|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
12-Дек-10 06:27
(13 лет 11 месяцев назад)
Ashot90
К некоторым сериям озвучка по-прежнему не найдена. Поэтому они и переведены субтитрами. В 1995 году студия "Нота" по заказу РТР озвучила все серии 1-2 сезонов, поэтому теоретически эта озвучка когда-нибудь может быть найдена целиком.
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
18-Дек-10 18:54
(спустя 6 дней)
Подготовила Словарик испанизмов к 1-2 сезонам. Его можно скачать здесь или посмотреть здесь (без диакритиков!).
|
|
eldeseo
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 11
|
eldeseo ·
26-Дек-10 20:12
(спустя 8 дней)
Подскажите, а сериал логически завершен? или конец можно домыслить...
|
|
Алексей 3535
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 4
|
Алексей 3535 ·
10-Янв-11 14:50
(спустя 14 дней)
eldeseo, надо додумать причем как следует))
|
|
the-scorpions
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 1
|
the-scorpions ·
17-Янв-11 23:18
(спустя 7 дней)
спасибо! сажусь качать! у меня где-то была кассета с некоторыми сериями, через недельку гляну, может там как раз те на которые нет озвучки! а вообще искал этот сериал очень давно! спасибо большое, возвращаете меня в детство!
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
18-Янв-11 10:49
(спустя 11 часов, ред. 27-Янв-11 23:51)
Амигос! С радостью сообщаю, что ув. ВТБ раскрасил первую серию реставрированной версии!
Таким образом, появился рип, сочетающий в себе все достоинства:1. Полная реставрация изображения и звука; кадр увеличился (см. скриншоты).
2. Колоризация.
3. Русская синхронизированная дорожка.
4. Возможность смотреть с оригинальной дорожкой и субтитрами.
Добро пожаловать the-scorpions
Рутрекер затаил дыхание. Не хватает дорожек к сериям 9-12 и началу 13 серии первого сезона.
UPD
Кстати, в этих рипах субтитры лучше (и по смыслу, и по стилистике, и по оформлению).
|
|
Castlevan
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 9
|
Castlevan ·
18-Янв-11 18:07
(спустя 7 часов)
Так что там 9-12 серии первого сезона?
|
|
ВТБ
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 453
|
ВТБ ·
18-Янв-11 18:14
(спустя 6 мин.)
Castlevan Нет, это ожидание раскопок the-scorpions в чулане/на чердаке.
|
|
Castlevan
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 9
|
Castlevan ·
18-Янв-11 21:30
(спустя 3 часа)
ВТБ
так это серии с субтитрами хотя бы? или серия отдельно, перевод - отдельно?
|
|
Лизонька-jz
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 39
|
Лизонька-jz ·
26-Фев-11 11:33
(спустя 1 месяц 7 дней)
Спасибо всем огромное за этот фильм!!!!! Заметила, в 1 серии 2 сезона запаздывает русская дорожка (на 1-2 секунды). Это можно исправить?
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
26-Фев-11 21:56
(спустя 10 часов)
Лизонька-jz
Посмотри этот вариант.
|
|
gakr
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 112
|
gakr ·
30-Мар-11 08:21
(спустя 1 месяц 3 дня, ред. 30-Мар-11 08:21)
Brucel
clairoth писал(а):
9-12 серии, начало 13 серии - перевод субтитры
the-scorpions писал(а):
у меня где-то была кассета с некоторыми сериями, через недельку гляну, может там как раз те на которые нет озвучки!
