mumzik69 · 10-Июл-12 23:33(12 лет 6 месяцев назад, ред. 24-Сен-13 13:14)
Отверженные / Les miserablesСтрана: США Студия: 20th Century Pictures Жанр: драма, экранизация Год выпуска: 1935 Премьера:3 апреля 1935 Продолжительность: 01:49:19Перевод (1): профессиональный (двухголосый закадровый) - РенТВ Перевод (2): профессиональный (двухголосый закадровый) - студия "Элегия" (Светла)Субтитры: английские, испанские, французские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Ричард Болеславский / Richard Boleslawski Композитор: Альфред Ньюман / Alfred NewmanВ ролях: Фредрик Марч / Fredric March ... Jean Valjean / Champmathieu
Чарльз Лотон / Charles Laughton ... Inspector Javert
Седрик Хардуик / Cedric Hardwicke ... Bishop Bienvenu
Рошель Хадсон / Rochelle Hudson ... Cosette
Флоренс Элдридж / Florence Eldridge ... Fantine Джон Бил / John Beal ... Marius
Фрэнсис Дрейк / Frances Drake ... Eponine
Фердинанд Готтшалк / Ferdinand Gottschalk ... Thenardier
Джейн Керр / Jane Kerr ... Madame Thenardier
Мэрилин Нолден / Marilyn Knowlden ... Little Cosette
Джесси Ральф / Jessie Ralph ... Madame Magloire
Мэри Форбс / Mary Forbes ... Mlle. Baptiseme
Флоренс Робертс / Florence Roberts ... Toussaint
Джон Блейфер / John Bleifer ... Chenildieu Описание:Франция, 19-ый век. Жан Вальжан, освободившись после 20 лет каторги, куда был отправлен за кражу булки хлеба, поклялся вести честную жизнь. Но инспектор полиции Жавер убежден, что преступник всегда останется преступником, и место Вальжану в тюрьме. До скончания века. Несмотря ни на что, Вальжан становится удачливым промышленником и мэром провинциального города. Но неправедное правосудие вновь настигает его. Вместе с приемной дочерью Козеттой Вальжан бежит в Париж. Но и там ему приходится продолжить борьбу со своим неумолимым преследователем…Фильм представляет собой экранизацию знаменитого одноименного романа Виктора Гюго.
Это последний фильм "20th Century Pictures", после которого она слилась с "Fox Film Corporation" и была сформирована в "20th Century Fox". Фильм имеет расхождение с романом, и эти изменения будут сохранены в большинстве фильмов, снятых позже. Испытания Жана Вальжана в книге представлены ретроспективно, а в фильме - хронологически.
Кроме того, книга начинается с рассказа о епископе, в то время как в кино он не появляется, пока Вальжан не оказывается у его порога. По книге Вальжан приносит Мариуса в дом его дедушки, тогда как в кино он приносит его в свой дом. Фильм заканчивается самоубийством Жавера, тогда как в книге Жан Вальжан, уже богатый человек, умирает от старости. Несмотря на то, что Фредрик Марч играет центральную роль Вальжана, более ошеломляющая роль и игра Чарльза Лоутона в роли садиста Жавера, которая острыми переживаниями врезается в память. Служа безжалостной Немезиде, которая преследует его с юных лет, и повторяя: "Я следую букве закона, плох он или хорош", - Жавер словно гончая, взявшая след, преследует Вальжана с первых дней, когда тот за кражу краюхи хлеба оказался на галерах. Он встречается с ним через десяток лет уже богатым и представительным, когда Жавер сначала перед ним заискивает (впрочем, власть всегда вызывала у него благоговение), но в то же время защищается за броней насмешек и хитрых
взглядов, вырисовывая характер крупными мазками, служащий закону, но не правосудию. И как он готов пресмыкаться, когда получает отрицательный ответ на свой запрос, кто же такой Жан Вальжан и откуда он взялся.
Особенно сильна сцена, когда почти в конце фильма, вцепившись бульдожьей хваткой в свою жертву, понимает, что, поймав этого человека, он не может праздновать победу, уж слишком она горька. Вальжан уже несколько раз в течение дня мог или убить его, или уйти от погони. Вальжан должен ненавидеть его, потому что Жавер в который уже раз ломает ему жизнь, но нет... Жавер начинает осознавать, что свою жизнь он потратил бездарно, служа чему-то эфемерному, а перед ним человек, который вопреки всему знает, что такое долг, честь, любовь и сострадание. Вальжан сострадает даже Жаверу, и вот этого истовый служака перенести не мог... И все это за одну минуту можно прочитать в глазах Лоутона.Реавторинг ДВД и русская дорога от Рен-ТВ - palmeiras
За дорожку с диска Светлы спасибо viksdim
Синхронизация русских дорожек - ghoulie
Оригинальный ДВД от Unkabunk.
