Зловещие мертвецы / The Evil Dead (Сэм Рэйми / Sam Raimi) [1981, США, ужасы, триллер, BDRip] MVO + DVO (Гланц и Королёва) + DVO + AVO (Гоблин) + AVO (Гаврилов) + AVO (Володарский) + AVO (Дольский) + VO (Костюкевич) + Sub rus + Original

Ответить
 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2470

derdevil13 · 30-Дек-10 00:44 (14 лет 3 месяца назад, ред. 28-Июн-11 00:46)

Зловещие мертвецы / The Evil Dead«The Ultimate Experience In Grueling Terror» Страна: США
Жанр: ужасы, триллер
Год выпуска: 1981
Продолжительность: 01:25:26
Перевод (1): Профессиональный (многоголосый закадровый)
Перевод (2): Любительский (двухголосый закадровый) (отр. Wedis)
Перевод (3): Авторский (одноголосый закадровый) - Д. Пучков (Гоблин)
Перевод (4): Профессиональный (двухголосый закадровый) - П. Гланц и И. Королёва (отдельно)
Перевод (5): Авторский (одноголосый закадровый) - А. Гаврилов (отдельно)
Перевод (6): Любительский (одноголосый закадровый) - А. Костюкевич (отдельно)
Перевод (7): Авторский (одноголосый закадровый) - Л. Володарский (отдельно)
Перевод (8): Авторский (одноголосый закадровый) - А. Дольский (отдельно)
Субтитры: русские, русские (по переводу Д. Пучкова)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Сэм Рэйми / Sam Raimi
В ролях: Брюс Кэмпбелл, Эллен Сэндвайсс, Ричард Де Мэннинкор, Бетси Бейкер, Тереза Тилли, Филип А. Гиллис, Дороти Тейперт, Шерил Гаттридж, Барбара Кэри, Дэвид Хортон...
Описание: Молодые люди снимают на выходные загородный дом. Находится он в непролазной глуши, выглядит мрачно, а кругом — ни души. Аренда стоит копейки, но не потому, что он того и гляди развалится…
Раньше здесь жил археолог, после которого в подвале остались различные мистические артефакты. Например, книга мертвых, предметы неизвестных магических культов и магнитофон с записью заклинания на непонятном языке. Ребята запись прослушали… С наступлением темноты им предстоит встретиться с духами, которых они разбудили!

Доп. информация: КиноПоиск: 7.417 (3 966) IMDB: 7.60 (46 739)