Большая просьба, посмотреть нет ли на этой кассете каких-либо серий из этого списка:
скрытый текст
Отсутствуют фрагменты дорожек
s1_e03_Zorro rides to the mission
s1_e21_Zorro springs a trap
s1_e22_The unmasking of Zorro
s1_e26_Adios, senor Magistrado
Зашумленные или с небольшим гулом
s1_e24_The new commandante - судя по всему не раз растягивалась или ужималась, есть искажения звука
s1_e27_The eagle's brood
s1_e28_Zorro by proxy
s1_e30_Zorro lights a fuse
s1_e32_Cross of the andes
s2_e21_The missing father
s2_e27_The man from Spain - небольшой гул
s2_e28_Treasure for the King
s2_e29_Exposing the tyrant
s2_e30_Zorro takes a dare
s2_e31_An affair of honor
s2_e32_The sergeant sees red
P.S. надеюсь это всё, а то что-то у меня в ушах уже гудит и плохо различается)))
- Это серии, дорожки к которым было бы неплохо заменить (во всяком случае для новой раздачи), т.к. некоторые зашумленные, а в некоторых сериях первого сезона отсутствует концовка или начало, есть небольшие "пропуски" в середине.
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
08-Май-11 19:21
(спустя 1 месяц 9 дней)
Друзья, всех поздравляю с праздником великой победы!Есть радостная новость: Лизонька-jz оцифровала русский дубляж к сериям 11-12 (которые здесь раздаются с субтитрами)! А XResident очистил звук от шумов, за что им огромное спасибо.
Осталось только синхронизировать русский звук под видео. Есть, кстати, очень хорошие цветные рипы.Кто хочет взяться за это дело?
Ссылки на исходники и готовые серии
Исходники:
Аудио: Торрент-файл на очищенный от шума звук от XResident'a.
Видео: пишите в личку, дам ссылки на рипы Баффи (совпадают по хронометражу с видео из этой раздачи).
Готовые синхронизации:
Реставрация:
ч/б DVD Gakr
ч/б dvdrips от Gakr
Не реставрация:
цветные dvdrips от Астрид-Флора. К сожалению, много серьезных рассинхронов, поэтому надо пересинхронизировать.
|
|
gakr
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 112
|
gakr ·
10-Май-11 16:38
(спустя 1 день 21 час)
Alatena
Последовала твоему совету и пересинхронизировала 11 и 12 серии из моей ч/б раздачи под этот вариант, вроде достаточно прилично село (ну не идеал, конечно, но IMHO сойдёт), надеюсь получше, чем у Астрид-Флоры (я не смотрела, что у неё вышло).
Ссылки на звуковые дорожки:
http:// СПАМ
http:// СПАМ
Т.к. время на синхронизацию появилось совсем неожиданно, серии для синхронизации брала с пиратской бухты, там они того же качества, что и здесь, но к здешним, получившиеся звуковые дорожки не подходят, хотя возможно будет достаточно где-то что-то подрезать.
Так что если кто-то захочет перераздать эти серии - you are welcome. На пиратской бухте видео-файлы найти достаточно легко, раздача называется Zorro_s01_ep_1-16_(1957-1958)_(avi), но в крайнем случае ссылку дам.
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
10-Май-11 22:21
(спустя 5 часов, ред. 11-Май-11 16:39)
gakr
Оперативно, как всегда.
У меня тоже минутка выдалась. Для конвертации 11 серии под Баффи понадобилось одно растяжение 85,95% (и до, и после сдвига) и одно смещение. Так что уже почти можно открывать временную раздачу.
Жалко только, что этот звук с шумами, еще до чистки XResident'ом.
|
|
gakr
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 112
|
gakr ·
10-Май-11 23:22
(спустя 1 час)
Alatena писал(а):
Для конвертации 11 серии под Баффи понадобилось одно растяжение 85,95% (и до, и после сдвига) и одно смещение.
Многова-то ужалось :hmm:... Искажения звука не сильные получились? У меня в 11-й серии в 1-м фрагменте вообще лишь смещением обошлось, а во втором фрагменте коэф. 100,4%
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
11-Май-11 12:28
(спустя 13 часов)
|
|
trisem
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 619
|
trisem ·
23-Май-11 22:48
(спустя 12 дней)
Даю наводку: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=45140631#45140631
если ещё не видели: нашелся человек со старыми видеокассетами, в том числе и "Зорро" есть". Что конкретно, не знаю.
|
|
clairoth
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 172
|
clairoth ·
19-Июл-11 18:06
(спустя 1 месяц 26 дней)
спасибо, звук оттуда забрал, чуть попозже в этой раздаче добавлю рус. звук
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
19-Июл-11 18:42
(спустя 35 мин.)
clairoth
С возвращением!
