Шерсть зверя / The Hair Of The Beast / Le poil de la bete (Филиппе Ганьон / Philippe Gagnon) [2010, Канада, Франция, приключения, готика, ужасы, DVDRip] VO zamez + DVO + Sub rus + Original Fra

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  След.
Ответить
 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 01:00 (13 лет 9 месяцев назад, ред. 07-Мар-11 21:31)

Шерсть зверя / The Hair Of The Beast / Le poil de la bete
Страна: Канада, Франция
Жанр: приключения, готика, ужасы
Год выпуска: 2010
Продолжительность: 01:32:06
Перевод: Любительский (закадровый) zamez, Любительский (Двухголосый, закадровый)
Субтитры: Субтитры lingua.pura
Формат субтитров: softsub (SRT)
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Филиппе Ганьон / Philippe Gagnon
В ролях: Вивиан Одет, Гийом Лемэ-Триверж, Жилль Рено, Патрис Робитайл, Марк Бопре, Антони Бертран, Мирриан Бруле, Мартин Дебрюи.
Описание: История, написаная Стэфаном Ж. Бироуном и Пирром Доделиным. События происходят в 1655 году в Новой Франции, когда часть Канады являлась колонией Франции. Жозеф Коте сбежал из тюрьмы, чтобы избежать виселицы. Пока его разыскивали, Жозеф скрывался под именем священика Бринд Амура в поместье Бюфорт, где местный лорд со своими сыновьями и воинами, ожидал приезда "дочек короля" (так называли французких женщин, приплывавших в Канаду в надежде на замужество). Тем временем, в округе объявился оборотень, нападающий на людей.
От себя:
Фильм отличный. Получил огромное удовольствие от просмотра. Это не ужасы, хотя история о оборотнях и все атрибуты ужастика, присутствуют. Лес, вой, оборотни, все это есть. Но фильм берет другим, харизматичным главным героем и его "стебным" отношением к окружающему миру. Забавные диалоги, заставляют полфильма, просто ухмылятся. Весь фильм пропитан духом стеба. Фильм рекомендую как мальчикам, так и девочкам. Предрелизный показ среди знакомых, вызвал одни положительные эмоции. Если коротко, то это приключенческая средневековая страшилка.Хихикающий докторДоп. информация:
Все благодарности уходят за перевод: lingua.pura
трейлер

Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1798 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg zamez
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg dvo
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg french
07.03.2010
Внимание, раздача перезалита. Добавлены две русские звуковые дорожки от zameza и двухголоска. Просьба перекачать торрент файл.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 01:07 (спустя 7 мин., ред. 06-Мар-11 01:07)

При появление озвучки от zameza, в этот релиз будет добавлена звуковая дорога.
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 01:33 (спустя 25 мин.)

7po7 писал(а):
заинтересовал фильм, надо брать
если понравится с сабами, добавлю озвучку, просто докачаешь 200 мб..
[Профиль]  [ЛС] 

Remote Space

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 168

Remote Space · 06-Мар-11 02:45 (спустя 1 час 11 мин.)

субтитры читать - от фильма отвлекать(
а с озвучкой бы скачал))
[Профиль]  [ЛС] 

Klaud931

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1021

Klaud931 · 06-Мар-11 04:13 (спустя 1 час 27 мин.)

Хихикающий Врач) Вы мего молодец) забираем вервольфоготикоисторикодраматичсекий фильм и будем смотреть. Не подбросите ещё каких нибудь идей на фильмы с подобной тематикой(оборотни, вампиры, готик))
[Профиль]  [ЛС] 

yan64ich

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 740


yan64ich · 06-Мар-11 06:05 (спустя 1 час 52 мин.)

...глянем,заценим..ХИХДОКУ респект...
[Профиль]  [ЛС] 

ZemDm

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 3

ZemDm · 06-Мар-11 07:02 (спустя 57 мин.)

а чего скорость упала?
[Профиль]  [ЛС] 

yan64ich

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 740


yan64ich · 06-Мар-11 07:05 (спустя 2 мин.)

....и поглядеть-то не придется...все сидеры "бухать"ушли,одни личеры остались...эй,народ,кто скачал, не уходите с раздачи!!!плиз!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Light1107

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 12

Light1107 · 06-Мар-11 08:14 (спустя 1 час 9 мин.)

