом...
[Профиль]  [ЛС] 

Ekkart

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 542

Ekkart · 28-Июл-15 16:06 (спустя 3 дня)

vladmir.lihachev писал(а):
68358418Нафик этот Сербин, когда есть с нормальным дубляжом...
Какой еще нафик дубляж?
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 4440

Генератор Зла · 21-Окт-15 18:54 (спустя 2 месяца 24 дня)

Ekkart писал(а):
67226684Удивительно, но не смог слушать Сербина. Только Михалев или Гаврилов.
С этим я увы, соглашусь.
[Профиль]  [ЛС] 

ganss777

Стаж: 10 лет

Сообщений: 18


ganss777 · 21-Окт-15 19:32 (спустя 37 мин.)

Актер Кристофер Ллойд, сыгравший в знаменитой трилогии «Назад в будущее» ученого дока Брауна, записал видеообращение к пользователям Сети. Видео было опубликовано на официальной странице фильма в Facebook. В 50-секундном ролике актер открывает дверцу машины Delorean, которая по сюжету была переделана в машину времени.
«Итак, мои вычисления оказались верными – сейчас 21 октября 2015 года. Будущее наконец здесь. Оно не совсем такое, каким мы себе его представляли. Но не волнуйтесь, это означает лишь то, что ваше будущее еще не написано. Ничье будущее еще не написано. Оно будет таким, каким сделаете его вы. Так что делайте хорошее будущее!» – говорит Кристофер Ллойд.
[Профиль]  [ЛС] 

smolinsky

Стаж: 17 лет

Сообщений: 202

smolinsky · 22-Окт-15 13:42 (спустя 18 часов)

ganss777 писал(а):
69033516Актер Кристофер Ллойд, сыгравший в знаменитой трилогии «Назад в будущее» ученого дока Брауна, записал видеообращение к пользователям Сети. Видео было опубликовано на официальной странице фильма в Facebook. В 50-секундном ролике актер открывает дверцу машины Delorean, которая по сюжету была переделана в машину времени.
«Итак, мои вычисления оказались верными – сейчас 21 октября 2015 года. Будущее наконец здесь. Оно не совсем такое, каким мы себе его представляли. Но не волнуйтесь, это означает лишь то, что ваше будущее еще не написано. Ничье будущее еще не написано. Оно будет таким, каким сделаете его вы. Так что делайте хорошее будущее!» – говорит Кристофер Ллойд.
Видео по ссылке: http://www.mixnews.lv/ru/culture/news/2015-10-21/187226
[Профиль]  [ЛС] 

trust_noN

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 30

trust_noN · 24-Окт-15 01:31 (спустя 1 день 11 часов)

Когда я смотрел первый раз фильм, я уж точно не думал, что через 30 лет будет актуальной фраза: Марти, мы все простр@ли.
[Профиль]  [ЛС] 

Ashwarnen

Стаж: 11 лет 2 месяца

Сообщений: 5


Ashwarnen · 31-Дек-15 18:18 (спустя 2 месяца 7 дней)

Перевод никакой, я бы сказал *авно, ибо 21-век -одноголосый никому не нужен -а нормальный как раз существует.
[Профиль]  [ЛС] 

Nirgend

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 26


Nirgend · 07-Июл-16 01:15 (спустя 6 месяцев)

Ashwarnen писал(а):
69636709Перевод никакой, я бы сказал *авно, ибо 21-век -одноголосый никому не нужен -а нормальный как раз существует.
говори за себя. множество людей смотрели кино с одноголосым переводом, когда тебя ещё и в проекте не было; им приятно вспомнить детство и юность.
по крайней мере, одноголосые переводчики отлично знают и иностранный язык, и русский, в отличие от авторов большинства "нормальных" переводов. впрочем, откуда бы это знать человеку, для которого игра детства - второй хитмэн?
[Профиль]  [ЛС] 

semin1

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4099

semin1 · 07-Июл-16 02:28 (спустя 1 час 13 мин.)

Ashwarnen писал(а):
69636709Перевод никакой, я бы сказал *авно, ибо 21-век -одноголосый никому не нужен -а нормальный как раз существует.
детишкам не понять
[Профиль]  [ЛС] 

w999i

RG Декламаторы

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 89

w999i · 08-Авг-16 11:32 (спустя 1 месяц 1 день)

Никогда не понимал эту любовь к одноголосым переводам... Да, в детстве было, да, порой текст лучше переведён. Но дубляж на две головы выше ВСЕГДА. Остальное - психология. Хотел скачать фильм, а в топе висит ЭТО, да ещё и без альтернативных дорог на русском, хотя бы качественных закадровых
[Профиль]  [ЛС] 

Sergey V. Mamaev

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 148


Sergey V. Mamaev · 27-Окт-16 18:12 (спустя 2 месяца 19 дней)

w999i
дубляж убивает оригинал полностью, в отличие от фонового перевода. ни один дубляжист никогда не повторит интонации актёра, а если попытается, то это выглядит смешно и постыдно. игра актёра - это не только визуальный образ. куда приятнее слушать шварцевское "i'll be back" (пусть и фоном за переводом), чем дублированное "я вернусь"
[Профиль]  [ЛС] 

MaSoul

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 8


MaSoul · 24-Ноя-16 16:06 (спустя 27 дней)

Какое удовольствие получил от просмотра!
Спасибо за релиз!
[Профиль]  [ЛС] 

uffo2

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


uffo2 · 01-Янв-17 23:09 (спустя 1 месяц 7 дней)

на Новый Год показывают опять все серии,решил скачать тут . Классный фильм
[Профиль]  [ЛС] 

Max638

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 100


Max638 · 24-Мар-17 14:50 (спустя 2 месяца 22 дня)

Мда, конченный перевод, не советую!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error