Сказки братьев Гримм (ТВ-1+ТВ-2) / Grimm Meisaku Gekijou / Shin Grimm Meisaku Gekijou / Grimm Masterpiece Theater / Grimm's Fairy Tale Classics / Новый театр шедевров братьев Гримм [TV] [01-18 из 47] [RUS(int)] [1987, 1988, приключения, фэнтези, сказка, VHSRip] [HWP]

Страницы :  1, 2, 3, 4  След.
Ответить
 

avtobot

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 731


avtobot · 12-Июл-10 22:26 (14 лет 4 месяца назад, ред. 23-Сен-13 22:00)

Сказки братьев Гримм
Grimm Meisaku Gekijou
Grimm's Fairy Tale Classics
新グリム名作劇場

Shikimori 1 || Shikimori 2

Премьера: 1987-1988 | Страна: Япония
Жанр: комедия, повседневность
Продолжительность: ТВ-1, 24 эп. по ≈24 мин + ТВ-2, 23 эп. по ≈24 мин
Режиссёр: Сайто Хироси
Автор оригинала: Якоб Гримм
Cтудия: Nippon Animation
Описание:
Каждый эпизод — это самостоятельное пересказанное изложение разной сказки или народного предания.
Не все из них основаны на сказках, собранных братьями Гримм.
Доп. информация: сборник из случайных эпизодов. Некоторые эпизоды без опенинга и/или эндинга, некоторые с логотипом каналов, некоторые объединены в один длинный эпизод.
В некоторых эпизодах присутствует реклама со времён VHS. Нумерации у эпизодов в раздаче нет.
Видео: MPEG-4 (XviD), 640x480 (4:3), ≈1 305 кбит/с, 25.000 к/с, 8 бит
Аудио: MP3, 44.1 кГц, ≈128 кбит/с, 2.0 кан | Фортуна-Фильм | RUS (int) [многоголосое дублирование]
Media Info
General
Complete name : D:\Down\The.Grimms.Fairy\Grimm_Masterpiece_Theater_TV\Белоснежка.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 844 MiB
Duration : 1 h 22 min
Overall bit rate : 1 435 kb/s
Frame rate : 25.000 FPS
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDub-MPEG2 build 24571/release
Video
ID : 1
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings : BVOP1 / Custom Matrix
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1 h 22 min
Bit rate : 1 305 kb/s
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 768 MiB (91%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (2006-11-01)
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1 h 22 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 38.281 FPS (1152 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 75.3 MiB (9%)
Default : Yes
Forced : No
Слова Благодарности
Folkrocker, Дистрич, Koshka-Ved'ma,azazel,AleXounDirector, KeitAndersenn
Список эпизодов
  1. Сказки братьев Гримм. Белоснежка и семь гномов
  2. Сказки братьев Гримм. Бременские музыканты
  3. Сказки братьев Гримм. Дух в бутылке
  4. Сказки братьев Гримм. Живая вода
  5. Сказки братьев Гримм. Золотой гусь
  6. Сказки братьев Гримм. Золушка
  7. Сказки братьев Гримм. Красная шапочка
  8. Сказки братьев Гримм. Король-лягушонок (Принц-лягушонок)
  9. Сказки братьев Гримм. Синяя борода
  10. Сказки братьев Гримм. Стеклянный шар (Хрустальный шар)
  11. Сказки братьев Гримм. Чудовище и красавица (Зимний сад и Летний Сад)
  12. Сказки братьев Гримм. Шесть лебедей
  13. Сказки братьев Гримм. Злой дух и его Бабушка (Черт и его Бабушка)
  14. Сказки братьев Гримм. Четверо умелых братьев (Четверо искусных братьев)
  15. Сказки братьев Гримм. Беляночка и Розочка
  16. Сказки братьев Гримм. Спящая красавица (без начала)
  17. Сказки братьев Гримм. Железная печь
  18. Сказки братьев Гримм. Крестник Смерти
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

shubaly

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 21


shubaly · 15-Июл-10 20:27 (спустя 2 дня 22 часа, ред. 15-Июл-10 20:27)