А почему везде этот фильм называется "время зверя", а у вас "шерсть зверя" ?
[Профиль]  [ЛС] 

perle66

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 44


perle66 · 06-Мар-11 09:52 (спустя 1 час 37 мин., ред. 06-Мар-11 09:52)

ПРоснитесь хихикающмй доктор! Мпогие больные с 47,3 градусами ждет Вашего появлениа ,а для Вас я ,думаю репутация важнее сна!Проснитесь и встаньте на раздачу! Rasma,Latvia,Riga.
Ну что ж! Я уверена,что долго хихикать не будете,а будете горько рыдать! Обращаюсь ФОРУМУ принять меры и сообщить принятые меры по зтому случаю!Rasma.Latvia,Riga
[Профиль]  [ЛС] 

Feoos

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 219

Feoos · 06-Мар-11 10:10 (спустя 18 мин.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3461320 качайте и скорость хорошая
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 12:16 (спустя 2 часа 6 мин., ред. 06-Мар-11 12:16)

Feoos писал(а):
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3461320 качайте и скорость хорошая
и качество видео отвратительное..))сегодня твою раздача закроют..))
Light1107 писал(а):
А почему везде этот фильм называется "время зверя", а у вас "шерсть зверя" ?
патаму, что это правильно..))
hair - это волосы,шерсть
time - это время
Теперь найдите в оригинальном название фильма, слово time )))
[Профиль]  [ЛС] 

Durante666

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 16483

Durante666 · 06-Мар-11 12:46 (спустя 29 мин.)

Хихикающий доктор писал(а):
Это не ужасы
Хихикающий доктор писал(а):
Жанр: приключения, готика, ужасы
хорошая логика
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 12:53 (спустя 6 мин.)

Durante666 писал(а):
Хихикающий доктор писал(а):
Это не ужасы
Хихикающий доктор писал(а):
Жанр: приключения, готика, ужасы
хорошая логика
в шапке
Это не ужасы, хотя история о оборотнях и все атрибуты ужастика, присутствуют. Лес, вой, оборотни, все это есть
[Профиль]  [ЛС] 

Collaborationist

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 432


Collaborationist · 06-Мар-11 13:12 (спустя 19 мин.)

Хихикающий доктор
Это не ужасы.
Где обещанная звуковая доорога с замесом?
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 13:28 (спустя 15 мин.)

Collaborationist писал(а):
Хихикающий доктор
Это не ужасы.
Где обещанная звуковая доорога с замесом?
жду..)а ты можешь качать эту раздачу..так как я звук тут пришпилю и надо будет докачать 200 мб..)
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 15:09 (спустя 1 час 41 мин.)

голос замеса получен, осталось его прикрепить к оригинальной дороге..если все срастется,вечером будет озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

botsasha

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 109

botsasha · 06-Мар-11 19:42 (спустя 4 часа)

ДОКТОР с озвучкой что-нибудь срастается? или нет смысла ждать?
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 19:52 (спустя 10 мин.)

botsasha писал(а):
ДОКТОР с озвучкой что-нибудь срастается? или нет смысла ждать?
озвучка будет по любому..просто люди, которые занимаются сведением звука, уже делали др.релизы,когда я предоставил озвучку замеса..поэтому все в порядке очередности.)))сам я не занимаюсь сведением дорог, как говорится каждый делает, то что у него хорошо получается.))
Фильм хороший, но если не терпится глянуть, можно посмотреть или с субтитрами из этой раздачи или в двухголоске из другой..
[Профиль]  [ЛС] 

botsasha

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 109

botsasha · 06-Мар-11 20:05 (спустя 12 мин.)

Посмотреть конечно очень хочется.да вот качесто картинки вроде как тут самое хорошее так что наверное есть смысл дождаться,а с добавленем дороги , торрент надо будет перекачивать?и заодно спрошу про звук к Клинике буь?
[Профиль]  [ЛС] 

ru.slame

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 875

ru.slame · 06-Мар-11 20:22 (спустя 17 мин.)