За что им всем огромное спасибо! В бонусах:
Кадры реставрации
Фотогалерея. Оскар, 1936 год Номинации (4):
Лучший фильм
Лучшая работа ассистента режиссера
Лучшая работа оператора
Лучший монтажМеню: статичное, неозвученное, на английском Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-VideoВидео:MPEG-2, NTSC 4:3 (720x480) VBR, 23.976 fps Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Аудио 3: English (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Аудио 3: English (Dolby AC3, 2 ch), 48 kHz, 192 Kbps Размер: 4.38 Gb ( 4 590 078 KBytes ) - DVD-5
Доп. информация о релизе
Добавлены: первой русская дорожка с переводом Рен-ТВ,
за которую спасибо palmeiras,
второй русская дорожка с диска Светлы, с этого TVRip ,
за которую спасибо viksdim.
Убраны предупреждения. Меню не изменялось.
Других изменений с исходником не производилось.
О диске:
Year.............: 1935
Country..........: US
Runtime..........: 108 Minutes
Audio............: English (Dolby Digital stereo and mono)
Subtitles........: French, Spanish, English
Video Format.....: NTSC
Aspect Ratio.....: 1.27:1
DVD Format.......: Non-Anamorphic
DVD Source.......: DVD10 (a double sided Disc with DVD5 on each side)
DVD Distributor..: Fox
Program..........: AnyDVD
Average Bit Rate.: 9.80 Mb/sec
Extras:
.
Restoration, Stills
Behind the scenes
Trailer
Posters
The Fugitive and the Pursuer
DVD Info
Original Disc
Size: 4.13 Gb ( 4 333 318 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:49:19
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_02 :
Play Length: 00:00:08
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_03 :
Play Length: 00:00:13
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
Subtitles:
Not specified VTS_04 :
Play Length: 00:00:09
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:00:01+00:02:06
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
Menu Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu
Custom
Size: 4.38 Gb ( 4 590 078 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:49:19
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Francais VTS_02 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR VTS_03 :
Play Length: 00:00:13
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
Subtitles:
Not specified VTS_04 :
Play Length: 00:00:01
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_05 :
Play Length: 00:00:01+00:01:03
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English Menu Video:
NTSC 16:9 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan
Menu Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Subtitles:
Not specified
Menu English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Angle menu
Chapter (PTT) Menu
Скриншоты меню
Скриншоты
Скриншоты бонусных материалов
Soft
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы; MuxMan DVD authoring Professional 1.2.2 - мультиплексирование и авторинг DVD; DVDRemake Pro 3.6.3 - реавторинг DVD; DVDShrink - сэмпл VirtualDub-Mpeg2 - скриншоты
Фредрик Марч
МАРЧ (March) Фредрик (31. 08. 1897 — 14. 04. 1975), американский актер. Настощие имя и фамилия — Эрнест Фредерик Макинтайр Бикл.
Обладал блистательной техникой и необычайно широким исполнительским диапазоном. Утвердившись в 30-е годы, придирчиво выбирал роли и сценарии.
Дважды лауреат премии «Оскар» (двойная роль в «Докторе Джекилле и мистере Хайде» (Dr. Jekyll And Mr. Hyde) премия на МКФ в Венеции, 1932;
ветеран войны в фильме У. Уайлера «Лучшие годы нашей жизни» (The Best Years Of Our Lives, 1946), Марч начинал свой путь в кино с ролей романтических
любовников и снялся в 70 лентах самых разных жанров. Редкое понимание специфики работы перед камерой позволило Марчу добиваться успеха в
экранизациях мировой классики — Р. Л. Стивенсона, Л. Толстого, например, Нехлюдов в фильме «Мы снова живем» (We Live Again, 1934); Вронский в
«Анне Карениной» (Anna Karenina, 1935), В. Гюго (Ж. Вальжан в «Отверженных», 1935), появляться в историческом костюме, например, Босвелл в «Марии
Шотландской» (Mary Of Scotland, 1936) или в обличье Марка Твена в фильме «Приключения Марка Твена» (The Adventures Of Mark Twain, 1944),
изображать демобилизованного сержанта или измученного сомнениями современника как Вилли Ломан в «Смерти коммивояжера» (Death Of A Salesman, 1951,
приз на МКФ в Венеции-52) и даже президента США в фильме «Семь дней в мае» (Seven Days In May, 1964). Образец профессионализма и требовательности к себе, Марч не знал неудач, но критики полагали, что лучше всего ему удаются образы людей,
переживающих мучительный внутренний разлад. Великолепно сыгранные роли религиозного фанатика Мэтью Брейди в фильме «Пожнешь бурю» (Inherit The
Wind, 1960, премия на МКФ в Западном Берлине) и немца-миллионера, чье богатство создано руками заключенных концлагерей в фильме «Затворники
Альтоны» (I Sequestrati Di Altona, 1962), подтверждают это мнение.