Раздавай целиком: у меня видео лучше. Модераторы давали добро на раздачу видео другого качества в твоей раздаче.
Вот код раздачи
Код:
[size=18]Сезон 1. Серии 11-12 в дубляже[/size] [b]Год выпуска[/b]: 1957-1959
[b]Страна[/b]: США
[b]Жанр[/b]: приключения, семейный, комедия
[b]Продолжительность[/b]: 25
[b]Перевод[/b]: [color=red][b]полное дублирование[/b][/color] + оригинал
[b]Русские субтитры[/b]: см. [url=viewtopic.php?t=1188944]здесь[/url] [b]Режиссёр[/b]: Норман Фостер / Norman Foster [b]В ролях[/b]: Гай Уильямс / Guy Williams, Генри Кэлвин / Henry Calvin, Джин Шелдон / Gene Sheldon, Джордж Дж. Льюис / George J. Lewis, Бритт Ломонд / Britt Lomond, Than Wyenn (Licenciado Pina), Romney Brent (Padre Felipe), Tony Russo (Carlos Martinez), Elvera Corona (Pilar Fuentes) [b]Описание[/b]:
11 серия: "Зорро-самозванец" ("Double Trouble for Zorro"; первоначальное название серии — "Zorro with Two Z's").
12 серия: "Зорро, самый везучий фехтовальщик" ("Zorro, Luckiest Swordsman Alive").
На этот раз коварный Монастарио наносит удар с тыла: чтобы дискредитировать Зорро, он подговаривает подлого бретёра надеть костюм Лиса и совершить насилие, грабежи и даже святотатство. Таким образом, на Зорро должен обрушиться гнев всего населения Калифорнии: индейцев, пеонов, кабальеро и даже церкви в лице падре Фелиппе. Однако Зорро предпринимает хитрый манёвр, позволяющий ему вывести обманщиков на чистую воду. Защищая честное имя Зорро, дону Диего приходится самому взяться за оружие и практически разоблачить себя в глазах Монастарио...
Украшением серий стали страстные фламенко в исполнении Элверы Короны. :beautiful: [b]Доп. информация[/b]: Это НЕ реставрация. По хронометражу эти рипы должны совпасть с другими, раздающимися на трекере.
[color=indigo][b]Видео:[/b][/color] [url=http://www.tusseries.com/colaboradores/index.php?showtopic=2208]dvdrips by Baffi[/url] (нашёл [b]ВТБ[/b])
[color=indigo][b]Английская дорожка[/b]:[/color] с рипов IHQDR (Italian High Quality Dvd Rippers; нашёл[b] ilya_l[/b])
[color=indigo][b]Русская дорожка: [/b][/color]нашла и оцифровала [b]Лизонька-jz[/b], за что ей огромная благодарность. Дорожка синхронизирована для реставрированной версии [b]Gakr[/b], а потом и для этих рипов. Синхронизация не идеальная, исходник шумный, поэтому [color=indigo][b]улучшение звука только приветствуется[/b][/color].
[spoiler="Ссылки на исходные материалы"][url=http://www.multiupload.com/UVY5J31K2K]Исходный звук[/url], очищенный от шумов [b]XResident[/b]'ом
[url=viewtopic.php?t=3089424]Синхронизация для реставрированной версии[/url] — с шумами. Скоро будет очищено.
Если кто хочет взяться за синхронизацию, отписывайтесь в теме.
