Пленницы / Prisoners (Дени Вильнёв / Denis Villeneuve) [2013, США, триллер, драма, криминал, BDRemux 1080p] AVO (Ю.Сербин) + Sub Rus, Eng + Original Eng

Ответить
 

Djex

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 345

Djex · 10-Дек-13 20:51 (10 лет 11 месяцев назад, ред. 23-Дек-13 03:13)

Пленницы / Prisoners
«Нельзя терять ни минуты»
Страна: США
Жанр: триллер, драма, криминал
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 02:33:12
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Ю.Сербин
Субтитры: Rus, Eng.
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Дени Вильнёв / Denis Villeneuve
В ролях: Хью Джекман, Джейк Джилленхол, Виола Дэвис, Мария Белло, Терренс Ховард, Мелисса Лео, Пол Дано, Дилан Миннетт, Зои Борд, Эрин Герасимович, Кайла Дрю Симмонс, Уэйн Дювалл
Описание: Келлер Довер сталкивается с самым большим кошмаром каждого родителя: его шестилетняя дочь пропала вместе с подругой. Время бежит, девочки не возвращаются, и паника достигает своего предела. Единственная зацепка - обветшалый фургончик, который был припаркован на их улице, когда девочки играли во дворе. Детектив Локки, возглавляющий расследование, арестовывает его водителя, Алекса Джонса, но вскоре полиция вынуждена его отпустить из-за нехватки улик. Полиция медлит, а обезумевший от горя отец берет дело в свои руки. Но как далеко готов зайти Келлер в поисках девочек?
Сэмпл: sendfile →, [url=http:// СПАМ →[/url]
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: BDAV
Видео: 1920x1080 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~19865 kbps avg
Аудио: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3048.00 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю.Сербин|
Аудио 2: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~3332.00 kbps avg
: 8,1/10 (87 808)
Top IMDB 250: #228
Цитата:
Критики уже сравнивают "Пленниц" с "Зодиаком" Финчера и "Таинственной рекой" Иствуда, а Хью Джекману прочат статуэтку за роль безутешного отца похищенной девочки.
Знаете ли Вы, что...
[*]В этом фильме Хью Джекман играет роль отца, чью дочь похищают. Его кандидатура рассматривалась на аналогичную роль в фильме «Милые кости» (2009), но там вместо него взяли Марка Уолберга, который мог сыграть главную роль в этом фильме.
[*]Хью Джекман был приписан к проекту еще когда режиссером картины значился Антуан Фукуа. Впоследствии оба выбыли из проекта. После нескольких лет разработок Хью Джекман снова подписался на главную роль.
[*]Изначально планировалось, что главные роли исполнят Марк Уолберг и Кристиан Бэйл, а режиссерское кресло займет Брайан Сингер.
[*]Леонардо ДиКаприо долгое время значился исполнителем главной роли, однако в конце концов выбыл из проекта.
[*]Съёмки проходили в Атланте, Конайерс (Джорджия) и Дерби (Коннектикут).
[*]По карточкам детектива Локи можно узнать его полное имя — Дэвид Уэйн Локи.