Оцифровывал сам? Подобное видео на animereactor. ru идёт с fps 25.00
См. http://tb.animereactor. ru/details.php?id=6352 (в браузере убери пробел перед ru)
У тебя действительно 29.97fps ?
Кстати мультики неплохие и перевод хороший, многоголосый. Правда добавили япошки немного отсебятины в сказки братьев Гримм.
[Профиль]  [ЛС] 

PainDancer

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 20


PainDancer · 27-Авг-10 22:17 (спустя 1 месяц 12 дней)

жаль синей бороды нет( очень нравилось(
[Профиль]  [ЛС] 

ФонАнтон

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 254

ФонАнтон · 11-Янв-11 17:51 (спустя 4 месяца 14 дней)

а еще что есть World Masterpiece Theater?
[Профиль]  [ЛС] 

Mika_s

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


Mika_s · 19-Апр-11 00:49 (спустя 3 месяца 7 дней)

Ура! Наконец-то нашла. Ведь помню с детства "Сказки братьев Гримм" произносили на ТВ
[Профиль]  [ЛС] 

Tatsuya_S

Консольщик

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 915

Tatsuya_S · 10-Июл-11 21:14 (спустя 2 месяца 21 день)

Эпизоды расставлены не в том порядке.
http://en.wikipedia.org/wiki/Grimm's_Fairy_Tale_Classics
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 12-Авг-11 23:46 (спустя 1 месяц 2 дня, ред. 12-Авг-11 23:46)

avtobot
Спасибо Вам огромное за этот сборник сказок - настоящий раритет!
Только у меня возникли вопросы!
Скажите, пожалуйста, почему тут в списке эпизодов сказка
Цитата:
11.Сказки братьев Гримм. Стеклянный шар
15.Сказки братьев Гримм. Стеклянный шар
повторяется дважды? Это что два разных мульта по одной сказке? Или это просто повтор-опечатка?
И есть ли в этом сборнике сказка Спящая красавица?
В списке эпизодов ее почему-то нет. Но эту сказку когда-то точно показывали по тв на русском языке вместе с другими эпизодами из этой серии...
А вот эти несколько сказок из списка:
Цитата:
9.Сказки братьев Гримм. Кот в сапогах
12.Сказки братьев Гримм. Храбрый портняжка
17.Сказки братьев Гримм. Злой дух и его Бабушка
18.Сказки братьев Гримм. Четверо умелых братьев
они на самом деле есть в этом сборнике или просто перечислены вместе с другими сказками?
И еще - судя по данным Википедии сказку
Цитата:
16.Сказки братьев Гримм. Зимний сад и Летний Сад
назвали Чудовище и Красавица! Это так или нет?
Буду очень благодарна за ответы!
shubaly писал(а):
Кстати мультики неплохие и перевод хороший, многоголосый. Правда добавили япошки немного отсебятины в сказки братьев Гримм.
Да, мульты очень хорошие, серия классная! А насчет отсебятины - мне кажется, у японцев просто вышла некоторая путаница из-за неразберихи в авторстве некоторых европейских сказок.
Ведь сказки Синяя борода и Кот в сапогах на самом деле от Шарля Перро, а вовсе не от братьев Гримм! А сказки Спящая Красавица, Золушка и Красная Шапочка вообще были в двух вариантах - сначала у Шарля Перро, а уже позже у братьев Гримм!
Вот японцы и запутались немного...
[Профиль]  [ЛС] 

Nastanados

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 510

Nastanados · 25-Авг-11 15:18 (спустя 12 дней)

Было бы не плохо подробнее написать про озвучку. Она вообще какая-то странная: в паре серий нормальный дубляж, остальные - пиратская халтура. Смысла в таком дубляже нет - хватило бы обычного войс-овера. В идеале же - выложить все серии в правильном дубляже.
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4635

Ruroni_spb · 27-Авг-11 18:56 (спустя 2 дня 3 часа, ред. 13-Сен-15 18:53)