Владимир Утилов
МЕГАЭНЦИКЛОПЕДИЯ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ
master-pepper
Пожалуйста! А мне Марч здесь понравился. А Лоутон, конечно, гений.
Где Вы такие замечательные картинки находите?! Я почувствовала запах всей этой горы шоколада... Спасибо! tanda2007
Ну не знаю, на тебя не угодишь )) Может, до Марча снизойдёшь.
Вы с master-pepper просто сговорились: ты про кофе, она про шоколад... Пойду и я побалуюсь, всё-таки праздник сегодня!
=============
Кстати (или не-кстати), Марч и Элдридж (Фантина) были мужем и женой.
mumzik69
Да, в этом фильме мне очень понравился подбор актеров. Может быть, американцы лучше знают, как экранизировать Гюго... Проверим! P. S. А у меня кофе с Кубы, настоящий, на прошлой неделе привезли-подарили здоровый пакет...
Может быть, американцы лучше знают, как экранизировать Гюго
У Вас отменное чувство юмора. При всём уважении к Фредрику Марчу (а его я действительно очень уважаю как гениального актёра), но до Жана Габена ему ой как далеко.
Lafajet
Ну, если рассматривать, чей Вальжан лучше - габеновский или Марча - это одно. А если всё вместе, как экранизация? Кроме того, на Эпонину - Франсис Дрейк мне смотреть приятнее, чем на Эпонину - Сильвию Монфор. В любом случае, этот фильм еще не посмотрел, может, вы и правы... mumzik69
mumzik69 писал(а):
А Полуночное такси?
А его вообще нигде нет! На IMDB кто-то пишет, что его выпускал VintageFilmBuff. Но ни в каком качестве в сети этот фильм не нахожу. С Франсис и так фильмов мало, так еще не найдешь даже то, что есть...:( P. S. Хм, а в Советском Союзе вообще Отверженных не экранизировали?
Тогда пойду смотреть Безумную любовь :). Хотя это не очень любимый жанр...
tanda2007 писал(а):
чей Вальжан лучше
А ничей. В каждой экранизации такого монстра, как Отверженные и пр., есть более или менее удачные актерские работы, и более-менее удачные интертрепации в целом. А до уровня самого первоисточника, конечно, ничему не дотянуться. Плюс накладывается еще читательское, свое-личное, восприятие романа, свои вкусы в отношении актеров... Потому редко какая экранизация устраивает целиком и полностью. Разве только рассматривать ее "в отрыве" от романа, как самостоятельное произведение...
tanda2007 писал(а):
Советском Союзе вообще Отверженных не экранизировали
Лукашевич в 1937 экранизировала историю Гавроша (Зори Парижа).
При всём уважении к Фредрику Марчу (а его я действительно очень уважаю как гениального актёра), но до Жана Габена ему ой как далеко.
Жан Габен всегда одиноков .У него есть харизма , кому-то импонирует такой мужской тип...
Если нарезать фрагментов его ролей .без обозначения откуда. можно смело запускать на викторину без выигрыша. Ни один его фанат не опознает где какая роль. В одном Вы правы . Фредерику Марчу далеко придется спускаться с олимпа,
, чтобы найти где-то там внизу Ж.Г.
Ну, если рассматривать, чей Вальжан лучше - габеновский или Марча - это одно.
Просто для меня Габен - это олицитворение житейской мудрости, именно к нему я обратился бы в первую очередь за советом. И таким я вижу Жана Вальжана. Его вообще невозможно сыграть - им надо быть. И Жан Габен был Жаном Вальжаном, а остальные его играли.
Можно по возрасту прикинуть, плюс-минус 10 лет... и по сопутствующим актрисам, если в кадр попадут...:) Lafajet
Lafajet писал(а):
Габен - это олицитворение житейской мудрости
Вот да, есть такие актеры и актрисы, они как иконы - кто-то житейскую мудрость олицетворяет, кто-то красоту, кто-то - секс-символ и т.д... Жан Габен, Марлен Дитрих, Ален Делон, Мэрилин Монро... Арнольд Шварценеггер (из молодых)...:) mumzik69
mumzik69 писал(а):
Потому редко какая экранизация устраивает целиком и полностью.
