Укрощение строптивого / Il Bisbetico Domato (Франко Кастеллано / Franco Castellano, Джузеппе Моччиа (Пиполо) / Giuseppe Moccia (Pipolo)) [1980, Италия, комедия, BDRemux 1080p] Dub + MVO + Original Ita

Ответить
 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 17-Апр-11 21:02 (13 лет 7 месяцев назад, ред. 19-Апр-11 10:37)

Укрощение строптивого / Il Bisbetico Domato
Страна: Италия
Жанр: комедия
Год выпуска: 1980
Продолжительность: 01:46:38
Перевод: Профессиональный (дублированный)
Перевод (2): Профессиональный (многоголосый закадровый)
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Франко Кастеллано / Franco Castellano, Джузеппе Моччиа (Пиполо) / Giuseppe Moccia (Pipolo)
В ролях: Адриано Челентано, Орнелла Мути, Эдит Питерс, Пиппо Сантонастасо, Милли Карлуччи, Сандро Гиани, Николя Дель Буоно, Винченцо Де Тома, Джимми иль Феномено, Елена Мари
Описание: Категорически не приемлющий женское общество грубоватый фермер вполне счастлив и доволен своей холостяцкой жизнью. Но неожиданно появившаяся в его жизни героиня пытается изменить его взгляды на жизнь и очаровать его. Что же из этого получится…
Доп. информация: Видео, итальянская дорога и главы - с диска, русские дороги - с местных hd рипов.
Диск не ремастированный, прежде чем качать и затем спамить соплями, как в соседних тредах, смотрите на скриншоты. Если хочется гладкую картинку, смотрите двд.
В звуковой дорожке с дубляжем присутствуют куски из многоголоски (там, где нет дубляжа - это моменты, которые были вырезаны в советском кинопрокате).
Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920x1080, 16:9, 24.000 fps, 19.6 Mbps
Аудио: Italian AC-3 2 channels 48.0 KHz 224 Kbps
Аудио 2: Русский (советский) дубляж AC-3 2 channels 48.0 KHz 256 Kbps
Аудио 3: Русский MVO AC-3 2 channels 48.0 KHz 256 Kbps
MediaInfo
General
Unique ID : 252880186261439048278550613284116388141 (0xBE3EF3CA58B4E2A896BDB3F8FBF6592D)
Complete name : Il Bisbetico Domato.mkv
Format : Matroska
File size : 15.4 GiB
Duration : 1h 46mn
Overall bit rate : 20.7 Mbps
Encoded date : UTC 2011-04-17 16:51:37
Writing application : mkvmerge v4.6.0 ('Still Crazy After All These Years') built on Mar 10 2011 02:50:32
Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 19.6 Mbps
Maximum bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.000 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.394
Stream size : 14.6 GiB (94%)
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 171 MiB (1%)
Language : Italian
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 195 MiB (1%)
Title : Dub Советский
Language : Russian
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 46mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 195 MiB (1%)
Title : MVO
Language : Russian
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:07:07.042 : en:00:07:07.042
00:12:09.333 : en:00:12:09.333
00:19:50.250 : en:00:19:50.250
00:32:09.083 : en:00:32:09.083
00:43:40.375 : en:00:43:40.375
01:00:13.375 : en:01:00:13.375
01:17:52.542 : en:01:17:52.542
01:23:34.417 : en:01:23:34.417
01:28:58.792 : en:01:28:58.792
01:32:53.667 : en:01:32:53.667
01:42:40.833 : en:01:42:40.833
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

AlexD555

RG BD/HD > DVD (Custom)

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1995

AlexD555 · 17-Апр-11 21:28 (спустя 25 мин.)

kukushka
Спасибо!
Сегодня прямо радуете отличными фильмами
[Профиль]  [ЛС] 

saslik

Top Seed 01* 40r

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 168

saslik · 20-Апр-11 07:37 (спустя 2 дня 10 часов)

kukushka
Премного благодарен Респект и все такое
Ремукс сами делали?
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 20-Апр-11 08:32 (спустя 55 мин.)

saslik писал(а):
kukushka
Премного благодарен Респект и все такое
Ремукс сами делали?
йор вэлкам и все такое. угу, непонятно, почему больше никто не чухнулся, диск уже два месяца как доступен был....
[Профиль]  [ЛС] 

Andrey_Tula

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 100


Andrey_Tula · 23-Апр-11 14:36 (спустя 3 дня)

kukushka писал(а):
saslik писал(а):
kukushka
Премного благодарен Респект и все такое
Ремукс сами делали?
йор вэлкам и все такое. угу, непонятно, почему больше никто не чухнулся, диск уже два месяца как доступен был....
Вообще-то диск уже больше года как доступен
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 23-Апр-11 14:52 (спустя 16 мин.)