На трекере есть ещё раздача "Белоснежка и семь гномов", вариант рипа https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1780928 , в разделе зарубежных мультфильмов.
Список всех серий, по распространенной версии:
Театр Шедевров братьев Гримм / Grimm Meisaku Gekijou 1987 года:
01. The Brementown Musicians (Бременские музыканты)
02. Hanzel and Gretel (Гензель и Гретель)
03. The Frog Prince (1/2) (Принц-лягушонок; Король-лягушонок, или Железный Генрих)
04. The Frog Prince (2/2) (Принц-лягушонок; Король-лягушонок, или Железный Генрих)
05. Red-Riding Hood (Красная Шапочка)
06. The Golden Goose (Золотой гусь)
07. Puss 'n Boots (1/2) (Кот в сапогах)
08. Puss 'n Boots (2/2) (Кот в сапогах)
09. Snow White and Rose Red (Беляночка и Розочка)
10. Snow White (1/4) (Белоснежка)
11. Snow White (2/4) (Белоснежка)
12. Snow White (3/4) (Белоснежка)
13. Snow White (4/4) (Белоснежка)
14. The Six Who Went Far (Вшестером, целый свет обойдем)
15. The Water of Life (Живая Вода)
16. Bluebeard (Синяя Борода)
17. Jorinde and Joringel (Иоринда и Иорингель)
18. Rose-Bud (Шиповничек; Спящая красавица)
19. Old Sultan (Старый Султан)
20. King Grizzle Beard (Король Дроздобород)
21. The Demon and the Great Demon King (Черт и его бабушка)
22. The Shoes that Won't Stop Dancing (Истоптанные в танцах башмаки)
23. Cinderella (1/2) (Замарашка; Золушка)
24. Cinderella (2/2) (Замарашка; Золушка)
Новый Театр Шедевров братьев Гримм / Shin Grimm Meisaku Gekijou 1988 года:
01. The Crystal Ball (Хрустальный шар)
02. The Wedding of Miss Fox (Свадьба Госпожи Лисицы)
03. Story of a Summer Garden and a Winter Garden (Сказка о Летнем саде и Зимнем саде; Чудовище и Красавица)
04. Donkey Cabbage (Осел-оборотень)
05. Rapunzel (Рапунцель)
06. The Old Woman in the Forest (Старушка в лесу)
07. The Grave Mound (Могильный холм)
08. The Wolf and the Fox (Волк и Лиса)
09. Mother Holle (Матушка Холли; Госпожа Метелица)
10. The Six Swans (Шесть лебедей)
11. The Thousand Animal Hides (Пестрая Шкурка)
12. Brother and Sister (Братец и сестрица)
13. The Four Skillful Brothers (Четверо искусных братьев)
14. The Monster in the Glass Jar (Дух в склянке)
15. The Iron Stove (Железная печь)
16. The Man Wearing a Bearskin (Человек в медвежьей шкуре; Медвежник)
17. The Hare and the Hedgehog (Заяц и Ёж)
18. Iron Hans (Железный Ганс; Железный человек)
19. The Brave Little Tailor (Храбрый портняжка)
20. The Wren and the Bear (Королёк и медведь)
21. The Fairy`s Name (Rumplestiltskin, Румпельстилтскин)
22. The Witch in the Water (Русалка в пруду; Владычица мельничного круга)
23. Godfather Death (Крестник Смерти)
Как пример отсутствующих здесь серий, Железная Печка и другие серии на испанском и английском.
Сказки можно почитать на русском здесь http://az.lib.ru/g/grimm/ , в переводе с немецкого на английский здесь http://en.wikisource.org/wiki/Grimm%27s_Household_Tales,_Volume_1 и здесь http://en.wikisource.org/wiki/Grimm%27s_Household_Tales,_Volume_2
Кстати, название серии 11. "The Thousand Animal Hides" на всех сайтах, русскоязычных и зарубежных, которые встретились мне (например на немецком ) написано с ошибкой, как "The Tousand Animal Hides", хотя в названии имеется в виду "зверь с тысячей шкур", у нас это "Пестрая шкурка".
Но мне встречался список, где на две серии было больше.
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 27-Авг-11 20:37 (спустя 1 час 41 мин.)