Ага, у меня такое же отношение к экранизациям. Всегда смотрю просто, как отдельное произведение, где, к собственному восторгу, можно найти что-то знакомое из любимых книг.
danafsr danafsr писал(а):Ни один его фанат не опознает где какая роль. Можно по возрасту прикинуть, плюс-минус 10 лет... и по сопутствующим актрисам, если в кадр попадут
Ну уж это совсем непосилная задача для фанов Жана Габена
Мнения бывают разные. Кто-то считает, что он олицетворяет весь французский кинематограф, кто-то, что психопатических головорезов...:) А я бы сказал, достойную такую, мужскую неистеричность. В этом смысле у них есть что-то общее (несмотря на всю разницу) с Гэри Купером... Мне лично Делон особенно нравится в Красном круге (1970).
mumzik69 писал(а):
берет такой бархатный
Ой, только не это. Я шапки ни в каком виде не ношу... (кстати, мне ффуражки идут, если уж к головным уборам перешли)...:) P. S. А вообще, в Корее появился потрясающий парень, продолжатель дела Делона, в Европе такие уже не рождаются (или их просто в кино больше не берут сниматься)... Зовут его Со Чжи Соп (So Ji-sub). https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1322644 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3935359
Но чтобы оценить его полностью, во всей красе, надо дораму смотреть: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=677744
Мой любимый актер на сегодняшний день (из азиатских)...
Вау!
*******************************
А насчет МИСЫ (Mianhada, Saranghanda или Sorry I Love You) - то это невероятно тяжелая дорама. Для меня она была третьей по счету, и я уже был немного подготовлен к этим корейским изуверствам над психикой зрителя. Но когда она кончилась, внутри - звенящая пустота, а потом буря эмоций. Ни один фильм не произвел на меня такого эмоционального впечатления, как этот. Три недели (!) после просмотра возвращался мысленно к герою Со Чжи Сопа, ни на что не мог надолго переключить внимание.
Там в последнем комментарии человек написал:
Цитата:
А вообще давненько такого не испытывала - ощущение какого-то духовного очищения, словно в храме побывала.
Вот абсолютно точно сказано! Но поклонникам интеллектуального кинематографа (в смысле, основанного на логике) - не рекомендуется...:) ИМХО
почему? из-за их "неверия"? (в широком смысле...)
Я не одолела все 11 (!) страниц комментов к этой дораме, но похоже, при просмотре плачут все зрители безотносительно пола и возраста. Этот момент меня как-то притормозил...
Сам я не рыдал, но, если честно, это было трудно... Могу сказать одно - этот фильм ни на что не похож. Ни на мексиканские сериалы, ни на американские, ни на английские. Корейцы играют здесь на всех струнах сразу, достают настолько глубоко, что непонятно, за счет чего... И главное - это Со Чжи Соп. Фильм с таким же сюжетом но другим актером в главной роли, я уверен, не вызвал бы и половины тех эмоций... Не раз видел, как актеры полностью перевоплощаются в своего героя на полтора-два часа экранного времени, но я никогда не видел, чтобы человек это мог делать на таком высочайшем уровне 16 часов! Уровень сопереживания его герою невероятно высок... просто забываешь, что это кино... Интеллектуальный кинематограф и неверие... Кинематографическая Корея сейчас, как когда-то Голливуд (до середины 60-ых) - ярмарка эмоций. Если нравится, например, Кларк Гэйбл - то смотришь все его фильмы без разбора, если актер не нравится, то смотреть фильмы с ним бессмысленно. Там просто не за что мыслью зацепиться... Я не конкретно Кларка имею в виду, а вообще Голливуд той поры...
То же самое с этой дорамой. Если в первых трёх-четырёх сериях возникло сопереживание героям (корейцы медленно раскачиваются), то эмоциональный коллапс в конце фильма обеспечен, если не возникло - то внимание начнет искать недостатки, нестыковки и удовольствие получено не будет. Особенно их легко найти, когда смотришь азиатское кино, потому что внутренняя мотивация героев очень отличается от привычной европейской. Как-то так... P. S. Девушка в комменте, буквально двумя строками, сказала обо всём:
Америкосам никогда нормально не поставить Гюго! Как и Достоевского! Их идеалом ВСЕГДА был и будет терминатор! Т.е. противоположность Жана-Вальжана! И никогда ни один актер-америкос не сравнится и близко с Жаном Габеном. Это у этой нации уже не лечится, к сожалению...
54377849никогда ни один актер-америкос не сравнится и близко с Жаном Габеном. Это у этой нации уже не лечится, к сожалению...
У французов ведь тоже есть свои национальные особенности, которые не лечатся... также, как у немцев, итальянцев, русских, японцев, евреев, грузин и т.д. Именно это делает нас всех такими разными и неповторимыми.
Но ничего, в наши дворы заглянула глобализация, скоро все будем похожими. А уж когда в этих двориках начнут чинно восседать однополые бабушки и дедушки, с умилением взирая на инкубаторских внучек и внучат, вот тогда, после следующей экранизации, зрители будут серьезно спорить, чей макияж лучше - у Эпонины или у Жан Вальжана противного...
60957529в наши дворы заглянула глобализация, скоро все будем похожими. А уж когда в этих двориках начнут чинно восседать однополые бабушки и дедушки, с умилением взирая на инкубаторских внучек и внучат