MediaInfo
Disc Title:
Disc Size: 32 131 928 080 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.3
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      AVC     2:33:12 32 131 786 752  32 131 928 080  27,96   19,87   DTS-HD Master 5.1 3332Kbps (48kHz/24-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:
Disc Size:      32 131 928 080 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.3
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 2:33:12 (h:m:s)
Size:                   32 131 786 752 bytes
Total Bitrate:          27,96 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        19865 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         3332 kbps       5.1 / 48 kHz / 3332 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         3048 kbps       5.1 / 48 kHz / 3048 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         25,366 kbps
Presentation Graphics           Russian         17,432 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     2:33:12.362     32 131 786 752  27 967
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:05:00.000     19 664 kbps     30 464 kbps     00:00:34.951    25 490 kbps     00:00:34.951    23 049 kbps     00:00:34.951    102 502 bytes   656 277 bytes   00:01:05.482
2               0:05:00.000     0:05:00.000     20 077 kbps     25 960 kbps     00:05:50.600    22 149 kbps     00:09:46.043    21 166 kbps     00:05:42.425    104 667 bytes   497 970 bytes   00:05:49.849
3               0:10:00.000     0:05:00.000     20 307 kbps     27 950 kbps     00:14:42.298    23 020 kbps     00:14:39.628    22 180 kbps     00:14:34.248    105 866 bytes   502 839 bytes   00:11:09.460
4               0:15:00.000     0:05:00.000     20 008 kbps     26 361 kbps     00:18:53.924    21 867 kbps     00:16:32.199    21 345 kbps     00:15:45.444    104 310 bytes   461 136 bytes   00:17:56.074
5               0:20:00.000     0:05:00.000     19 906 kbps     26 558 kbps     00:23:41.962    22 593 kbps     00:21:12.604    22 007 kbps     00:21:09.184    103 777 bytes   536 778 bytes   00:21:11.770
6               0:25:00.000     0:05:00.000     19 858 kbps     23 902 kbps     00:27:31.524    21 239 kbps     00:26:04.437    20 479 kbps     00:26:03.895    103 540 bytes   434 635 bytes   00:27:36.738
7               0:30:00.000     0:05:00.000     20 122 kbps     32 196 kbps     00:33:09.904    26 901 kbps     00:33:09.904    24 525 kbps     00:33:04.941    104 905 bytes   582 896 bytes   00:33:38.391
8               0:35:00.000     0:05:00.000     20 070 kbps     27 219 kbps     00:38:24.051    24 257 kbps     00:38:24.218    22 594 kbps     00:38:22.550    104 633 bytes   607 202 bytes   00:36:38.154
9               0:40:00.000     0:05:00.000     19 833 kbps     27 325 kbps     00:41:26.442    22 239 kbps     00:44:14.026    21 763 kbps     00:44:09.021    103 398 bytes   539 602 bytes   00:44:19.865
10              0:45:00.000     0:05:00.000     19 831 kbps     25 982 kbps     00:48:05.841    21 997 kbps     00:48:05.424    21 355 kbps     00:48:05.841    103 387 bytes   451 058 bytes   00:47:38.021
11              0:50:00.000     0:05:00.000     20 083 kbps     26 056 kbps     00:54:17.462    21 592 kbps     00:54:14.376    20 883 kbps     00:54:23.426    104 714 bytes   401 786 bytes   00:51:26.249
12              0:55:00.000     0:05:00.000     20 075 kbps     25 125 kbps     00:59:57.593    22 670 kbps     00:59:54.507    21 338 kbps     00:59:49.502    104 659 bytes   444 730 bytes   00:59:56.009
13              1:00:00.000     0:05:00.000     19 915 kbps     25 427 kbps     01:00:04.225    22 439 kbps     01:00:01.806    21 958 kbps     01:00:00.138    103 827 bytes   465 847 bytes   01:00:04.350
14              1:05:00.000     0:05:00.000     19 826 kbps     23 124 kbps     01:09:22.157    21 000 kbps     01:07:01.142    20 568 kbps     01:06:55.511    103 363 bytes   363 053 bytes   01:07:59.658
15              1:10:00.000     0:05:00.000     19 931 kbps     26 030 kbps     01:14:27.504    23 121 kbps     01:11:17.523    21 900 kbps     01:11:17.481    103 911 bytes   316 406 bytes   01:14:59.036
16              1:15:00.000     0:05:00.000     20 509 kbps     27 516 kbps     01:17:49.581    22 598 kbps     01:17:53.210    21 831 kbps     01:17:53.376    106 936 bytes   337 514 bytes   01:16:34.881
17              1:20:00.000     0:05:00.000     19 973 kbps     25 875 kbps     01:24:07.876    21 565 kbps     01:24:07.584    20 944 kbps     01:23:40.473    104 128 bytes   595 147 bytes   01:24:01.494