Хихикающий доктор писал(а):
Цитата:
А почему везде этот фильм называется "время зверя", а у вас "шерсть зверя" ?
патаму, что это правильно..))
hair - это волосы,шерсть
time - это время
Немного огорчу... "Le poil de la bête" - не совсем "шерсть" зверя, даже совсем не шерсть. Хотя одно из значений слова "poil" безусловно шерсть. Просто нерадивый переводчик (не автор данного перевода) взял первое же значение слова "poil" и получил "hair", что и послужило рождению названия "Шерсть зверя".
[Профиль]  [ЛС] 

Collaborationist

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 432


Collaborationist · 06-Мар-11 20:57 (спустя 35 мин., ред. 06-Мар-11 20:57)

ru.slame
И? Всё-таки? Столько слов и всё равно непонятно как переводится фильм!
Если не шерсть, то что там еще? Даже боюсь предположить: волосня на хере, что ли?
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 21:16 (спустя 18 мин.)

Collaborationist писал(а):
ru.slame
И? Всё-таки? Столько слов и всё равно непонятно как переводится фильм!
Если не шерсть, то что там еще? Даже боюсь предположить: волосня на хере, что ли?
при первом нападение оборотня..мнимому священику удается вырвать:
а)клок волос
б)волос оборотня
в)шерсти клок
в принципе вариация этого предложения и может звучать в название фильма
[Профиль]  [ЛС] 

Хихикающий доктор

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2018

Хихикающий доктор · 06-Мар-11 22:33 (спустя 1 час 16 мин., ред. 06-Мар-11 22:33)

botsasha писал(а):
Посмотреть конечно очень хочется.да вот качесто картинки вроде как тут самое хорошее так что наверное есть смысл дождаться,а с добавленем дороги , торрент надо будет перекачивать?и заодно спрошу про звук к Клинике буь?
звук на клинику обещают ночью...значит раздачу перезалью завтра.
ru.slame писал(а):
Это там ни при чём, увы.
"Масть зверя".
ты даже не представляешь,сколько народу потом напишет..что за масТь, откуда взяласТь..))
[Профиль]  [ЛС] 

ru.slame

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 875

ru.slame · 06-Мар-11 22:41 (спустя 8 мин., ред. 06-Мар-11 22:41)

Доктор... Вы меня уморили... "шерсть на носу"... право слово...
У фильма нет ещё официального английского названия, но Ваше право перевести как угодно, хоть "волос зверя", хоть "шерсть зверя". Только к фильму это не относится.
[Профиль]  [ЛС] 

Collaborationist

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 432


Collaborationist · 06-Мар-11 23:27 (спустя 46 мин.)

шерсть на носу... однако...
"Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!"
[Профиль]  [ЛС] 

ru.slame

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 875

ru.slame · 07-Мар-11 00:27 (спустя 59 мин., ред. 07-Мар-11 00:27)

Puerto-rico
А Вы знаете откуда выражение "шерсть на носу"?
Вот Collaborationist знает.
[Профиль]  [ЛС] 

capusha

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1030

capusha · 07-Мар-11 02:54 (спустя 2 часа 26 мин., ред. 07-Мар-11 02:54)

Промт жжот "Le poil de la bête" = "Льготы")))
Доктор, не позорься - загляни на кинопоиск http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/486195/ и напиши правильное название.
А фильм я качну, уверен на разок хватит.
Такое чувство что трешак еще тот, в стиле Братьев Гримм.
[Профиль]  [ЛС] 

DjVu-Master

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 6120

DjVu-Master · 07-Мар-11 03:22 (спустя 28 мин., ред. 07-Мар-11 03:22)

Скачаю когда будет перевод от Замеса.
Обожаю тематику про оборотней. Последний хороший фильм про оборотней это тот в котором Энтони Хопкинс отца играл, оборотня. С головы вылетело название.
Жанр: ужасы - это как Сумерки?
capusha писал(а):
в стиле Братьев Гримм.
Ага, в начале фильма стреманулся когда ведьма в сарае летала, а потом камэди (клаб) начался.
[Профиль]  [ЛС] 

IRomario7

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 343

IRomario7 · 07-Мар-11 06:50 (спустя 3 часа)

а мне перевел словарь - "льготы" , короче качну и узнаю, спасибо
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error