Ruroni_spb
Спасибо за список серий с русскими названиями...
Только непонятно
Цитата:
Театр Шедевров братьев Гримм / Grimm Meisaku Gekijou 1987 года:
18. Rose-Bud (Гвоздика)
что это за сказка Гвоздика?
А в Википедии указано:
Цитата:
Grimm Masterpiece Theatre
18 "Briar Rose"
"Nobara hime" (野ばら姫) Sleeping Beauty
то есть, возможно, это серия - сказка Спящая Красавица.
Так или нет?
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4635

Ruroni_spb · 27-Авг-11 23:46 (спустя 3 часа, ред. 27-Авг-11 23:46)

K-V писал(а):
то есть, возможно, это серия - сказка Спящая Красавица.
Так или нет?
Возможно. Постараюсь уточнить. В данном случае было скорее предположение, не уверенность. Rose-Bud - "бутон розы", обычно употребляется в значении цветка, вставляемого в петличку для украшения. В сказке "Гвоздичка" как раз королевич превращает девочку в бутон гвоздики и прикрепляет его к одежде как украшение. Сказка "Шиповничек" (Briar-rose) как вариант сказки о спящей красавице, вполне подходит к "бутон розы", поскольку Шиповник=Rosa, розоцветные. Так что думаю, что вы и википедия абсолютно правы. Поиск подсказывает "Rosebud, or Sleeping Beauty", "The Rosebud Princess" (Grimm's Fairy Tales), http://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty "The Brothers Grimm named her "Briar Rose" in their 1812 collection. John Stejean named her "Rosebud" in TeleStory Presents." так что название исправил, спасибо.
Остальные названия я постарался проверить, прочитал некоторые сказки в русском и английском варианте, посмотрел некоторые отсутствующие в раздаче видео.
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 28-Авг-11 11:46 (спустя 11 часов)

А какие еще сказки этой серии (кроме тех, что здесь в первом посте указаны) в русском варианте были?
Сказка Спящая красавица с русской озвучкой точно была - я помню ее по телику когда-то показывали... Жаль, что ее тут нет!
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 23-Сен-11 12:39 (спустя 26 дней, ред. 24-Сен-11 01:05)

Очень хороший аниме-сериал!
Жаль только, что он не найден полностью на русском...
Узнала тут еще кое-что! Вот эта сказка:
Ruroni_spb писал(а):
23. Death's Godfather (Смерть кума)
на самом деле правильно по русски называется Крестник Смерти и она тоже существует с русской озвучкой!
Честно говоря, из первого сезона очень хочется найти вот эти сказки на русском языке:
Ruroni_spb писал(а):
Театр Шедевров братьев Гримм / Grimm Meisaku Gekijou 1987 года:
02. Hanzel and Gretel (Гензель и Гретель)
07. Puss 'n Boots (1/2) (Кот в сапогах)
08. Puss 'n Boots (2/2) (Кот в сапогах)
09. Snow White and Rose Red (Белоснежка и Розочка)
18. Rose-Bud (Шиповничек; Спящая красавица)
20. King Grizzle Beard (Король Дроздобород)
Только одна сказка по русски в этом списке с ошибкой названа - на самом деле более известным и правильным является название "Беляночка и Розочка"!
А из второго сезона очень хочется найти вот эти сказки на русском языке:
Ruroni_spb писал(а):
Новый Театр Шедевров братьев Гримм / Shin Grimm Meisaku Gekijou 1988 года:
05. Rapunzel (Рапунцель)
09. Mother Holle (Матушка Холли; Госпожа Метелица)
11. The Thousand Animal Hides (Пестрая Шкурка)
12. Brother and Sister (Братец и сестрица)
18. Iron Hans (Железный Ганс)
19. The Brave Little Tailor (Храбрый портняжка)
21. The Fairy`s Name (Rumplestiltskin, Румпельстилтскин)
При этом могу сказать - сказки "Кот в сапогах", "Спящая красавица" и "Храбрый портняжка" точно показывали на русском языке! Правда их пока не нашли...
Интересно, а остальные сказки из этих перечисленных вообще существуют с русской озвучкой или нет?
Кто-нибудь их видел по нашему тв?
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 01-Фев-12 20:35 (спустя 4 месяца 8 дней, ред. 01-Фев-12 20:35)

