|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
06-Фев-11 20:53
(14 лет 9 месяцев назад)
Сериал продолжает радовать своих поклонников и, я надеюсь, привлекать новых приверженцев в свои ряды. Кроме того, имхо, каждая следующая серия раскрывает характеры героев всё глубже и глубже, а зрителю становится всё интересней и интересней.
Не стесняемся благодарить людей, потративших своё время ради общего блага и помогаем с раздачей!
Всем приятного просмотра...
|
|
|
|
Полина Юрьевна
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 507
|
Полина Юрьевна ·
07-Фев-11 13:22
(спустя 16 часов)
ZERZIA
Присоединяюсь к словам благодарности! Я помню,что сериал показывали по воскресеньям,а у меня как раз были репетиции, и я попадала на окончание. Очень нравилось,но посмотреть полностью не могла. И вот с детства мечтала увидеть сериал целиком. Спасибо за сбытье мечт!!!
P.S. А вот был еще чешский сериал, по-моему "Лето с Катей"?
|
|
|
|
Jorga-ushi
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
Jorga-ushi ·
11-Фев-11 13:31
(спустя 4 дня, ред. 11-Фев-11 13:31)
Закончен перевод пятой серии фильма (спасибо OSMA!). В этой серии покажут трогательную, памятную многим, кто смотрел сериал, сцену про "мадридское мыло". Сопереживаем маленькому Йирке, маме Оливовой (у нее, бедной, проблемы, похоже, не только с сыном), придумываем страшные муки для гадины Гайской...
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
11-Фев-11 18:57
(спустя 5 часов)
Продолжаем приобщаться к "жемчужинам" чешского кинематографа.
К вашему вниманию - пятая серия "Школы". Страсти накаляются, переживаем за маленького Йирку, следим за "сладкой парочкой", "болеем" на соревнованиях по школьным велогонкам.
Приятного просмотра всем! Помогаем с раздачей.
|
|
|
|
Nmaska
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 6491
|
Nmaska ·
11-Фев-11 19:02
(спустя 4 мин.)
|
|
|
|
irina_kudrova
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
irina_kudrova ·
14-Фев-11 12:47
(спустя 2 дня 17 часов)
Всем доброго дня! Мы хотели бы вам помочь с переводом на русский остальных серий "школы". И вроде бы нашли этот сериал с субтитрами на чешском торренте, но нет- никаких субтитров там нет. Может, у вас есть? Или вы полностью сами создаете субтитры (переводите на слух)?
если все-таки субтитры есть и вы принимаете нашу помощь, то пришлите чешские субтитры, пожалуйста, на ящик artyommm@mail.ru.
|
|
|
|
Vlada_marsheva
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 7
|
Vlada_marsheva ·
14-Фев-11 13:07
(спустя 20 мин.)
Добрый день! Мы видим, что у вас есть чешские субтитры! Если вы принимаете нашу помощь, вышлите, пожалуйста, их на ящик artyommm@mail.ru.
и напишите, пжл, какие серии надо переводить
|
|
|
|
Jorga-ushi
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
Jorga-ushi ·
14-Фев-11 13:59
(спустя 52 мин.)
Vlada_marsheva писал(а):
Добрый день! Мы видим, что у вас есть чешские субтитры! Если вы принимаете нашу помощь, вышлите, пожалуйста, их на ящик artyommm@mail.ru.
и напишите, пжл, какие серии надо переводить
Я направила на указанный адрес ссылку на страницу, где ведется перевод.
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
14-Фев-11 14:45
(спустя 45 мин.)
irina_kudrova
Vlada_marsheva
Странно что два разных пользователя просят сабы на один ящик электронной почты.
На чешском торренте есть раздача DVD с субтитрами, можете скачать её и "выдрать" субтитры оттуда. Именно так поступаю я. На сегодняшний день на странице перевода есть субтитры для первых семи серий, пять из которых уже переведены. Так что, милости просим, присоединяйтесь к команде!
А субтитры я буду добавлять по мере их готовности.
|
|
|
|
Vlada_marsheva
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 7
|
Vlada_marsheva ·
14-Фев-11 22:18
(спустя 7 часов)
мы вместе будем переводить, поэтому мы и пишем один и тот же адрес мыла. мы нашли страницу и будем помогать вам в переводе)
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
14-Фев-11 23:51
(спустя 1 час 32 мин., ред. 15-Фев-11 21:26)
Vlada_marsheva
Добро пожаловать в команду! 
