Melind@ · 21-Янв-14 22:41(10 лет 11 месяцев назад, ред. 13-Сен-14 18:36)
Чон Як Йон, детектив времен Чосон / Joseon Choori Hakgeuk Jeong Yak Yong / Korean Mystery Detective, Jung Yak Yong Страна: Корея Год выпуска: 2009 Жанр: История, мистика, детектив Продолжительность: 8 серий Перевод: Русские субтитрыРежиссер: Ким Хон СонВ ролях: Пак Чжэ Чон в роли Чон Як Йона
Ли Ён Ын в роли Соль Ран
Хон Сок Чон в роли Чхоль Ду
Чо Сан Ки в роли Гак Су
Чан Дон Мин в роли Чан И
Чон Ян в роли Хон Чхуна
Квон Хёк в роли Му ЙонаОписание: Дорама повествует о жизни Чон Як Йона - одаренного ученого эпохи Чосон, имеющего талант к раскрытию преступлений.
Чон Як Йон - доверенное лицо короля. Он служит тайным инспектором, пока не оказывается вовлеченным в дело католического священника, который распространяет в Чосон западные идеи. Враги и завистники вынуждают короля разжаловать Як Йона и отправить в провинцию простым государственным обвинителем. Чон Як Йон даже не предполагает, какие интересные расследования ждут его на новой службе. Перевод описания: ХарлиДоп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания Команда проекта: Координатор проекта и переводчик:Харли Тайпсеттер: Сана Отличия: От этой раздачи - лучшее качество видео Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 544p Формат: AVI Видео: 1280x544 (2.35:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~3098 kbps avg, 0.15 bit/pixel Перевод: Корейский Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:54.42,общий,,0000,0000,0000,,Зачем ты это делаешь? Давай поговорим!
Dialogue: 0,0:01:54.42,0:01:55.79,общий,,0000,0000,0000,,Пожалуйста!
Dialogue: 0,0:01:57.36,0:01:59.93,общий,,0000,0000,0000,,Жить хочешь?
Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:04.43,общий,,0000,0000,0000,,Эй, вы кто? Что вы тут вытворяете?
Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.07,общий,,0000,0000,0000,,Надо же, "вытворяете"
Dialogue: 0,0:02:06.07,0:02:07.32,общий,,0000,0000,0000,,Мы не "вытворяем"
Dialogue: 0,0:02:07.32,0:02:10.00,общий,,0000,0000,0000,,Мы производим законные действия
Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:15.84,общий,,0000,0000,0000,,У нас есть договор, в нем сказано - если должник не платит, мы можем уничтожить любое его имущество
Dialogue: 0,0:02:15.84,0:02:20.28,общий,,0000,0000,0000,,Хотите сказать, что громить чужой магазин - законно?
Dialogue: 0,0:02:21.78,0:02:24.92,общий,,0000,0000,0000,,Соль Ран, да что с тобой?
Dialogue: 0,0:02:24.92,0:02:27.07,общий,,0000,0000,0000,,Это частный договор
Dialogue: 0,0:02:27.07,0:02:29.62,общий,,0000,0000,0000,,Мы не имеем права вмешиваться!
Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:33.49,общий,,0000,0000,0000,,Что значит "не имеем права"? На наших глазах нападают на ни в чем не повинного торговца!
Dialogue: 0,0:02:33.49,0:02:37.97,общий,,0000,0000,0000,,Он из дома Чо Сан Дан
Dialogue: 0,0:02:37.97,0:02:40.25,общий,,0000,0000,0000,,У нее прозвище "бойцовый петух"
Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:43.34,общий,,0000,0000,0000,,Я прослежу, чтобы она не вмешивалась
Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:47.31,общий,,0000,0000,0000,,Если вы будете продолжать - я в стороне не останусь!
Dialogue: 0,0:02:47.31,0:02:49.64,общий,,0000,0000,0000,,Успокойся уже!
Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.31,общий,,0000,0000,0000,,Эй!
Dialogue: 0,0:02:54.78,0:02:57.15,общий,,0000,0000,0000,,Значит, ты проигрался, и твоя жена тебя побила?
Dialogue: 0,0:02:57.15,0:03:01.09,общий,,0000,0000,0000,,Ага! Она становится все сильнее!
Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.72,общий,,0000,0000,0000,,Бычара такая!
Dialogue: 0,0:03:03.72,0:03:09.63,общий,,0000,0000,0000,,Вот! Если очень нужно, пойди и одолжи у них
Dialogue: 0,0:03:12.70,0:03:14.13,общий,,0000,0000,0000,,[Деньги и векселя]\NКонсультация бесплатно!
Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:17.00,общий,,0000,0000,0000,,С ума сошел? Это же дом Чо Сан Дан!
64845435Melind@
А продолжение будет? Все серии уже переведены и есть вконтакте в группе, но там маленькое разрешение...
Да, действительно, будет-ли....
И сериал не плох и, что ещё для корейской кинопродукции не часто, компактен и без лишностей, но его судьба.... просто содрогает....
Кто его только не брался переводить и выкладывать.... Можно понять, почему забрасывают сериалы в 50-100 серий.
Обьяснимо, почему отказываются от дальнейшего перевода очередных клонов на избитые тематики.
Но тут-то что...? Заранее глубокая благодарность и уважение тем, кто допереведёт и поделится со страждующими!!!
Как это я мимо ходил, замечательная штука, вот только серий что-то ну очеееень много( Там можно было ещё на несколько серий выжать) спасибо Melind@) На подобии есть что-нибудь такое? только не из японских ( я их большинство уже просмотрел)
Я понимаю, что могу сказать глупость, но более приятного детектива сложно найти у Кореи. Во-первых, всё довольно скромно и практически по-семейному (всё-таки совсем малышам я смотреть не рекомендую, иначе взрослые упарятся рассказывать почему тётя с дядей спят вместе в одежде и потом ругаются из-за этого). Во-вторых, известные и избитые сюжеты (например, захват заложников) интересно обыгрывают в условиях Чосона и сеттинге сериала. Наконец, здесь тот вид романтики, который нравится мужчинам (ну ладно не всем, но мне точно) - то есть ненапряжный и вроде как скрытый, и между строк.