LonerD · 05-Мар-11 17:54(13 лет 8 месяцев назад, ред. 09-Дек-20 20:03)
Спрут-1 / La Piovra Год выпуска: 1984 Страна: Италия, Франция Жанр: драма, криминал, детектив Продолжительность: 402 мин - 6 х 01:05:00 ± 00:06:10 Озвучка: многоголосая закадровая Реклама: отсутствует Режиссёр: Дамиано Дамиани В ролях: Микеле Плачидо, Патриция Милларде, Ремо Джироне, Витторио Меццоджорно, Ферруччо Де Череза, Стефано Кедрати, Ян Теплы, Ксавье Делюк, Пьер Монди, Луиджи Диберти, Коринн Дакла, Зигфрид Ловитц, Ана Торрент, Мариэлла Ди Лауро, Мауро Кручиано, Беатрис Макола, Томмазо Бьянко, Орсетта Де Росси, Ксавье Делюк, Рикардо Онорато, Стефано Чедрати, Рудольф Грушинский, Ивано Марескотти, Глаучо Онорато, Джанни Гарофало, Рудольф Грушинский, Тони Сперандео, Дино Джентили, Бруно Кремер, Исаак Джордж, Пьер Паоло Каппони, Орсо Мария ГуэрриниОрсо Мария Гуэррини, Мартин Дейдар, Иржи Ружичка, Надя Бастианелли, Роберто Аккорнеро, Елена Бонелли, Анджела Гудвин, Франко Грациози, Гелена Ружичкова, Джанкарло Маэстри.Описание:
В небольшой сицилийском городке убивают начальника уголовного розыска Маринео. Кажется, что это преступление мафии. В тот же день становится известно еще об одной смерти. Покончила с собой маркиза Печчи Шалойя. На место убитого комиссара назначают Коррадо Каттани, опытного полицейского, который переезжает на Сицилию с женой и дочерью. Расследуя убийство предшественника, Коррадо знакомится с наркоманкой Титти Печчи Шалойя и постепенно в нее влюбляется. Вскоре ему удается нащупать скрытую связь между убийством Маринео и самоубийством маркизы Доп. информация:
Рип сделан с первых трёх дисков издания V.Ray release LonerD - энкод видео и релиз valdemar1977 - исходники и сведение аудио. Все раздачи Спрута в DVDRip-AVCКачество: DVDRip-AVC Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: H.264, 704х572@750x572, 25 fps, 1150-1400 kbps Аудио 1: AC3, 48kHz, 2.0, 192 kbps - Russian ЦТ СССР Аудио 2: AC3, 48kHz, 5.1, 448 kbps - Russian ДТВ (ер.1 - 2.0, 192 kbps) Аудио 3: AC3, 48kHz, 2.0, 192 kbps - Russian Вл.Антоник Аудио 4: AC3, 48kHz, 5.1, 448 kbps - Italian Субтитры: русские, английские, итальянские
Раздача согласована с модераторами.
Первой идёт советская аудиодорожка. Но так как она сохранилась за прошедшие годы в не самом лучшем виде, то добавлены и альтернативные многоголосые озвучки - ДТВ и Вл. Антоник.
Спасибо за раздачу! а Вл. Антоник - это Владимир Антоник, в старом советском фильме 74-го года - "Последнее лето детства" - он там играл Мишу Полякова; потом у него было еще очень много работ но запомнился по старым советским фильмам "И на камнях растут деревья", "Русь изначальная".
Александр Пащенко
Ясно. А откуда взялась многоголосая озвучка его и его команды для первого сезона Спрута? Озвучивали для телеканала или для выпуска на ДВД? Первый сезон только или и дальнейшие?
Насколько мне известно, Антоник начал заниматься дублированием и закадровым озвучением заруб. фильмов и науч.-попул. программ еще в советское время, где-то с конца 1970-х годов. В 1980-е он дублировал глав. роли в нескольких индийских фильмах, Тьери Лермита в фильме "Откройте, полиция" (франц. фильм 1986 г.), инспектора полиции в "Достигая невозможного".
Антоник делал дубляж для компаний РТР, СТС, Варус Видео, ОРТ (Первый канал), Новый Диск. В последнее время работает режиссером на закадровом озвучании на ТВЦ + выпустил несколько аудиокниг, одна из них "Три товарища" Эриха Марии Ремарка. В разные годы (т.е. в 93, 94, 97, 98-м) и на разных каналах Спрут крутили с разной озвучкой (Буров, Соловьев, Белявский, Инжеватов, Борзунов, Полянский); поэтому сколько всего вариантов озвучки есть - вряд ли кто знает. Антоник озвучивает только 6 серий La Piovra (т.е. первый фильм 1984 года) - больше я не встречал.