Апд.
Отличники, хорошисты и троечники, а также те, кто, посещая школу, преследовал иные цели окромя учёбы! Приятно скрасить ваш вечер призвана очередная, теперь уже шестая серия замечательного чешского многосерийного фильма. Благодарности в адрес переводчиков и автора раздачи невероятно способствуют повышению их самооценки и трудоспособности. Поэтому не стесняемся в ласковых выражениях и как всегда - помогаем с раздачей
|
|
|
|
Dgekki
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 48
|
Dgekki ·
17-Фев-11 15:02
(спустя 2 дня 15 часов)
Замечательные добрые люди дарят другим добрым людям возможность посмотреть замечательный добрый сериал !!!! Вот такой "круговорот" :)) Спасибо огромное !
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
19-Фев-11 15:56
(спустя 2 дня)
Dgekki
Karamelka11
С огромным удовольствием говорю - пожалуйста! от лица всех участников перевода. 
А теперь - очередная серия! Благодаря заново и вновь присоединившимся к переводу, скорость его выросла до космических скоростей, причём слаженная командная работа участников практически не оставляют шансов найти "блох" в самом переводе. Всем большое спасибо, но всё таки отдельно отмечу hotey74, внёсшему (-ей) самый значительный вклад в общее дело! Да не обидятся на меня остальные 
Приступаю к раздаче, заранее предупреждая о наличии проблем у провайдера. Не взыщите, не моя вина.
|
|
|
|
Jorga-ushi
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
Jorga-ushi ·
19-Фев-11 16:14
(спустя 17 мин.)
ZERZIA писал(а):
Всем большое спасибо, но всё таки отдельно отмечу hotey74, внёсшему (-ей) самый значительный вклад в общее дело!
Это "она" :). Ее Лена зовут  Удивительно трудоспособная личность!
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
19-Фев-11 17:35
(спустя 1 час 21 мин., ред. 19-Фев-11 17:35)
Jorga-ushi
Ну тогда вдвойне приятней. 
Если не ошибаюсь, то у нас в группе перевода одни девушки. И я так, на подхвате, на раздаче.
|
|
|
|
Jorga-ushi
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
Jorga-ushi ·
19-Фев-11 17:50
(спустя 14 мин.)
ZERZIA писал(а):
Ну тогда вдвойне приятней. 
Если не ошибаюсь, то у нас в группе перевода одни девушки. И я так, на подхвате, на раздаче. 
на нотабеноиде написано: "мужчин: 2, женщин: 3, кого-то ещё: 2, всего: 7"
|
|
|
|
Полина Юрьевна
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 507
|
Полина Юрьевна ·
19-Фев-11 21:27
(спустя 3 часа)
ZERZIA
Jorga-ushi
СПАСИБИЩЕ ВАМ И ВСЕМ,КТО ПРИНИМАЕТ УЧАСТИЕ В ПЕРЕВОДЕ!!!!
|
|
|
|
sco74
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 30
|
sco74 ·
20-Фев-11 12:08
(спустя 14 часов)
Спасибо Вам, люди ))) hotey - это я, такого комплимента я еще никогда не получала. Это огромный стимул для меня. Еще раз спасибо.
|
|
|
|
manunja02
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
manunja02 ·
21-Фев-11 21:33
(спустя 1 день 9 часов)
Спасибо большое за то, что даете возможность вернуться в детство!!!
|
|
|
|
Jorga-ushi
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 33
|
Jorga-ushi ·
22-Фев-11 11:45
(спустя 14 часов)
Стараниями нашей интернациональной (но по преимуществу белорусской :)) команды переводчиков готов перевод восьмой серии фильма. Страсти накаляются. И появляется, правда пока ненадолго, еще одна замечательная, колоритная "больничная" актриса - Стелла Зазворкова, незабываемая пани Добиашева.
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
22-Фев-11 22:25
(спустя 10 часов)
Меня огорчает только лишь одно. Только то, что наша замечательная команда переводчиков сложилась только сейчас. Эх... Вот если бы годик назад... Мы бы "Больницу" перевели бы за два месяца!
И жаль что нет сабов для "Больничного" продолжения... Очень жаль...
Ну да ладно. Чего-то опять меня в грусть-тоску потянуло. Заряжаем торрент-клиенты и в путь! Переживать за Йирку, ненавидеть Гайску и наблюдать за лично-рабочими перипетиями жизни Михала Карфика.