18              1:25:00.000     0:05:00.000     20 299 kbps     38 585 kbps     01:26:52.624    26 425 kbps     01:27:01.424    25 832 kbps     01:27:22.654    105 828 bytes   700 785 bytes   01:26:52.665
19              1:30:00.000     0:05:00.000     20 485 kbps     24 887 kbps     01:32:12.944    22 679 kbps     01:34:34.251    21 842 kbps     01:34:32.083    106 797 bytes   519 922 bytes   01:32:13.945
20              1:35:00.000     0:05:00.000     20 674 kbps     29 141 kbps     01:37:20.876    24 137 kbps     01:37:20.209    22 366 kbps     01:37:20.209    107 782 bytes   411 872 bytes   01:37:29.718
21              1:40:00.000     0:05:00.000     20 585 kbps     28 720 kbps     01:42:14.878    22 799 kbps     01:41:29.791    21 962 kbps     01:42:25.806    107 333 bytes   379 683 bytes   01:41:46.558
22              1:45:00.000     0:05:00.000     20 017 kbps     33 085 kbps     01:47:55.385    28 887 kbps     01:47:22.477    26 688 kbps     01:47:06.169    104 358 bytes   513 353 bytes   01:48:13.945
23              1:50:00.000     0:05:00.000     20 634 kbps     29 132 kbps     01:52:20.859    24 287 kbps     01:53:51.199    23 308 kbps     01:53:53.159    107 574 bytes   536 956 bytes   01:54:04.754
24              1:55:00.000     0:05:00.000     20 811 kbps     30 683 kbps     01:56:41.911    25 005 kbps     01:56:38.658    23 283 kbps     01:58:01.365    108 494 bytes   672 980 bytes   01:56:32.235
25              2:00:00.000     0:05:00.000     20 562 kbps     30 709 kbps     02:00:06.657    24 774 kbps     02:01:30.825    23 384 kbps     02:01:29.240    107 196 bytes   539 659 bytes   02:01:39.083
26              2:05:00.000     0:05:00.000     20 142 kbps     25 241 kbps     02:06:56.775    21 227 kbps     02:09:23.463    20 942 kbps     02:06:56.567    105 020 bytes   355 459 bytes   02:09:58.415
27              2:10:00.000     0:05:00.000     19 459 kbps     37 320 kbps     02:12:33.737    23 554 kbps     02:11:54.323    21 870 kbps     02:11:54.323    101 445 bytes   434 299 bytes   02:11:01.103
28              2:15:00.000     0:05:00.000     21 750 kbps     34 715 kbps     02:19:25.148    30 481 kbps     02:18:13.785    28 262 kbps     02:18:13.868    113 393 bytes   344 931 bytes   02:19:40.163
29              2:20:00.000     0:05:00.000     21 178 kbps     26 927 kbps     02:21:27.186    24 166 kbps     02:22:43.596    23 415 kbps     02:22:40.468    110 410 bytes   523 933 bytes   02:23:51.956
30              2:25:00.000     0:05:00.000     10 679 kbps     27 835 kbps     02:29:12.860    23 552 kbps     02:29:12.193    22 818 kbps     02:29:12.151    55 672 bytes    328 974 bytes   02:29:18.824
31              2:30:00.000     0:03:12.362     17 718 kbps     23 809 kbps     02:32:49.743    20 190 kbps     02:32:47.366    19 474 kbps     02:30:43.159    92 901 bytes    319 434 bytes   02:32:50.744
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     9191,307                19 865                  22 823 382 880  124 169 201
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           9191,307                3 048                   3 502 248 540   20 468 187
00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           9191,307                3 332                   3 828 095 852   22 236 814
00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             rus (Russian)           9191,307                17                      20 027 804      117 198
00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           9191,307                25                      29 143 846      168 239
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title:
Disc Size: 32 131 928 080 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 32 131 786 752 bytes
Length: 2:33:12
Total Bitrate: 27,96 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 19865 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3332 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3048 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Subtitle: English / 25,366 kbps
Subtitle: Russian / 17,432 kbps
Скриншоты
Цитата:
[*]Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray.
[*]Дорожка №1 получена наложением чистого голоса на центр декодированного DTS-HD MA.
[*]Перевод Ю.Сербина выполнен в рамках сервиса от HDCLUB "Озвучивание". Спонсоры: borisol55, Confidence, exact, tambov68, kuryha, RAUL, Кириллка, Dervish, Ace34, xRym, Loki1982, kotauskas, Ex1l, Naumec, а так же пользователи ресурса e180. Всем СПАСИБО!
[*]Релиз:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Djex