Также следует упомянуть [url=viewtopic.php?p=44110341#44110341]первую попытку[/url] синхронизации для цветных рипов, предпринятую [b]Астрид- Флорой[/b].[/spoiler] [spoiler="Путеводитель по раздачам "Зорро", бонусам"][align=center][size=16][b][color=red]ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО РАЗДАЧАМ "ЗОРРО"[/color][/b][/size][/align]
[size=15][align=center][b][color=blue][font=cursive1]Реставрация[/font][/color][/b][/align][/size]
[u][b]Исходник[/b] (3 сезона[/u] (ч/б)[u] + бонусы[/u] (в цвете; см. ниже): [url=viewtopic.php?t=2699780]"Сокровища Уолта Диснея" (Несколько DVD9 без перевода)[/url]
[u]1 и 2 сезоны[/u]:
1) [url=viewtopic.php?t=3341113]русифицированные DVD9[/url] на основе выпуска "Сокровища Уолта Диснея" (ч/б)
2) [url=viewtopic.php?t=3089424]dvdrip ASP[/url] (ч/б) + [url=viewtopic.php?p=37786660#37786660]оригинальные дорожки и субтитры [/url] + [url=http://zorro.h1.ru/]словарик испанизмов[/url]
3) [url=viewtopic.php?t=3373172]dvdrip ASP[/url] ([b][color=red]в цвете![/color][/b])
[u]3 сезон[/u] (ч/б):
1) [url=viewtopic.php?t=2797758]dvdrip-ASP с субтитрами[/url]
2) [url=viewtopic.php?t=2887128]dvdrip-AVC с субтитрами[/url]
3) [url=viewtopic.php?t=2772223]серии 1-2 в одноголосой озвучке[/url]. Первая серия представляет собой tvrip со всеми вытекающими, т.к. на момент её появления еще не было хороших двд-рипов. [b][u]Бонусы[/u][/b] (в цвете):
[list][*][u]"Introdution" / "Вступление"[/u] (5:20) — краткое вступление к первому сезону. История рождения и развития образа героя, масштаб воздействия на массовую культуру; кастинг. Переведено!
[*][u]"Introdution" / "Вступление"[/u] (3:35) — краткое вступление ко второму сезону. Переведено!
[*]"[u]The Life and Legend of Zorro[/u]" (12:25) — обо всем понемногу: идея героя, экранизации с Файрбэнксом и Пауером (Норман Фостер: Пауэр был хорошим Зорро, но Вильямс должен был стать еще лучше), бюджет и декорации, внимание к мелочам, как хорошо все актеры попали в роль, жанры, сезоны, оригинальная музыка (редкость для телевидения того времени). И вообще, как нужен людям такой герой, как Зорро или дон Диего де Ла Вега. Оказывается, в первой серии роль капитана корабля исполняет Альберт Кэвинс, который ставил фехтование Гаю Вильямсу, Тайрону Пауэру, Эролу Флинну и "почти со всем в Голливуде, кто когда-либо держал шпагу". В конце приводится видеозапись встречи Уолта Диснея с Маускетерами, посвященная Зорро.
[*]"[u]Behind the Mask[/u]" (7:51) — о Гае Вильямсе и его "Зорро". Рассказывают сын Гая, дублер, Сюзанна Ллойд (роль Ракель Толедано) и др.
[*]"[u]A Trip to the Archives[/u]" (10:55) — о коммерческой индустрии "Зорро" (комиксы, детские плащи, пистолеты и т.п.); костюмы сериала. Рассказывает сын Гая Вильямса.[/list][font=mono1][/font]
[spoiler="Как скачать бонусы"]
1. Берём [url=http://dl.rutr.life/forum/dl.php?t=2699780]торрент-файл[/url] с раздачи [url=viewtopic.php?t=2699780]"Сокровища Уолта Диснея"[/url]
2. Оставляем галочки только на файлах:
[b]Zorro1\DVD1\VIDEO_TS\VTS_15_1.VOB[/b] (это "Introdution"/ "Вступление", 193 Мб. В [url=viewtopic.php?t=3341113]раздаче русифицированных DVD[/url] "Вступление" переведено субтитрами.)
[b]Zorro1\DVD6\VIDEO_TS\VTS_03_1.VOB[/b] (это "The Life and Legend of Zorro", 667 Мб),
[b]Zorro2\DVD6\VIDEO_TS\VTS_19_1.VOB[/b] (это "Behind the Mask", 242 Мб),
[b]Zorro2\DVD6\VIDEO_TS\VTS_20_1.VOB[/b] (а это "A Trip to the Archives", 337 Мб).