Andrey_Tula писал(а):
kukushka писал(а):
saslik писал(а):
kukushka
Премного благодарен Респект и все такое
Ремукс сами делали?
йор вэлкам и все такое. угу, непонятно, почему больше никто не чухнулся, диск уже два месяца как доступен был....
Вообще-то диск уже больше года как доступен
все относительно в этом мире, кому-то вон и японское издание перевозчика в данную секунду доступно.. у кого-то на полке кассета полной версии split second валяется. да мало ли.
[Профиль]  [ЛС] 

MeStarDust

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 88

MeStarDust · 24-Апр-11 21:42 (спустя 1 день 6 часов)

А нет у Вас случайно субтитров английских или русских? Хочется на оригинальном посмотреть...
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 24-Апр-11 22:02 (спустя 19 мин.)

MeStarDust писал(а):
А нет у Вас случайно субтитров английских или русских? Хочется на оригинальном посмотреть...
http://www.allsubs.org/
http://www.opensubtitles.org
где-то тут есть английские. с русскими на нотабеноиде работа почти начата, лет через 50 сделают
[Профиль]  [ЛС] 

Кеширую

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 157


Кеширую · 28-Май-11 15:33 (спустя 1 месяц 3 дня)

просьба выложить маленький сэмпл для сравнения качества. все таки записывался фильм на аналоговую ленту, а потом просто оцифровали
[Профиль]  [ЛС] 

yes-1970

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1566

yes-1970 · 31-Май-11 07:32 (спустя 2 дня 15 часов)

kukushka
Спасибо.
Картинка пока лучшая из всего, что есть. И, наверное останется, пока клан Челентано не выпустит всё сразу в коллекционном боксе и ремастированное.
В Италии, я заметил, никогда не торопились с новыми технологиями. Им и так хорошо!
Присутствие закадрового перевода также важная составляющая.
Сравнил некоторые места в дубляже и закадровом. Челентано замечательно дублирован, на "пятёрочку".
Орнела Мути недосчиталась своих интонаций и изящества ровно в половину. А точнее - безнадежно испорчена по стилю. Её дублировала (уж как могла...) простая советская труженица непростой советской киношколы. Она не виновата :-), страна такая у нас. Получился из Орнелы ещё один комсомольский работник... :-).
"Белоснежка" также дублирована в стиле коровы, для лучшего понимания нашими колхозниками, наверное.
Так что, как ни великолепен тут голос "Адриано", я бы пересмотрел в многоголоске, качество звука, правда, уступает, но что поделаешь...
[Профиль]  [ЛС] 

ipochta2000

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 64

ipochta2000 · 14-Ноя-11 21:05 (спустя 5 месяцев 14 дней)

yes-1970 писал(а):
kukushka
...
Сравнил некоторые места в дубляже и закадровом. Челентано замечательно дублирован, на "пятёрочку".
Орнела Мути недосчиталась своих интонаций и изящества ровно в половину. А точнее - безнадежно испорчена по стилю. Её дублировала (уж как могла...) простая советская труженица непростой советской киношколы. Она не виновата :-), страна такая у нас. Получился из Орнелы ещё один комсомольский работник... :-).
"Белоснежка" также дублирована в стиле коровы, для лучшего понимания нашими колхозниками, наверное.
Так что, как ни великолепен тут голос "Адриано", я бы пересмотрел в многоголоске, качество звука, правда, уступает, но что поделаешь...
Не знаю как плюсовать, спасибо за отзыв, очень дельный
[Профиль]  [ЛС] 

Waldewan

Стаж: 14 лет

Сообщений: 133


Waldewan · 18-Ноя-11 19:43 (спустя 3 дня)

пустой перевод места на винте. DVD наверно по-лучше будет...
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 18-Ноя-11 20:17 (спустя 34 мин.)

Waldewan писал(а):
пустой перевод места на винте. DVD наверно по-лучше будет...
спасибо за новые и ценные сведения, просветили. наконец-то мы все поняли суть вещей.
[Профиль]  [ЛС] 

ipochta2000

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 64

ipochta2000 · 20-Ноя-11 09:56 (спустя 1 день 13 часов)

Waldewan писал(а):
пустой перевод места на винте. DVD наверно по-лучше будет...
Зря Вы так, на большом экране картинка с ДВД вообще несмотрибельная. Здесь же смотрится как в кинотеатре, а дефекты пленки добавляют ощущения. Да и мерещится мне, что фильмы такого плана нужно смотреть без реставрации, именно для усиления ощущения. Вы высказали личное мнение, а таковое может повлиять на решение слабых и убогих о "переводе места на винте", потому старайтесь воздерживаться от высказывания личного мнения по любому поводу. На то и придуманы скриншоты, по которым каждый сам для себя может сделать вывод.
Извините если обидел, но Ваш коммент меня лично почему-то очень задел, и за релизера обидно.
[Профиль]  [ЛС] 

