Лично я с дорожками ничего не делал, вытащил из раздач
Дорогу Russianguy27 передал Vouka Подгонку дорог проверял на видео из этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4428676 НТВ отсюда же
micky321 Пожалуйста, приведите заголовок темы в соответствие с правилами ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ РАЗДАЧ в подразделе Звуковые дорожки и переводы. Для получения статуса√проверенонапишитеЛСпосле внесения указанных исправлений, с обязательной ссылкой на раздачу
63586627НТВ самый самый! За исключением пары фраз Рейдена и обзывания Саб-зеро - Холодом) В остальном лучший, даже по интонации.
Поддерживаю!!! Вот бы кто его в DTS-hd замутил ну или в DTS.
У меня существовал идеальный многоголосный перевод, очень похожий на нтв, даже сложилось впечатление, что озвучивали те же самые люди, только с добавлением других, там как раз Саб-зеро, так и называли: "Саб-зеро". Записывал в 2006 году с канала Россия на видео кассету, не подозревая, что этот перевод в будущем будет не возможно найти. Перерыл весь интернет, скачивал все раздачи, до сей поры поиски безуспешны. Кассета повреждена вот в чём проблема. А на счёт дубляжа вполне возможно что он существует, ведь и перевода с моей кассеты в нете тоже нету.
Dinosaur383838
Тут недавно создали раздачи с переводом канала Россия.Записывали где-то в январе сего года.Вот только там перевод с канала НТВ - да еще и в моно.
Хотя, вполне возможно что Россия показывала с разными переводами. Ведь СТС так уже делал.
63659845Dinosaur383838
Тут недавно создали раздачи с переводом канала Россия.Записывали где-то в январе сего года.Вот только там перевод с канала НТВ - да еще и в моно.
Хотя, вполне возможно что Россия показывала с разными переводами. Ведь СТС так уже делал.
За раздачами слежу, тут его нет, по крайней мере нашёлся ещё 1 человек, который сталкивался с ним, в сети его нет.
Mr-Maximus
ну ок) просто бывали такие случаи. а на самом деле, кинопоиск не самый лучший источник инфо, туже любой может что угодно написать, если это будет звучать более-менее правдоподобно - добавят...
С раздающими всё печально, но спасибо вам, что вы вообще есть! Потому что далеко не всегда устраивает выбранное за меня сочетание качества видео и озвучки - а тут всё, что необходимо)
Ребят, пожалуйста скажите кто знает, откуда вообще взялся 3-й по списку Многоголосый перевод(кстати довольно Неплохой), названный здесь R5 ? (Что ошибочно - т.к. на лицензии R5 - Двухголосый перевод CPdigital) Dinosaur383838
Поиски многоголоски с "тогдашней" Росиии пока безрезультатны?
67750394Ребят, пожалуйста скажите кто знает, откуда вообще взялся 3-й по списку Многоголосый перевод(кстати довольно Неплохой), названный здесь R5 ? (Что ошибочно - т.к. на лицензии R5 - Двухголосый перевод CPdigital) Dinosaur383838
Поиски многоголоски с "тогдашней" Росиии пока безрезультатны?
Никто у кого он был не отзывается, недавно снова облазил всевозможными способами инет, всё тоже самое. Больше всего интересно, как он не попал в сеть до сей поры? Пару знакомых людей, тоже занимаются его поисками уже давно, но всё впустую. Как то мне здесь писал один человек, то что этот перевод был в сети до 2009 года, но теперь он пропал...
В какой же озвучке были данные актеры: Сергей Быстрицкий — Лю Кан
Вячеслав Баранов — Шан Цзун
Дмитрий Матвеев — Лорд Рейден
Александр Рахленко — Джонни Кейдж
Любовь Германова — Соня Блейд
Елена Соловьёва — Китана
Дмитрий Полонский/Андрей Бархударов (вокал) — Кано
Владимир Вихров — Скорпион, Рептилия
Владимир Зайцев — Горо
Пётр Иващенко — Арт Лин
Михаил Тихонов — Чань Кан
Александр Новиков — мастер Бойд Сколько не качаю, не разу не попадал на эти голоса. Уж точно Шан Сунга везде не Вячеслав Баранов озвучивает, уж его то голос из миллиона можно узнать.
Я так понял что на самом деле фильм не был в дубляже. Сколько народа работает с торрентами, и что бы не у кого не было дубляжа, если он был - это не реально. Кто то просто развел народ, что фильм был в дубляже , вот и все. Такой же миф и со второй частью Moratl Kombat, вроде как был дублированным, но не у кого его нет. Еще одно подтверждения , что и не было дубляжа этих фильмов.