[b]Внимание! Файлы без сжатия.[/b] Субтитры лежат поблизости :) [/spoiler] [size=15][align=center][b][color=blue][font=cursive1]Видео до реставрации[/font][/color][/b][/align][/size]
[u]1-2 сезоны[/u] (в цвете): [url=viewtopic.php?t=1188944]dvdrip ASP[/url] (серии 1х11-12 с субтитрами)
[u]1 сезон[/u] (в цвете): [url=viewtopic.php?t=1793719]dvdrip AVC[/url] (серии 11-12 с субтитрами)
[u]1 сезон, серии 11-12[/u] (в цвете, [color=red][b]русский дубляж! [/b][/color]) [url=viewtopic.php?t=3567529]dvdrip ASP[/url] ([b][color=blue]эта раздача[/color][/b]) [color=red][b]new![/b][/color]
[color=gray][u]3 сезон[/u] (ч/б): неактуальные раздачи закрыты[/color][/spoiler]
[b]Качество[/b]: DVDRip
[b]Формат[/b]: AVI
[b]Видео кодек[/b]: DivX
[b]Аудио кодек[/b]: MP3
[b]Видео[/b]: DivX 5, 704 x 528 (1.333) at 25.000 fps, 2 162 Kbps
[b]Аудио[/b]: MPEG Audio at 256 Кбит/сек, 2 канала(ов), 48,0 КГц
[b]Аудио 2[/b]: MPEG Audio at 256 Кбит/сек, 2 канала(ов), 48,0 КГц
[spoiler="MI"][pre]
General
Complete name : Zorro s1e12 dvdrip.Zorro, the luckiest swordsman alive.buffi.ru.eng.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 466 MiB
Duration : 24mn 15s
Overall bit rate : 2 686 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 24mn 15s
Bit rate : 2 162 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.233
Stream size : 375 MiB (80%)
Writing library : DivX 5.2.1 Alpha (UTC 2004-09-08) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 24mn 15s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 44.4 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 24mn 4s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 44.1 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.01 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
[/pre][/spoiler] [spoiler="Скриншоты"]
Zorro.s1e11.Double trouble for Zorro.buffi:
[URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/846126810d0ded8f48e181cd0f9ae78a.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/8a/846126810d0ded8f48e181cd0f9ae78a.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/f5fded0bdb6f9158891cf490b06f374c.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/4c/f5fded0bdb6f9158891cf490b06f374c.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/1443be9e5d343208e54e81af15348c50.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/50/1443be9e5d343208e54e81af15348c50.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/70c1b555a6e36f563ab3c57b20c6c538.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/38/70c1b555a6e36f563ab3c57b20c6c538.jpeg[/IMG][/URL]
Zorro s1e12.Zorro, the luckiest swordsman alive.buffi:
[URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/ce0925e653e3877741e72ce9e750b9f0.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/f0/ce0925e653e3877741e72ce9e750b9f0.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/b5c6233d98038af5d700a055ed0c5012.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/12/b5c6233d98038af5d700a055ed0c5012.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/e548bfd0bb36e698fa8dd89ebbe8e926.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/26/e548bfd0bb36e698fa8dd89ebbe8e926.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/81129c1970d7aa41b9b47fb205219eb8.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/b8/81129c1970d7aa41b9b47fb205219eb8.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/2fcff94dd55311bada7a549a46129db1.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/b1/2fcff94dd55311bada7a549a46129db1.jpeg[/IMG][/URL] [URL=https://fastpic.ru/view/20/2011/0511/ba08c478b36f73f58e15fb787b8ddf41.png.html][IMG]http://i20.fastpic.ru/thumb/2011/0511/41/ba08c478b36f73f58e15fb787b8ddf41.jpeg[/IMG][/URL]
[/spoiler]
|
|
clairoth
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 172
|
clairoth ·
19-Июл-11 19:52
(спустя 1 час 10 мин., ред. 19-Июл-11 22:36)
в свое видео пока добавлю, а там посмотрим, осталось вот раздачу скачать и обновить торрент файл ВНИМАНИЕ! Раздача обновлёна
в 11-12 сериях 1 сезона добавлена русская дорожка
19.07.2011
|
|
Kendrix
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Kendrix ·
22-Сен-11 18:19
(спустя 2 месяца 2 дня)
Мои самые сердечные, самые многословные и самые горячие благодарности за эту раздачу!