Приятного просмотра!..
|
|
|
|
Nmaska
  Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 6491
|
Nmaska ·
22-Фев-11 22:35
(спустя 9 мин.)
|
|
|
|
Полина Юрьевна
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 507
|
Полина Юрьевна ·
23-Фев-11 18:54
(спустя 20 часов)
ZERZIA
ZERZIA писал(а):
Меня огорчает только лишь одно. Только то, что наша замечательная команда переводчиков сложилась только сейчас. Эх... Вот если бы годик назад... Мы бы "Больницу" перевели бы за два месяца!
Не огорчайтесь! Есть много чешских сериалов, которые не переведены. Может, вы нас ими порадуете?!
|
|
|
|
Friederike
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 10
|
Friederike ·
24-Фев-11 17:53
(спустя 22 часа)
Спасибо замечательной команде! Я этот фильм раньше не видела, сейчас смотрю впервые. Каждая новая серия - просто именины сердца!
А продолжение "Больницы" пока не нашлось, да  Словацкие друзья по моей просьбе мониторят интернет-барахолки, но пока без успеха.
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
27-Фев-11 22:59
(спустя 3 дня)
Двойная раздача, дамы и господа, две серии сразу! Эти "страшные", в хорошем смысле этого слова, люди - переводчики переводят быстрее, чем я успеваю выкладывать в раздачу 
За что им большое спасибо!
Начинаю потихонечку раздавать, и также потихонечку начинаю задумываться о том, что же мы будет делать дальше? Речь о чешском кинематографе, разумеется. Ваши предложения не стесняемся, оставляем в теме. Friederike
Спасибо за помощь. У меня уже полезли такие мысли: А что если кто-то из носителей языка просто голым текстом переведёт на слух, а я с удовольствием сделаю русские субтитры, а?
|
|
|
|
sacredm
 Стаж: 18 лет Сообщений: 112
|
sacredm ·
27-Фев-11 23:26
(спустя 26 мин.)
Уже давно мечтаю посмотреть вот эти чешские фильмы с русским переводом:
Strašidla z Vikýře / Пугало из чердачного окна (1987)
Pohlad kocce usi / Погладь кошку за ушами (1985)
Leto s Katkou / Лето с Катей (1975)
Моргун Чико / Mrkácek Ciko (1982)
|
|
|
|
ZERZIA
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 416
|
ZERZIA ·
28-Фев-11 07:39
(спустя 8 часов)
igle2
Цитата:
Strašidla z Vikýře / Пугало из чердачного окна (1987)
Есть ДВД, но без субтитров
Цитата:
Pohlad kocce usi / Погладь кошку за ушами (1985)
VHS RIP, соответственно тоже без сабов
Цитата:
Leto s Katkou / Лето с Катей (1975)
TV RIP на словацком без сабов
Цитата:
Моргун Чико / Mrkácek Ciko (1982)
DVD с чешскими субтитрами
|
|
|
|
Полина Юрьевна
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 507
|
Полина Юрьевна ·
28-Фев-11 10:21
(спустя 2 часа 42 мин., ред. 28-Фев-11 10:21)
"Павел вмешивается" / "Pavol zasahuje" (1974)
"Браки по расчету" / "Snatky s rozumu"
"Ф.Л.Век" / "F.L.Vek" Ну про шефа, неплохо было бы( "Это здорово,шеф" и т.д.)
А вот еще нашла упоминание о совр.чешских сериалах "Поликлиника в розовом саду" и "Очень хрупкие отношения". "Дама на рельсах"/ " Dama na kolejich" (1966)
|
|
|
|
sacredm
 Стаж: 18 лет Сообщений: 112
|
sacredm ·
28-Фев-11 11:38
(спустя 1 час 17 мин.)
Чешский фантастический сериал Navstevnici / Гости. Пару лет назад субтитры к нему начинал делать пользователь Amrita. Была раздача на рутрекере. Но все заглохло на половине фильма.
|
|
|
|
iruu
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 22
|
iruu ·
28-Фев-11 16:47
(спустя 5 часов)
Продолжение "Больницы" с русскими субтитрами, составленными на слух). Для команды переводчиков это будет новый уровень, новые задачи). И безмерная благодарность от сообщества любителей чешских сериалов.
|
|
|
|