Ruroni_spb писал(а):
Список всех серий, по распространенной версии:
Театр Шедевров братьев Гримм / Grimm Meisaku Gekijou 1987 года:
01. The Brementown Musicians (Бременские музыканты)
02. Hanzel and Gretel (Гензель и Гретель)
03. The Frog Prince (1/2) (Принц-лягушонок; Король-лягушонок, или Железный Генрих)
04. The Frog Prince (2/2) (Принц-лягушонок; Король-лягушонок, или Железный Генрих)
05. Red-Riding Hood (Красная Шапочка)
06. The Golden Goose (Золотой гусь)
07. Puss 'n Boots (1/2) (Кот в сапогах)
08. Puss 'n Boots (2/2) (Кот в сапогах)
09. Snow White and Rose Red (Белоснежка и Розочка)
10. Snow White (1/4) (Белоснежка)
11. Snow White (2/4) (Белоснежка)
12. Snow White (3/4) (Белоснежка)
13. Snow White (4/4) (Белоснежка)
14. The Six Who Went Far (Вшестером, целый свет обойдем)
15. The Water of Life (Живая Вода)
16. Bluebeard (Синяя Борода)
17. Jorinde and Joringel (Иоринда и Иорингель)
18. Rose-Bud (Шиповничек; Спящая красавица)
19. Old Sultan (Старый Султан)
20. King Grizzle Beard (Король Дроздобород)
21. The Demon and the Great Demon King (Черт и его бабушка)
22. The Shoes that Won't Stop Dancing (Истоптанные в танцах башмаки)
23. Cinderella (1/2) (Замарашка; Золушка)
24. Cinderella (2/2) (Замарашка; Золушка)
Новый Театр Шедевров братьев Гримм / Shin Grimm Meisaku Gekijou 1988 года:
01. The Crystal Ball (Хрустальный шар)
02. The Wedding of Miss Fox (Свадьба Госпожи Лисицы)
03. Story of a Summer Garden and a Winter Garden (Сказка о Летнем саде и Зимнем саде; Чудовище и Красавица)
04. Donkey Cabbage (Осел-оборотень)
05. Rapunzel (Рапунцель)
06. The Old Woman in the Forest (Старушка в лесу)
07. The Grave Mound (Могильный холм)
08. The Wolf and the Fox (Волк и Лиса)
09. Mother Holle (Матушка Холли; Госпожа Метелица)
10. The Six Swans (Шесть лебедей)
11. The Thousand Animal Hides (Пестрая Шкурка)
12. Brother and Sister (Братец и сестрица)
13. The Four Skillful Brothers (Четверо искусных братьев)
14. The Monster in the Glass Jar (Дух в склянке)
15. The Iron Stove (Железная печь)
16. The Man Wearing a Bearskin (Человек в медвежьей шкуре; Медвежник)
17. The Hare and the Hedgehog (Заяц и Ёж)
18. Iron Hans (Железный Ганс)
19. The Brave Little Tailor (Храбрый портняжка)
20. The Wren and the Bear (Королёк и медведь)
21. The Fairy`s Name (Rumplestiltskin, Румпельстилтскин)
22. The Witch in the Water (Русалка в пруду)
23. Death's Godfather (Смерть кума)
Но мне встречался список, где на две серии было больше.
Ruroni_spb
А какие именно еще две серии были по названиям не припомните, случаем?
Я на Ютубе недавно наткнулась на сказку из этой серии на английском языке под названием
The Faithful Watchman (вроде бы Верный сторож переводится),
а в Вашем общем списке такой серии нет...
Так может она и есть одна из тех двух, которых там не хватает?
А тогда какая вторая недостающая?
[Профиль]  [ЛС] 

PhAntOmEttA

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 185

PhAntOmEttA · 25-Фев-12 19:00 (спустя 23 дня)

