Достать коротышку / Get Shorty (Барри Зонненфельд / Barry Sonnenfeld) [комедия, криминал, AC3] Dub

Страницы:  1
Ответить
 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 13-Мар-10 23:19 (14 лет 11 месяцев назад)

Год выпуска: 1995
Страна: США / Metro Goldwyn Mayer
Продолжительность: 01:40:31
Перевод: Дубляж (студия "Варус-Видео")
MediaInfo:
скрытый текст
Общее
Полное имя : T:\Get.Shorty.Dub.AC3.ac3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Размер файла : 138 Мегабайт
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Общий поток : 192 Кбит/сек
Аудио
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Размер потока : 138 Мегабайт (100%)
Дополнительная информация:
Дорожка пойдет для рипов:
pochka55
matrix4704
Для других рипов нужно менять fps на 23.976
Трудились: GOLOVOLOM.18 и amurr990
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Vikachka

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 366

Vikachka · 14-Мар-10 14:23 (спустя 15 часов)

http://narod.ru/disk/18741814000/Get.Shorty.720p.x264.Matrix.%D0%92%D0%B0%D1%80%D...5%D0%BE.ac3.html
Версия с измененным fps на 23.976. Подойдет к HDTV рипу
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=313238
и к рипам с него.
[Профиль]  [ЛС] 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 14-Мар-10 16:39 (спустя 2 часа 16 мин., ред. 14-Мар-10 16:39)

совсем забыл сказать про небольшую вставку из многоголоски, по времени 54:14 - 54:18, исходник битый был.
[Профиль]  [ЛС] 

Vikachka

Top Seed 01* 40r

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 366

Vikachka · 14-Мар-10 16:51 (спустя 11 мин.)

GOLOVOLOM.18
А я забыл отдельно сказать спасибо за подогнанную дорожку. Впервые посмотрел фильм с этим переводом и он у меня самый любимый.
[Профиль]  [ЛС] 

Прагматик

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 952

Прагматик · 20-Сен-10 21:28 (спустя 6 месяцев)

Спасибо ребята , зачетный дубляж ! У меня , кстати , такок впечатление , что в нем я узнаю голоса старых советских актеров озвучивавших дубляжи в советское время , а ТОГДА делать их умели !
Молодцы , полагаю работенка была "не из весёлых" .
[Профиль]  [ЛС] 

Avocado17

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 10

Avocado17 · 21-Ноя-10 01:07 (спустя 2 месяца)

Да, ребята. Нет слов, такое дело сделали. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

drichsh

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 48


drichsh · 09-Фев-11 12:34 (спустя 2 месяца 18 дней)

рассинхрон 600мс, нужно добавить в начале
[Профиль]  [ЛС] 

NRave

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1919

NRave · 12-Июл-11 19:53 (спустя 5 месяцев 3 дня)

Недостающий кусок перевода находится по адресу.
На VHS дубляж звучит более синхронно, а в раздачах действительно чувствуется запаздывание.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 16-Мар-12 00:05 (спустя 8 месяцев, ред. 16-Мар-12 02:22)

GOLOVOLOM.18 писал(а):
совсем забыл сказать про небольшую вставку из многоголоски, по времени 54:14 - 54:18, исходник битый был.
А как сделать вставку из дубляжа за место вставки многоголоски, у меня есть этот фрагмент.
Как мне сделать вставку в формат AC3
NRave писал(а):
Недостающий кусок перевода находится по адресу.
На VHS дубляж звучит более синхронно, а в раздачах действительно чувствуется запаздывание.
А есть полный перевод дубляжа только в формате wav
 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 16-Мар-12 09:38 (спустя 9 часов)

edu507
Ну вообще есть Обработка и пересжатие звуковых дорожек [инструкция]
Распаковываете в wav любым удобным для Вас способом, заменяете кусок (например в Sony Vegas Pro), потом конвертируете из wav в ac3 (можно в самом вегасе, можно в Sonic Foundry Soft Encode).
Если у вас есть полный дубляж, качество которого не уступает выложенному, синхронизация в норме, то поглощайте эту раздачу. Сделайте сэмпл сравнения.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 16-Мар-12 12:12 (спустя 2 часа 33 мин.)

Спасибо за быстрый ответ, постараюсь сделать. И еще вопрос, если дорожку в формате ac3 распокавать в wav, то произойдет потеря качества?
 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 16-Мар-12 12:18 (спустя 6 мин.)

Потеря при сжатии в ас3 происходит.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 16-Мар-12 13:43 (спустя 1 час 25 мин.)

GOLOVOLOM.18 писал(а):
Сделайте сэмпл сравнения.
GOLOVOLOM.18
Я не знаю как сделать сэмпл сравнения, давай я тебе на почту или как нибудь еще скину что у меня получилось а ты сам уже сделаешь семпл сравнения и выложишь если тебе понравиться.
 

GOLOVOLOM.18

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 446

GOLOVOLOM.18 · 16-Мар-12 17:26 (спустя 3 часа)

Залить можно на файлообменник какой-нибудь. Если хотите чтобы я выложил, то желательно исходный вав кинуть.
[Профиль]  [ЛС] 

NRave

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 1919

NRave · 05-Авг-13 15:53 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 12-Сен-15 20:51)

Так и не вставили недостающий кусок дубляжа в мой битый исходник, на BD гуляет другая дорожка: больше дублированных слов в битом моменте, но с тишиной вместо многоголоски, да и тон голосов ниже, не сохранили его при конвертации из 25 в 23.976.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error