Сэмпл
Качество видео: BDRip [Источник]
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2030 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Mvo
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps Dvo
Аудио #3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Avo (Гоблин)
Аудио #4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Eng
Аудио #5: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Dvo (П. Гланц и И. Королёва) - отдельно
Аудио #6: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Avo (Гаврилов) - отдельно
Аудио #7: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Vo (Костюкевич) - отдельно
Аудио #8: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Avo (Володарский) - отдельно
Аудио #9: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Avo (Дольский) - отдельно
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация
бюджет $350 000
сборы в США $2 400 000
Знаете ли вы, что...
* Голос на кассете принадлежит владельцу «American Movie Classic» Бобу Дориану.
* Картина была снята в настоящей заброшенной хижине, а не в студийных декорациях. Хижина загадочным образом сгорела пару лет спустя. В ней не было подвала, так что съемки проходили в гараже Сэма Рэйми.
* Первоначальным названием фильма было «Книга мертвых».
* Когда Скот и Эшли спускаются в подвал и находят загадачную книгу, на стене весит плакат фильма Уэса Крэйвена «И у холмов есть глаза».
* С момента написания сценария до выхода фильма на экраны прошло целых четыре года.
* «Зловещие мертвецы» основаны на короткометражке «In The Woods», которую Сэм Рэйми снял с целью найти инвесторов для полнометражного фильма.
* После того, как зимой 1979-1980 годов были закончены основные съёмки, многие актёры покинули проект. Окончание съёмок проходило без них, вследствие чего во второй половине фильма героя Брюса Кэмпбелла в кадре окружают совсем другие люди (в финальных титрах они указаны как «fake shemps»). Например, ноги убитого Скотта «играют» ноги Теда Рэйми - брата режиссёра.
* Оригинальный сценарий предписывал, что во время прослушивания записи на магнитофоне все персонажи были должны курить марихуану. Актёры решили использовать в кадре настоящую «траву», но из-за хаоса, возникшего на съёмочной площадке, эту сцену потом пришлось переснимать «на трезвую голову»
* Среди слов «заклинания», звучащего с магнтной ленты, довольно чётко слышатся слова «Sam and Rob das ist hikers dan dee roadsa», то есть «Sam and Rob are the hikers on the road» («Сэм и Роб голосуют на дороге»). Сэм и Роб - это соответственно Сэм Рэйми и Роб Таперт, которые засветились в самом начале фильма в роли рыбаков-автостопщиков.
* Увеличительное стекло на цепочке (подарок Эша Линде) в первоначальной версии сценария должно было сфокусировать солнечные лучи, чтобы сжечь Книгу Мёртвых в финале фильма. Однако, впоследствии данная идея показалась создателям фильма глупой, и от неё отказались. Кстати, в сцене, когда Эш и Линда разглядывают эту цепочку, на руке Линды заметны следы свежей краски - оригинальная золотая цепочка для съёмок была перекрашена в серебряный цвет из распылителя.
* В качестве крови в фильме использовалась смесь из сиропа «Karo», молочного порошка и красного пищевого красителя, а в качестве внутренностей демонов - залитая зелёной краской кукуруза.
* В сцене возвращения героев в лачугу (после того, как выясняется, что мост разрушен) Скотт (персонаж Ричарда Де Манинкора) как будто собирается что-то сказать, но затем останавливается, запрокидывает голову назад и выходит из кадра. В этот момент актёр просто забыл свой текст.
* «После того, как Скотт говорит фразу «They know, they're never gonna let us go», он вскрикивает высоким, не характерным для себя голосом - при озвучке на крик Скотта Сэм Рэйми наложил свой вопль.
* Бутафорское бревно, которым в фильме Эш лупит свою подружку, заимствовано из реквизита раннего фильма Сэма Рэйми «It`s Murder!» (1977).
* Во время съёмок в лесу Брюс Кэмпбелл зацепился ногой за корень и вывихнул лодыжку. Из-за этого в некоторых сценах он заметно прихрамывает.
* Предыстория появления постера «У Холмов есть глаза» следующая: В тот свой фильм Уэс Крэйвен поместил рваный постер фильма «Челюсти», мотивируя это тем, что его «Холмы» гораздо страшнее спилберговских «Челюстей». По аналогии с этим Сэм Рэйми посчитал нужным вставить в своих «Зловещих мертвецов» рваный постер крэйвеновских «Холмов».
* Хотя на протяжении всей трилогии фамилия Эша не разглашалась, Рэйми и Кэмпбелл заявляли, что главного героя зовут или «Эшли Джей Вильямс», или «Эш Холт».
* Сцену, где одержимая Линда пыталась ударить Эша ножом, актриса Бетси Бэйкер играла в прямом смысле вслепую - сказывались «демонические» толстые белые контактные линзы на глазах.
* Название «The Evil Dead» было предложено продюсером картины Ирвином Шапиро. От режиссёрского варианта («Книга Мёртвых») Шапиро отказался, поскольку решил, что такой «литературный» подтекст может «отпугнуть» от фильма детскую аудиторию.
* В Германии фильм называется «Dance Of The Devil» и до сих пор запрещён к показу в кинотеатрах.
* После того, как использовавшаяся для съёмок хижина у Морристауна (штат Теннесси) сгорела, оставшуюся от неё кирпичную печку фанаты фильма полностью растащили «на сувениры».
Награды
Приз за спецэффекты (Том Салливан - Tom Sullivan) и премия ФИПРЕССИ на МКФ в Ситжесе.
Скриншоты
Пожалуйста, оставайтесь на раздаче как можно дольше
Релиз от All Films
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Янв-11 19:49 (спустя 3 дня)

нечего себе...а весовая категория не учитывается при сравнении??? и еще больше 4 авторских нельзя в одном видеоряде!
 

- Джон Коннор -

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4259

- Джон Коннор - · 02-Янв-11 19:54 (спустя 4 мин.)

*Jonathan* писал(а):
и еще больше 4 авторских нельзя в одном видеоряде!
Там в видеоряде всего один авторский, остальные отдельно
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Янв-11 19:57 (спустя 2 мин., ред. 02-Янв-11 19:57)

- Джон Коннор - писал(а):
остальные отдельно
а вот для этого есть раздел "звуковых дорожек".....А у меня все в одном контейнере есть. И кто то необладает навыками самостоятельной сбрки дорожек с рипами. - это должно учитыватся.
у меня на рипе цветопередача более насыщенная живыми цветами, а тут все бледное. + размер. Не со мной надо сравнивать....
 

- Джон Коннор -

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 4259

- Джон Коннор - · 02-Янв-11 20:01 (спустя 4 мин.)

*Jonathan* писал(а):
раздел "звуковых дорожек"
раздел в котором вечно нет сидеров и где можно ждать неделями чтобы что-нибудь скачать...
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 02-Янв-11 20:08 (спустя 6 мин.)

- Джон Коннор - писал(а):
раздел в котором вечно нет сидеров и где можно ждать неделями чтобы что-нибудь скачать...
это никого не волнует. Раздел есть, значит все лишние дорожки - туда. Он для этого и был создан. И вам это лучше меня знать.
 