я в детстве видела Гензель и Гретель - очень понравилось - жаль что у увас нету ((
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 27-Фев-12 19:32 (спустя 2 дня)

Ух ты, про то что Гензель и Гретель точно показывали с русской озвучкой я не знала, только надеялась! Надо будет поискать, может кто-то записывал и не пожалеет поделиться...
Кстати, сказка Беляночка и Розочка тоже на русском языке была! Теперь это уже стопроцентный факт - кто-то в инете оцифровку со старой видеокассеты выкладывал с этой серией! Мне некоторое время назад ссылка попадалась, но скачать не получилось, к сожалению...
Эх, найти бы с русской озвучкой все, чего пока тут не хватает...
Особенно хочется отыскать Кота в сапогах, Храброго портняжку и Спящую красавицу!
[Профиль]  [ЛС] 

Ruroni_spb

Top User 06

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 4635

Ruroni_spb · 29-Фев-12 20:52 (спустя 2 дня 1 час, ред. 29-Фев-12 20:52)

K-V писал(а):
Ruroni_spb
А какие именно еще две серии были по названиям не припомните, случаем?
Я на Ютубе недавно наткнулась на сказку из этой серии на английском языке под названием
The Faithful Watchman (вроде бы Верный сторож переводится),
а в Вашем общем списке такой серии нет...
Вот и я на альтернативных названиях попался. В одном списке серий на сайте были даны альтернативные названия как другие серии. Например:
Coat of Many Colors (The Thousand Animal Hides)
Faithful Watchman (The Grave Mound)
Die schöne und das Biest, Beauty and the Beast (Story of a Summer Garden and a Winter Garden)
Dornröschen, Sleeping Beauty (Rose-Bud)
K-V писал(а):
Узнала тут еще кое-что! Вот эта сказка:
Ruroni_spb писал(а):
23. Death's Godfather (Смерть кума)
на самом деле правильно по русски называется Крестник Смерти и она тоже существует с русской озвучкой!
Точно? Я посмотрел, что английское название на многих авторитетных ресурсах для серии дано "Godfather Death", "Shinigami no naduke oya", и литературное название сказки тоже "Godfather Death", а в переводе это будет "Смерть крестного", или "Смерть кума".
K-V писал(а):
Только одна сказка по русски в этом списке с ошибкой названа - на самом деле более известным и правильным является название "Беляночка и Розочка"!
Тоже привык к этому названию, так что поправил.
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 01-Мар-12 01:51 (спустя 4 часа, ред. 01-Мар-12 01:51)

Ruroni_spb писал(а):
K-V писал(а):
Узнала тут еще кое-что! Вот эта сказка:
Ruroni_spb писал(а):
23. Death's Godfather (Смерть кума)
на самом деле правильно по русски называется Крестник Смерти и она тоже существует с русской озвучкой!
Точно? Я посмотрел, что английское название на многих авторитетных ресурсах для серии дано "Godfather Death", "Shinigami no naduke oya", и литературное название сказки тоже "Godfather Death", а в переводе это будет "Смерть крестного", или "Смерть кума".
Ruroni_spb
Да, точно. Я сравнительно недавно видела эту серию, она оказывается тоже есть в русской озвучке (в инете попадается в записи с телеканала ТВ6). И там название ее именно Крестник Смерти - да и по сути сюжета это подходит. По сюжету там у очень бедного крестьянина родился очередной (тринадцатый!) ребенок. Отчаявшийся крестьянин, не знающий как прокормить такую ораву пошел искать своему новорожденному сыну крестного отца. По дороге ему встретился странный человек в черном и узнав обо всем сказал, что он станет крестным и поможет своему крестнику выбиться в люди. Крестьянин его спросил "А ты кто?" И этот человек ему ответил: "Я - Смерть!" И крестьянин согласился, сказав что только Смерть справедлива со всеми неважно богат человек или беден... А дальше в этой сказке как раз и рассказывается про судьбу этого Крестника Смерти, который, когда вырос, стал доктором.
Кстати, насколько я поняла, английское название этой сказки "Godfather Death" можно перевести еще и как "Смерть - крестный отец", это тоже возможный правильный вариант.
[Профиль]  [ЛС] 

bioximia

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 16


bioximia · 10-Авг-12 11:29 (спустя 5 месяцев 9 дней, ред. 15-Авг-12 17:31)

