onZErun · 10-Июл-12 21:19(13 лет 2 месяца назад, ред. 16-Окт-15 13:23)
Карибский кризис 4: Телепорт в никуда (2012) DVDRip Год выпуска: 2012 Страна: США, Украина Выпущено: студия deBohpodast’http://vk.com/debohpodast Жанр: пародия, приключения, мелодрама, комедия Продолжительность: 02:12:31 Перевод: любительский многоголосый Режиссер: Гном Пасаран В ролях: Джонни Депп, Пенелопа Крус, Джеффри Раш, Иэн МакШейн, Кевин МакНэлли Описание: Моря и океаны 17-го века бороздит инопланетный вундерлинкор и с лёгкостью топит всех встречных и поперечных. Командует линкором кубинский темпоральный разведчик Хуан Карлос, которому пришельцы-гуманоиды подарили линкор ради каких-то своих инопланетных целей. Хуан Карлос мечтает доставить вундерлинкор в 20-й век, чтоб с его помощью устроить всемирную революцию и сделать Кубу сверхдержавой. Американцы, чтоб не допустить прорыва линкора в будущее, принимаются уничтожать все телепорты 17-го века. В итоге остаётся последний телепорт, который всё ещё функционирует, и один из немногих, знающих дорогу к нему – это уволенный из темпорального агенства, но не растерявший бодрости и нежной любви к алкоголю, теперь уже бывший темпоральный разведчик Евгений Воробьёв.
Удалена ссылка на сторонний ресурс.
Ред. t@v (Администратор) Дополнительная информация: Фан-перевод четвёртой части "Пиратов" во вселенной Мега-Бобра. Сам Армитаж не имеет к фильму никакого отношения, о чём просил не забыть упомянуть. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1856 kbps avg, 0.35 bit/pixel Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~320.00 kbps avg
Большущее Спасибище!!!! Качаю, предвкушая океан удовольствия от просмотра...
Скачал. Начал смотреть. Сразу вопрос: А куда же делся падающий крест в начале фильма - ваша визитная карточка?
А куда же делся падающий крест в начале фильма - ваша визитная карточка?
в этом фильме решили обкатать новую заставку - в стиле Марвел. Будем использовать её в переводах франшизы по Мстителям-Мыслителям.
Крест ребята не выкинули, будет использоваться в остальных фильмах
onZErun
Из описания нужно убрать ссылку на оф. сайт.
Цитата:
2.10. Запрещена публикация как прямых, так и скрытых ссылок на другие ресурсы сети, особенно если существует раздача на данном форуме (исключениями могут являться ссылки на описание программы/фильма, а также сэмплы и скриншоты). Вкладывать в содержимое торрента прямые ярлыки/рекламу сторонних ресурсов также запрещено.
Семпл вроде неплохой, но если бы это была работа Мегабобра - был бы еще круче... Жаль если его работ мы больше не увидим... Может он все таки вернется?
Да не, стиль-то как раз выдержан. Такие же приколы основанные на игре слов, музыкальное сопровождение вполне себе нормальное, но просто долго ждали смешной озвучки этого фильма и поэтому чисто психологически настроились на то, чтобы падать "потстол", т.е. на что-то такое вапще разрывающее моск, хотя получилось вполне нормально, достаточно смешно, ну кроме разве что одного-двух совсем детских приколов, типа: "Да эти фашистёры совсем русского языка не понимают.." в ответ на: "Чё орёшь по-русски, кругом же фрицы.", хотя ответ Кукукурочкина мог бы быть в этом случае по-проще, типа: "Да они ж всё равно по-русски не понимают". В этом конкретном случае проще - было бы лучше, т.к. не было бы излишней повторяемости и излишне приторных слов.
Это просто крышеснос ))))
Ребята, у вас получилось на все 200% !!!!
Классное и органически правильное продолжение предыдущих серий.
Честно скажу... Я ожидал наихудшего... НО))) результат превзошел все мои ожидания.
М О Л О Д Ц Ы !!!
Очень жаль, что Мегабобёр не добил последнюю часть квадрологии.
Квадро? логии...
Судя по слухам, тов. из студии «deBohpodast'», придется и пятую озвучивать и вполне возможно (если прокатит), дальнейший сериал....
Хотя нам от этого токо плЮсь...P.S. После небольшой обработки, все четыре перевода прикрутились к Блю-реюному рипу... Правда вшитые тексты пришлось в сабы упечатать.. Ребятам из студии «deBohpodast'», спасибо и творческих успехов!
Честно говоря не плохо, но жалко конечно что МегаБобер отошел от дел. Первая половина фильма скучна чуть более чем полностью, улыбнулся только на моменте с "СОЖРАТЬ" из 3-ей части, и я уж подумал, что мои худшие опасения подтвердятся, но потом пошло повеселее. Кстати, голос Джеки очень похож на голос МегаБобра, за это +
А на мой взгляд это лучшее, что вышло в жанре смешных переводов после МегаБобра! Как всегда, смотрели компанией и все одобрили. Если честно, не ожидал от deBohpodast' достаточно качественной и часто смешной и оригинальной озвучки, хотя ждал с прошлого года из-за обещания продолжить трилогию. Порадовало отсутствие матов (тогда бы и качать не стал). Не очень понравилось употребление слова "жопа". Ребятам творческих успехов, буду ждать переводов такого же уровня!