Wedis

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2665

Wedis · 02-Янв-11 20:13 (спустя 5 мин., ред. 02-Янв-11 20:13)

derdevil13
Качество рипа исправьте, пожалуйста, на BDRip
Более подробно о обозначениях качества
Поправьте дополнительную информацию в заголовке темы. Правильно будет так:
Цитата:
Зловещие мертвецы / The Evil Dead (Сэм Рэйми / Sam Raimi) [1981, США, ужасы, триллер, BDRip] MVO + DVO (Гланц и Королёва) + DVO + AVO (Гоблин) + AVO (Гаврилов) + AVO (Володарский) + AVO (Дольский) + VO (Костюкевич) + Sub rus + Original
Правила оформления заголовка темы
Перевод Костюкевича не авторский. Сделайте, пожалуйста, минутный аудиосэмпл для идентификации его как профессионального или любительского
Правила обозначения переводов
Тех. данные не должны находиться под спойлером
Шаблон оформления раздачи
[Профиль]  [ЛС] 

Wedis

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2665

Wedis · 02-Янв-11 22:44 (спустя 2 часа 30 мин., ред. 02-Янв-11 22:44)

derdevil13
Перевод исправьте, пожалуйста, на Любительский (одноголосый закадровый) Костюкевич, в тех. данных - VO (Костюкевич)
Ссылку на сэмпл разместите после дополнительной информации, перед тех. данными
Шаблон оформления раздачи
[Профиль]  [ЛС] 

labudo

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 10


labudo · 11-Янв-11 17:08 (спустя 8 дней, ред. 11-Янв-11 17:08)

чем больше дорог - тем лучше!!! автору респект!!!
Качаю!!! не уходите с раздачи!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Tuco Ramirez

Стаж: 16 лет

Сообщений: 668

Tuco Ramirez · 13-Янв-11 23:39 (спустя 2 дня 6 часов)

*Jonathan*
Ну ты и шутник. DVDRip с BDRip сравниваешь?
[Профиль]  [ЛС] 

klassnik

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 157

klassnik · 03-Фев-11 00:44 (спустя 20 дней)

Большое спасибо за рип
Такие эпические фильмы без выбора существующих переводов считай не полноценны.. так что отдельная мега благодарность за переводы!
[Профиль]  [ЛС] 

Deadlymanyak

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 41

Deadlymanyak · 12-Фев-11 16:43 (спустя 9 дней)

Я не понял юмора. Запускаю видео, а там все переводчики сразу воспроизводятся
и как посмотреть в оригинале
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2470

derdevil13 · 01-Мар-11 01:54 (спустя 16 дней)

Deadlymanyak писал(а):
Я не понял юмора. Запускаю видео, а там все переводчики сразу воспроизводятся
и как посмотреть в оригинале
плеер MPC и только он
[Профиль]  [ЛС] 

truehoodie

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 18

truehoodie · 16-Мар-11 16:03 (спустя 15 дней)

derdevil13 писал(а):
плеер MPC и только он
Просто возьмите демуксер и выставьте как дефолт одну звуковую дорожку, а не 4.
[Профиль]  [ЛС] 

MA&TOR

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 26

MA&TOR · 20-Мар-11 15:26 (спустя 3 дня, ред. 20-Мар-11 15:26)

ребят .кто знает .что за музон звучит на пластинке ??? кто афтор или где взять
..коллекцЫонер
[Профиль]  [ЛС] 

Re-animator88

Стаж: 16 лет

Сообщений: 33

Re-animator88 · 20-Апр-11 19:08 (спустя 1 месяц)

Люди, у кого-нибудь были проблемы с воспроизведением отдельно лежащих дорожек?
[Профиль]  [ЛС] 

balapan2004444

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 3


balapan2004444 · 23-Апр-11 00:14 (спустя 2 дня 5 часов)

Подскажите пожалуйста, можно как нибудь оставить только перевод Володарского? Хочу перекодировать этот фильм для I-Pod, но именно с этим переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

Re-animator88

Стаж: 16 лет

Сообщений: 33

Re-animator88 · 23-Апр-11 12:33 (спустя 12 часов)

Ребят, ну помогите!!! Не могу воспроизвести отдельно лежащие дорожки.
[Профиль]  [ЛС] 

Fanat 7777

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 97


Fanat 7777 · 24-Апр-11 11:28 (спустя 22 часа)

господа не подскажите ужастик наподобие мертвецов?))))
[Профиль]  [ЛС] 

Ригель_14

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 74


Ригель_14 · 03-Июн-11 09:28 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 03-Июн-11 09:28)