Спасибо за мультики! Этот сериал очень большой,там много разных серий! Этот сериал на трекере неполный,могу помочь!
Вот ссылка,где размещены все серии этого мультсериала,правда на немецком языке! http://neanderpeople.npage.de/grimms-maerchen-zeichentrick.html Не знаю,может быть кто-нибудь знает по-немецки,можно будет хотя бы русские субтитры сделать!)))
[Профиль]  [ЛС] 

avtobot

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 731


avtobot · 06-Дек-12 14:27 (спустя 3 месяца 27 дней)

http://www.youtube.com/watch?v=g2CCSjtWkAw
Found on youtube
[Профиль]  [ЛС] 

Justice Pain

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1762

Justice Pain · 17-Дек-12 21:04 (спустя 11 дней)

Помню глядел по каналу НТВ+ Детский мир. Двести лет назад =))
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2233

Nekontroliruemij_devil · 11-Янв-13 17:46 (спустя 24 дня)

Порылся в программе ТВ6 за 1999й год:
Сказки братьев Гримм
Суббота. 27 февраля : Заяц и Ёж
Воскресенье. 28 февраля : Железный человек.
Воскресенье. 7 марта : Ганс и Гретель.
Понедельник. 8 марта и Суббота. 13 марта : Принц-лягушонок.
Воскресенье. 14 марта : Бременские музыканты.
Суббота. 20 марта : Красная шапочка.
Суббота и воскресенье 27-28 марта : Белоснежка (серии 1 и 2)
Суббота и воскресенье 3-4 апреля : Белоснежка (серии 3 и 4)
Суббота. 24 апреля : Король-дроздобород.
Воскресенье. 9 мая : Могильный холм.
Воскресенье. 16 мая : Шесть лебедей.
Воскресенье. 30 мая : Владычица мельничного круга.
Шёл видимо до 28 августа. После начался сериал "Театр сказок"
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 11-Янв-13 21:16 (спустя 3 часа)

Значит, этот сказочный аниме-сериал показывали на русском языке как минимум трижды - по дециметровому 51 каналу, по каналу ТВ6 и по каналу НТВ+Детский Мир - а возможно, и еще где-то был показ.
Эх, повторили бы все серии заново по какому-нибудь мультяшному каналу - по тому же Детскому Миру или по Карусели - чтобы была возможность записать все в хорошем качестве!
Как было бы здорово!
[Профиль]  [ЛС] 

KeitAndersenn

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 288

KeitAndersenn · 23-Янв-13 12:49 (спустя 11 дней)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4326042 нашла вот еще три серии
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 24-Янв-13 00:52 (спустя 12 часов)

Nekontroliruemij_devil писал(а):
57305634Порылся в программе ТВ6 за 1999й год:
Сказки братьев Гримм
Суббота. 27 февраля : Заяц и Ёж
Воскресенье. 28 февраля : Железный человек.
Воскресенье. 7 марта : Ганс и Гретель.
Понедельник. 8 марта и Суббота. 13 марта : Принц-лягушонок.
Воскресенье. 14 марта : Бременские музыканты.
Суббота. 20 марта : Красная шапочка.
Суббота и воскресенье 27-28 марта : Белоснежка (серии 1 и 2)
Суббота и воскресенье 3-4 апреля : Белоснежка (серии 3 и 4)
Суббота. 24 апреля : Король-дроздобород.
Воскресенье. 9 мая : Могильный холм.
Воскресенье. 16 мая : Шесть лебедей.
Воскресенье. 30 мая : Владычица мельничного круга.
Шёл видимо до 28 августа. После начался сериал "Театр сказок"
Ага, значит получается, что где-то могут быть вот эти серии на русском:
"Заяц и Ёж"
"Железный человек"
"Ганс и Гретель"
"Король-дроздобород"
"Могильный холм"
"Владычица мельничного круга"
Вот бы они нашлись у кого-нибудь!
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 18-Сен-13 18:42 (спустя 7 месяцев)