Waldewan

Стаж: 14 лет

Сообщений: 133


Waldewan · 26-Ноя-11 19:24 (спустя 6 дней)

kukushka писал(а):
Waldewan писал(а):
пустой перевод места на винте. DVD наверно по-лучше будет...
спасибо за новые и ценные сведения, просветили. наконец-то мы все поняли суть вещей.
Да не за что! Рад помочь всеобщему просветлению...
[Профиль]  [ЛС] 

Hren84

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9


Hren84 · 02-Янв-12 12:16 (спустя 1 месяц 5 дней)

Ребят, а как перевод-то включить??
[Профиль]  [ЛС] 

stoff

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 314


stoff · 12-Мар-12 20:43 (спустя 2 месяца 10 дней)

я извиняюсь, но нафига было ставить первой итал дорогу? если ТМТ3 не могет переключать звук? А если смотреть в КМП или ВЛС то у меня проц здорово нагружается(
[Профиль]  [ЛС] 

karalexandr

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 651

karalexandr · 21-Апр-12 23:22 (спустя 1 месяц 9 дней)

В конце 2011 года вышли ещё фильмы на BLU-RAY с Адриано Челентано:
Нашёл пока один BLU-RAY "Бинго Бонго" скачал и ужаснулся, весит около 15 GB но из меню только включить просмотр фильма и одна дорога немецкий дубляж 2.0 нет даже выбора глав.
HDTV версия намного лучше, чем немецкий BLU-RAY. Добавил скрины с BLU-RAY "Бинго Бонго".
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1853

kukushka · 21-Апр-12 23:34 (спустя 11 мин., ред. 27-Авг-12 20:20)

ой вэй, да, я лично охочусь за первым, но, судя по этим скринам, там действительно будет хуже двд
ps да, действительно хуже
[Профиль]  [ЛС] 

Волкодав1982

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 1023


Волкодав1982 · 27-Авг-12 10:21 (спустя 4 месяца 5 дней)

Сама картинка мне понравилась , а дефекты пленки лично мне трудностей не создавали
[Профиль]  [ЛС] 

skywar999

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 294


skywar999 · 19-Дек-12 15:46 (спустя 3 месяца 23 дня)

Спасибо за раздачу!
Если смотреть через CyberLink PowerDVD 12, то снизить зернистость и повысить качество картинки
можно фильтрами True Theater.
[Профиль]  [ЛС] 

leasten

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 1


leasten · 02-Май-13 12:46 (спустя 4 месяца 13 дней)

Скачал фильм, но почему то только оригинальная озвучка, а где русский перевод то искать?
[Профиль]  [ЛС] 

stoff

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 314


stoff · 02-Май-13 15:03 (спустя 2 часа 16 мин.)

leasten
русс яз есть, тока переключать нада )
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=51813339#51813339
[Профиль]  [ЛС] 

xxxSynto

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 5


xxxSynto · 18-Июл-13 19:20 (спустя 2 месяца 16 дней)

Большое спасибо! Это мой любимый фильм.
Белой завистью завидую таким профессионалам как Вы уважаемый kukushka.
Пусть у Вас всегда всё будет хорошо нам на радость.
[Профиль]  [ЛС] 

SPulsed

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 429

SPulsed · 19-Июл-14 07:33 (спустя 1 год)

ipochta2000 писал(а):
49246872
Waldewan писал(а):
пустой перевод места на винте. DVD наверно по-лучше будет...
Зря Вы так, на большом экране картинка с ДВД вообще несмотрибельная. Здесь же смотрится как в кинотеатре, а дефекты пленки добавляют ощущения. Да и мерещится мне, что фильмы такого плана нужно смотреть без реставрации, именно для усиления ощущения. .
Присоединяюсь к вышесказанному! Иногда ремастеринг, раскрашивания, подкрашивание (как в Хищнике например из Арни почти шоколадного зайца заделали), все это дело портит ощущение "того" времени.
[Профиль]  [ЛС] 

dmtcher

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 17


dmtcher · 02-Авг-14 22:49 (спустя 14 дней)

Спасибо за релиз!Кто нибудь пробовал эти субтитры? Подойдут для данного релиза?
[Профиль]  [ЛС] 

ДЕВВР

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 713

ДЕВВР · 14-Май-15 01:38 (спустя 9 месяцев)

Советский дубляж чищен от шипения или такой же, как тут?
[Профиль]  [ЛС] 

mafter3

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 139

mafter3 · 08-Авг-15 12:58 (спустя 2 месяца 25 дней)

Спасибо за прекрасную комедию с советским дубляжем.
[Профиль]  [ЛС] 

Лев Лещенко

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 374


Лев Лещенко · 16-Ноя-16 12:25 (спустя 1 год 3 месяца)

фильм отличный, но к немастированной зернистой картинке нужно конечно привыкнуть.
спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

karalexandr

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 651

karalexandr · 25-Ноя-16 22:40 (спустя 9 дней, ред. 25-Ноя-16 22:40)

Уже давно вышло, в лучшем качестве на соседнем трекере лежит.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error