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 345

Djex · 10-Дек-13 20:56 (спустя 4 мин.)

Дата выхода лицензии неизвестна. Учитывая, что прокатом занималась West, лицензия может выйти летом.
[Профиль]  [ЛС] 

Деза

Стаж: 15 лет

Сообщений: 7

Деза · 10-Дек-13 21:10 (спустя 14 мин.)

Озвучка Сербина лучше всякой лицензии будет.
Djex
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Djex

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 345

Djex · 10-Дек-13 21:21 (спустя 10 мин., ред. 10-Дек-13 21:21)

Деза
Согласен. Предпочитаю смотреть такие фильмы с авторским переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

Loud_Swir

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1653

Loud_Swir · 10-Дек-13 21:33 (спустя 11 мин., ред. 10-Дек-13 21:33)

Djex писал(а):
62068135Согласен. Предпочитаю смотреть такие фильмы с авторским переводом.
Можно отдельно дорогу?
[Профиль]  [ЛС] 

cedr

Admin gray

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 37466

cedr · 10-Дек-13 23:18 (спустя 1 час 45 мин.)

Djex писал(а):
62067880Дата выхода лицензии неизвестна. Учитывая, что прокатом занималась West, лицензия может выйти летом.
только не забывайте, что при появлении лицензии эта раздача будет без вопросов поглощена.
[Профиль]  [ЛС] 

Djex

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 345

Djex · 10-Дек-13 23:21 (спустя 2 мин.)

cedr
Знаю.
Добавлю лицензионную дорожку, если будет время.
Loud_Swir
Нельзя.
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет

Сообщений: 8004

kingsize87 · 11-Дек-13 00:25 (спустя 1 час 4 мин.)

Djex
30 декабря 2013г выходит диск. По сути 3 недели...
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет

Сообщений: 952

Прагматик · 11-Дек-13 05:16 (спустя 4 часа)

Для любителей многоголосых переводов можно было бы добавить BaibaKo.
[Профиль]  [ЛС] 

Karapuzcheg

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 107


Karapuzcheg · 11-Дек-13 09:20 (спустя 4 часа)

Нецензурщина в переводе есть?
[Профиль]  [ЛС] 

Loud_Swir

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1653

Loud_Swir · 11-Дек-13 17:03 (спустя 7 часов, ред. 11-Дек-13 17:03)

Karapuzcheg писал(а):
62072711Нецензурщина в переводе есть?
Не много, там где это необходимо.
[Профиль]  [ЛС] 

Djex

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 345

Djex · 11-Дек-13 18:13 (спустя 1 час 9 мин.)

kingsize87
Откуда информация?
[Профиль]  [ЛС] 

G00ba

RG Orient Extreme

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 5086

G00ba · 12-Дек-13 03:45 (спустя 9 часов, ред. 12-Дек-13 03:45)

Loud_Swir писал(а):
62077205
Karapuzcheg писал(а):
62072711Нецензурщина в переводе есть?
Не много, там где это необходимо.
Ok. на imdb в профанити: 50 факов и прочей непотребшины.
[Профиль]  [ЛС] 

joon00

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 8


joon00 · 12-Дек-13 21:33 (спустя 17 часов)

перевод бомба!)лучший из выложенных!
[Профиль]  [ЛС] 

Real)Gangsta

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 55

Real)Gangsta · 12-Дек-13 23:29 (спустя 1 час 55 мин.)

а можно 720 с оригинальной дорогой и русскими сабами?
[Профиль]  [ЛС] 

cop777

Старожил

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 316

cop777 · 13-Дек-13 04:10 (спустя 4 часа, ред. 13-Дек-13 04:10)

Озвучка хорошая. Сербин остается быть Сербином.
Но фильм снова переоцен творческими узбеками из кинопоиска и имбд.
В очередной раз сомневаюсь в адекватности рейтингов. В чем отличие этого фильма, от фильма с Николасом Кейджем "Мерзлая земля"?
PS Посмотреть стоит, но ожидать суперпупер "откровений" не стоит)))
[Профиль]  [ЛС] 

Real)Gangsta

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 55

Real)Gangsta · 13-Дек-13 09:20 (спустя 5 часов)

cop777 писал(а):
62097215В чем отличие этого фильма, от фильма с Николасом Кейджем "Мерзлая земля"?
скрытый текст
В том что в "Мерзлой земле" чувак отстреливал женщин просто так, ради забавы. А тут семейка крала маленьких детей ради какой-то высшей цели! Вообще фильмы кардинально разные
[Профиль]  [ЛС] 

partizan_33

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 3


partizan_33 · 13-Дек-13 13:45 (спустя 4 часа)

А на встроенном плеере телека пойдет этот формат?
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 2080

miky_m · 15-Дек-13 11:06 (спустя 1 день 21 час)

cop777 писал(а):
62097215Но фильм снова переоцен творческими узбеками из кинопоиска и имбд.
Ваше скромное мнение ценнее, чем мнение 100 000 со всего мира, оценившие фильм в среднем 8/10?
partizan_33 писал(а):
62100640А на встроенном плеере телека пойдет этот формат?
Если он понимает .m2ts, то пойдет. Скачайте сэмпл.
[Профиль]  [ЛС] 

vk0007

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 79


vk0007 · 16-Дек-13 10:45 (спустя 23 часа)