А вот интересно, сказка Владычица мельничного круга - это что за серия?
В общем списке с названиями такой нет...
Однако, если судить по сюжету, есть у меня подозрение, что имеется ввиду вот эта сказка:
Ruroni_spb писал(а):
12. Brother and Sister (Братец и сестрица)
То есть Владычица мельничного круга - это альтернативное название сказки Братец и Сестрица...
Кто когда-то смотрел эту сказку по тв и помнит ее - подскажите, пожалуйста, я права или ошибаюсь?
[Профиль]  [ЛС] 

avtobot

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 731


avtobot · 18-Сен-13 23:47 (спустя 5 часов)

С большим опозданием,обновил тему)добавил 4 сказки из раздачи KeitAndersenn) за что ей спасибо)))
Nekontroliruemij_devil -когда ждать вхс рипы ???)
[Профиль]  [ЛС] 

Nekontroliruemij_devil

Старожил

Стаж: 15 лет

Сообщений: 2233

Nekontroliruemij_devil · 19-Сен-13 10:56 (спустя 11 часов, ред. 19-Сен-13 10:56)

avtobot Осенью. Сейчас пытаю кассету с этими 3 сериями :
Six swan, godfather death , The spirit in the bottle
Как и обещал\собирался, для идела цифрую с разных видаков (у кого что лучше читается - видео, аудио, трекинг, выпадение строк; кассета немного помята),
может какие-либо серии в лучшем виде будут.
Также из ранее оцифрованного - The ball of crystal, Evil spirit and His grandmother, Summer garden and winter garden
Конкретнее:
The spirit in the bottle \ Дух в бутылке , Six swan - в данном релизе они стерео и с другим дубляжом, у меня дубляж с ТВ6 и моно.
Видео в релизе без ТВ логотипов, у меня гордо сияет лого ТВ6.
Предлагаю пойти по пути - "пусть в релизе будут обе версии" или просто мой звук на твой вариант натянуть.
Summer garden and winter garden , Evil spirit and His grandmother - в релизе мои старые оцифровки.
И так далее, все те серии, которые с заставкой Cartoons.flyyb.ru - это мои оцифровки.
[Профиль]  [ЛС] 

K-V

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 436


K-V · 19-Сен-13 11:12 (спустя 16 мин., ред. 19-Сен-13 11:12)

avtobot
Спасибо за обновление и добавление!
Только почему же у Вас в первом посте список эпизодов неправильный?
Например, в вашем списке эпизодов сказка:
Цитата:
11.Сказки братьев Гримм. Стеклянный шар
15.Сказки братьев Гримм. Стеклянный шар
почему-то повторяется дважды под номерами 11 и 15. Это ошибка или просто повтор-опечатка?
И еще - судя по данным Википедии сказку:
Цитата:
16.Сказки братьев Гримм. Зимний сад и Летний Сад
назвали Чудовище и Красавица! Но под таким названием сказка тоже есть в списке:
Цитата:
13.Сказки братьев Гримм. Чудовище и красавица
Таким образом, в вашем списке эпизодов эта сказка тоже почему-то повторяется дважды под номерами 13 и 16.
Это тоже ошибка или просто опечатка?
А вот эти две сказки из вашего списка:
Цитата:
9.Сказки братьев Гримм. Кот в сапогах
12.Сказки братьев Гримм. Храбрый портняжка
разве они на самом деле есть в этой раздаче? Их же до сих пор на русском не нашли и не выкладывали, или я ошибаюсь?
Поэтому и сказок сейчас в раздаче всего 18, хотя в вашем списке их уже 22 - это результат всех этих ошибок списка?
Буду очень благодарна за ответы!
[Профиль]  [ЛС] 

Nastanados

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 510

Nastanados · 19-Сен-13 20:08 (спустя 8 часов, ред. 19-Сен-13 20:08)

avtobot А я до сих пор не получил ответа на свой вопрос об озвучке.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error