да и вообще, по моему в Спруте лучше голос Александра Белявского (сугубо ИМХО)
Раздача обновлена, замена на пропер-версию.
Отличия от предыдущего релиза - более правильный деинтерлейс (в первоначальном варианте рипа был сделан полный деинтерлейс, на самом деле видео было гибридным). Также кропнуты по два пикселя сверху и снизу.
Остальные настройки кодирования не изменились.
С качеством все здорово, куча переводов - отлично,
никогда не видел такой основательной подготовки релиза. Но только Спрут для 12 летних малышей, настолько он наивен.
Я пропустил его в детстве, не смог посмотреть и теперь ))
Советский дубляж хороший, но, к сожалению. звук в паузах шипит. Я бы не стал его добавлять - все равно никто не слушает.... а остальные сделал бы погромче Они явно тише. Особенно Антоник.
Здравствуйте. Вы мне не поможете? Меня очень интересует СПРУТ в озвучке Александра Белявского. Если у кого-то есть, будьте добры выложите пожалуйста полную версию, и, непременно в озвучке Александра Белявского и желательно в формате AVI.
Я лично знаком с Александром Борисовичем, и, как-то даже у него интересовался, но и у него нет. Сам СПРУТ есть, а вот именно с его озвучкой, увы, нет. Я даже где-то полгода назад связывался с МОСФИЛЬМОМ, и там просил мне помочь в этом вопросе, но мне сказали, что выполнить мою просьбу крайне проблематично. Во-первых, при пожаре очень многое было уничтожено, а во-вторых, мыши также очень много чего съели. Сейчас уже у них практически всё уже оцифровано и хранится уже далеко не так как раньше, но, увы, пожар, мыши очень много чего уничтожили, которое уже ни как не вернуть.
Очень Вас прошу если у кого есть СПРУТ в озвучке Белявского (он там озвучивает роль комиссара Каттани, а также, говорит головом за кадром, пересказывавет предыдущие серии), выложите пожалуйста! Заранее всех искренне благодарю!
Так в этой раздаче: Russian СССР, и есть в озвучке Белявского. Если вам нужно на DVD, копия с оригинальных лицензионных Итальянских дисков. 1 дорожка там ЦТ СССР, А. Белявский: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3534886
Доброго дня! Вот какая новость у меня. Надыбал тут на одном сайте итальянский сериал "Шантаж" / Il Ricato 1988-го года c Массимо Раньери. 5 серий. TVRip c канала IRIS. Но на итальянском. Может, найдутся умельцы и сделают русские субтитры к фильму, а я бы озвучку сделал по субтитрам. Потому что фильм уровня "Спрута" - такая же классика и думаю желающих заиметь этот фильм будет немало. А сам я не силен в переводах. Если заинтересовался кто, то отпишитесь в личку. Спасибо.
Доброго дня! Вот какая новость у меня. Надыбал тут на одном сайте итальянский сериал "Шантаж" / Il Ricato 1988-го года c Массимо Раньери. 5 серий. TVRip c канала IRIS. Но на итальянском. Может, найдутся умельцы и сделают русские субтитры к фильму, а я бы озвучку сделал по субтитрам. Потому что фильм уровня "Спрута" - такая же классика и думаю желающих заиметь этот фильм будет немало. А сам я не силен в переводах. Если заинтересовался кто, то отпишитесь в личку. Спасибо.
Первые четыре - классика, 5 и 6 тоже неплохи, новый гг весьма харизматичен.
Седьмой - я и сам не смотрел, это продолжение истории))
Восьмой-девятый - совершенно другая история про зарождение мафии, не связанная с остальными.
Десятый - завершение основной сюжетной линии.
45044141Советский дубляж хороший, но, к сожалению. звук в паузах шипит. Я бы не стал его добавлять - все равно никто не слушает.... а остальные сделал бы погромче Они явно тише. Особенно Антоник.
При желании релизёра, звук можно было очистить от шумов с помощью аудиоредактора. И уровень поднять, если надо. Сам пользовался одно время программой "Sony Sound Forge" - очень понравилась удобно реализованная в ней система шумоподавления, использующая метод спектрального вычитания, если не ошибаюсь.