запилите рипчик в 1080 пжалуйста!
или ремуксик в mkv
а то тут чота непонятное в раздаче.
фильм шикарен!!
[Профиль]  [ЛС] 

Talian70

Top Seed 04* 320r

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 1211

Talian70 · 16-Дек-13 22:04 (спустя 11 часов)

vk0007 писал(а):
62138922запилите рипчик в 1080 пжалуйста!
или ремуксик в mkv
а то тут чота непонятное в раздаче.
фильм шикарен!!
Запилил:https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4616964
[Профиль]  [ЛС] 

cop777

Старожил

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 316

cop777 · 17-Дек-13 01:52 (спустя 3 часа, ред. 17-Дек-13 01:52)

miky_m писал(а):
62124472
cop777 писал(а):
62097215Но фильм снова переоцен творческими узбеками из кинопоиска и имбд.
Ваше скромное мнение ценнее, чем мнение 100 000 со всего мира, оценившие фильм в среднем 8/10?
Не ценнее, а бесценнее )))
[Профиль]  [ЛС] 

farell.k

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 154


farell.k · 17-Дек-13 14:48 (спустя 12 часов)

Напоминает слабобюджетный фильм "Измученный" (The Tortured) 2009 года
[Профиль]  [ЛС] 

POSTal6

Top User 06

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 119

POSTal6 · 08-Фев-14 22:45 (спустя 1 месяц 22 дня)

ФИльм очень понравился. Игра актеров очень крутая.
[Профиль]  [ЛС] 

Волкодав1982

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1023


Волкодав1982 · 25-Мар-14 20:46 (спустя 1 месяц 16 дней, ред. 25-Мар-14 20:46)

cop777 писал(а):
В очередной раз сомневаюсь в адекватности рейтингов
Согласен. А этому "безутешному" отцу весь фильм хотелось в бубен заехать. Ребёнка сам просахатил,зато потом весь фильм на других чего то наезжал
[Профиль]  [ЛС] 

UltimateSlayer

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 506

UltimateSlayer · 25-Апр-14 20:05 (спустя 30 дней, ред. 25-Апр-14 20:05)

Скучное, затянутое, однобокое повествование. Игра актеров и несколько красивых планов не спасают.
6/10
Если хотите эмоций посильнее и развитие сюжета подинамичнее на схожую тему, посмотрите Криминальную Россию - серии "Охота на двойника" и "Кошмар в семейном общежитии".
[Профиль]  [ЛС] 

harry shooter

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 167


harry shooter · 19-Сен-14 10:47 (спустя 4 месяца 23 дня)

ТНТ собирается показать 27 сентября. Какой у них перевод будет?
[Профиль]  [ЛС] 

vit270000

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 6


vit270000 · 24-Янв-15 09:23 (спустя 4 месяца 4 дня)

Ребята, подскажите, имею дубляж отдельно - этот файл с дубляжем в какую папку фильма засунуть ?
[Профиль]  [ЛС] 

Alh45011

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


Alh45011 · 23-Июн-15 13:35 (спустя 4 месяца 30 дней)

Перевод отвратительный. Мужчина говорит монотонным, меланхоличным голосом независимо от происходящих на экране событий. Особенно комично это в моменты, когда главные герои проявляют эмоции.
[Профиль]  [ЛС] 

G00ba

RG Orient Extreme

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 5086

G00ba · 23-Июн-15 16:26 (спустя 2 часа 50 мин.)

Alh45011 писал(а):
68111085независимо от происходящих на экране событий
можно подумать, что те кто делает дубляжи (озвучивает) вкладывает хотя бы 10% того мастерства что изображает актёр в оригинале. очень сомневаюсь что если актёру прострелили ногу / руку / отрезали палец / отвинтили ухо - что любая озвучка передаст тот спектр эмоций что на экране. закадровая озвучка хотя бы отдалённо даёт представление о том что реально происходит на экране.
отдельно же можно сказать про 'дубляторов' - мужика в годах дублирует 25-30 летний поцык, детишек озвучивают мадамы с тонкими голосками, и всё это с полным бездарным исполнением - которое шаблонно из одного фильма в другой.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error