Люди, выложите кто-нибудь отдельно
derdevil13 писал(а):
Перевод (2): Любительский (двухголосый закадровый) (отр. Wedis)
Перевод (3): Авторский (одноголосый закадровый) - Д. Пучков (Гоблин)
Оригинальная аудиодорожка: английский
А то у меня фильм есть (даже получше качество видео), а этих дорожек нет. А за остальные дорожки автору раздачи спасибо.
balapan2004444 писал(а):
Подскажите пожалуйста, можно как нибудь оставить только перевод Володарского? Хочу перекодировать этот фильм для I-Pod, но именно с этим переводом.
Я подобное делаю через проигрыватель JetAudio, отлично с этим справляется.
[Профиль]  [ЛС] 

derdevil13

Top Seed 05* 640r

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 2470

derdevil13 · 28-Июн-11 00:45 (спустя 24 дня, ред. 28-Июн-11 00:45)

Re-animator88 писал(а):
Ребят, ну помогите!!! Не могу воспроизвести отдельно лежащие дорожки.
MPC - видит их, если у них одинковое название, как у этого рипа к примеру, правой кнопкой мыши на окошко плера и Аудио или Navigate вверху окна
balapan2004444 писал(а):
Подскажите пожалуйста, можно как нибудь оставить только перевод Володарского? Хочу перекодировать этот фильм для I-Pod, но именно с этим переводом.
дорожки можно добавлять или удалять с помощью программы VirtualDub, здесь можно почитать как с ней работать http://www.friends-forum.com/forum/showthread.php?s=48de84f9361778ba64f59c7e55d4125a&t=55582
[Профиль]  [ЛС] 

Realter12345

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 178

Realter12345 · 28-Сен-11 20:47 (спустя 3 месяца)

Записал на dvd+r для dvd плеера, на1:17 намертво виснет и всё, в чём может быть причина?
[Профиль]  [ЛС] 

Hel_ka

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1922

Hel_ka · 23-Дек-11 08:39 (спустя 2 месяца 24 дня)

Причина стара и давно известна, DVD-плеер не понимает файлы размером более 2 гигов.
[Профиль]  [ЛС] 

I M M O R T A L

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 175

I M M O R T A L · 18-Янв-12 21:45 (спустя 26 дней, ред. 18-Янв-12 21:45)

Может уже спрашивали. Все же с каким переводом смотреть? Михалева жаль нет.
[Профиль]  [ЛС] 

HUsiki

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 104

HUsiki · 20-Янв-12 12:00 (спустя 1 день 14 часов)

А если я скачаю с этой раздачи только дороги, а сам фильм с другой раздачи, где фильм весит меньше, то я смогу прекрутить эти дороги к фильму из другой раздачи?
[Профиль]  [ЛС] 

terzet

Стаж: 17 лет

Сообщений: 105

terzet · 20-Янв-12 22:19 (спустя 10 часов)

HUsiki
если исходники (время) совпадет, то да, а иначе - рассинхрон.
[Профиль]  [ЛС] 

Olegon800

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 982

Olegon800 · 03-Июл-12 15:48 (спустя 5 месяцев 13 дней)

подскажите а где можно найти озвучку? у меня раньше была VHS кассета в 90х, вот там норм озвучка была тоисть я к ней настолько привык что не могу другой озвучкой смотреть, сколько бы я не скачивал всё нето( что и в этой раздаче много озвучек а той нет( не подскажите может ещё какие есть озвучки? другие, интересует перваяя часть.
[Профиль]  [ЛС] 

Ciphercipher

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 15


Ciphercipher · 22-Июл-12 23:06 (спустя 19 дней, ред. 22-Июл-12 23:06)

кажись, я теперь понимаю, почему большинство ньюфагов не ценят или недостаточно ценят этот шедевр. Фильм в таком цивильном виде просто не смотрится. Для атмосферы Зловещим жизненно требуется самое стрёмное кассетное качество, и уж естественно не всякие там профессеанальные переводы! Но за релиз конечно спасибо, такая подборка дорог дорогого стоит!
[Профиль]  [ЛС] 

mariosucks

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 334

mariosucks · 23-Июл-12 13:34 (спустя 14 часов, ред. 05-Сен-12 22:51)

Перевод (2): Любительский (двухголосый закадровый) (отр. Wedis) - а есть инфа, кто делал, или "Аноним"?
I M M O R T A L писал(а):
50603872Может уже спрашивали. Все же с каким переводом смотреть?
Нашёл такой пост - http://forum.kinopoisk.ru/showpost.php?p=3539500&postcount=270 Более-менее расписано, но я все версии не смотрел поэтому верить или нет - хз.
[Профиль]  [ЛС] 

marskuku

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 18

marskuku · 31-Янв-13 12:27 (спустя 6 месяцев, ред. 31-Янв-13 12:27)

НЕТ ТАМ НИ ГАВРИЛОВА, НИ ВОЛОДАРСКОГО!!! ТОЛЬКО ГОБЛИН И ЛИЦЕНЗИЯ. НЕ КАЧАЙТЕ
дорожки отдельно
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error