Зорро - это сериал моего детства и на данный момент самый любимый герой у увлекающейся меня. Благодаря сериалу (а значит, и этой разадаче, и, конкретно, всем, кто в ней помогает) также нашла очень хорошую подругу, с которой мы, кстати, даже написали по Zorro фанфик-продолжение! Хотите ссылку кину?
Ещё раз спасибо огромное!
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
22-Сен-11 19:25
(спустя 1 час 5 мин.)
Kendrix
Выкладывайте сюда: http://www.fanfiction.net/tv/Zorro/.
На русском раздела там ещё нет.
|
|
Kendrix
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 35
|
Kendrix ·
22-Сен-11 21:23
(спустя 1 час 58 мин.)
Интересная идея, стоит попробовать!
Если эта система кирилицу вообще понимает, то русский раздел у них появится!
Спасибо, Alatena.
|
|
Autolycus
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 18
|
Autolycus ·
14-Окт-11 09:13
(спустя 21 день)
Это не этот сериал раньше показывали вечером по стс?
|
|
Гастат
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 143
|
Гастат ·
28-Окт-11 02:13
(спустя 13 дней, ред. 28-Окт-11 02:13)
Вот это да, любимый фильм, когда я был в 5 классе! Когда его показывали в 95 он был черно-белый, а тут еще и калоризированный. Круть! Спасибо большое релизерам за труд)) P.s. посмотрел первую серию, а почему не переозвучили легендарную заставку *Зорро сталью клинка!* ?? Думал, ща кайфану, буду подпевать! И тут какая-то французская тарабарщина - когнитивный диссонанс просто.
|
|
плят
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 1324
|
плят ·
13-Янв-12 16:48
(спустя 2 месяца 16 дней)
Antea13 писал(а):
Когда показывали по телевизору Диего озвучивал Сергей Чекан.
Я еще опазнал из актеров дубляжа Владимира Вихрова, Рогволда Суховерко, Виктора Петрова, Людмилу Ильину, Ефима Кацирова, Александра Белого (он озвучивал все мужские роли в "Полицейской академии 1-6" для НТВ), Алексея Золотницкого, Юрия Малярова. Похоже, что кого-то я упустил.
|
|
Wlad_login
Стаж: 18 лет 9 месяцев Сообщений: 3098
|
Wlad_login ·
05-Фев-12 23:33
(спустя 23 дня)
Цитата:
Когда его показывали в 95 он был черно-белый
Нет, он был цветным (вернее, колоризированным самой компанией). Наверное, у Вас тогда был ч/б телевизор.
А кто дублировал Алехандро да ле Вега?
|
|
плят
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 1324
|
плят ·
10-Фев-12 13:00
(спустя 4 дня)
Wlad_login писал(а):
Цитата:
Когда его показывали в 95 он был черно-белый
Нет, он был цветным (вернее, колоризированным самой компанией). Наверное, у Вас тогда был ч/б телевизор.
А кто дублировал Алехандро да ле Вега?
Так ведь написали ранее, что дублировал Сергей Чекан
|
|
Alatena
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 1021
|
Alatena ·
18-Фев-12 16:08
(спустя 8 дней)
Wlad_login,
приветствую. Сергей Чекан — Зорро, дон Диего
Ефим Кациров — сержант ( вот его же озвучка)
Следующий по популярности Алексей Золотницкий. Но он же упоминается в 2х1, где нет Алехандро. Наверное, это Corporal Reyes (или Рикардо, или очередной злодей, или Бернардо...).
Возможно, Алехандро озвучивает Александр Белый. Он принимал учатие в озвучке мультика "Bentornato Pinocchio" ("Возвращение Буратино", 2006). На тирах голос похож. В общем, вот его послужной список, можно послушать.
|
|
|