Можно и сейчас это сделать (почистить звук). Тем более, что если человек не первый день занимается фильтрацией изображения, то элементарная фильтрация звука для него также не составит труда. Но потребуется разборка всех медиаконтейнеров с целью дифференцирования звуковых дорожек, их последующая обработка, снова сборка медиаконтейнеров и перезаливка отреставрированных раздач. Благо, синхронизация дорожек не потребуется. Но основная проблема, конечно, - это наличие свободного времени. Точнее, его отсутствие! По этой причине я сейчас при всём желании не смог бы помочь, даже если бы попросили. Может, когда-нибудь...
58356698При желании релизёра, звук можно было очистить от шумов с помощью аудиоредактора.
Желания не было. В раздаче DVD-дисков написано: "Насчет перевода от ЦТ СССР... Сами понимаете, он взят с VHS, почищен, переделан в стерео, но это все-таки двойное моно и откуда бы взятся стерео с нашим ТВ, которое вещает в моно((("
Я даже не пытался обрабатывать звук, потому как после чистки очищенного от оригинала уже останется совсем немного.
V@rt@R писал(а):
58356698Тем более, что если человек не первый день занимается фильтрацией изображения, то элементарная фильтрация звука для него также не составит труда
Если видео ещё можно оценить и сравнить визуально, то со звуком всё несколько более субъективно. Кому-то лучше оставить шумы и не терять полезный сигнал, кому-то - лучше переочищенный звук с металлическим оттенком. На момент релиза я сводил звук, но чистить его толком не мог - разве что упомянутым шумодавом в Audition/Sony Sound Forge, но после этого звук получается как из бочки. Сейчас пользуюсь izotope для чистки, но всё-равно это самый нелюбимый процесс из-за отсутствия возможности наглядного сравнения и объективного отображения потерь полезного сигнала после чистки шумов.
44031272С качеством все здорово, куча переводов - отлично,
никогда не видел такой основательной подготовки релиза. Но только Спрут для 12 летних малышей, настолько он наивен.
Я пропустил его в детстве, не смог посмотреть и теперь ))
просто у тебя инфантильное развитие и из детства ты не вылез.
О "дружбе", банковских махинациях, откатах и тп. в СССР не слышали и уверен, что процентов 90 взрослых людей при присмотре Спрута не врубалось. Смотрели лишь на актеров, переживали им.
А эти старые итальнские "схемы" - в России стали осваиваться совсем недавно.
Больше чем за месяц посмотрел все сезоны, ухххххх.
Остался один вопрос - в самом конце 10го сезона кто этот старик с тростью который приходит в церковь к молодоженам и ему улыбвается судья Конти????????????????????????????????
На момент релиза я сводил звук, но чистить его толком не мог - разве что упомянутым шумодавом в Audition/Sony Sound Forge, но после этого звук получается как из бочки.
Да, это заметно. Например, в 3-й серии (00:39:42 - 00:39:52) - звук въезжающей в арку машины, в звуковой дорожке с переводом Владимира Антоника (она здесь идёт первой под названием "ЦТ СССР"). Тот, кто обрабатывал звуковые дорожки (вы или кто-то до вас), делал это неправильно. На самом деле, Sound Forge - довольно мощный и гибкий редактор, при должной настройке выдающий высококачественный результат. Если правильно выполнить анализ "тишины" в нужных местах трека, а затем n-проходную чистку шумов (мне хватало двух-трёх проходов), то потери полезного сигнала в слышимом частотном диапазоне на акустике среднего, а тем более бюджетного класса, никто не услышит. А "звук из бочки" - это скорее от недостатка опыта, чем от версии использованной программы.
Кстати, в сериях с 3-й по 6-ю звуковые дорожки "ЦТ СССР" и "Вл. Антоник" перепутаны местами и, соответсвенно, названы неверно. Я у себя поменял с помощью mkvmergeGUI. Но факт остаётся фактом. Следовало бы исправить в данной раздаче. knigoread
Субтитры здесь отключаемые. Разбирайтесь с настройками своего проигрывателя. Если это сложно для Вас, то рекомендовать программу для обработки видео, включая добавление/удаление субтитров, даже такую простейшую как mkvmergeGUI - как-то даже неловко.
61575164Почему в PotPlayer изображение рассыпается на квадратики через каждые полминуты, а в KMPlayer показывает хорошо без артефактов?
Непонятно - это был риторический вопрос или нет... На всякий случай отвечу - очевидно, что PotPlayer криво настроен (например, некорректно подключены сторонние кодеки или выбран неправильный рендер; а возможно используется какая-то старая версия программы используется). Сброс настроек - правой кнопкой мыши по окну программы - Preferences - Configuration - Default