ER1WP · 10-Мар-10 06:44(15 лет 10 месяцев назад, ред. 10-Мар-10 18:28)
Столь долгое отсутствие / Une aussi longue absence Год выпуска: 1961 Страна: Франция - Италия Жанр: Драма Продолжительность: 01:38:04 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Анри Кольпи / Henri Colpi В ролях: Алида Валли
Жорж Вильсон
Шарль Блаветт
Amédée
Пол Фаврэ
Pierre Parel
Catherine Fonteney
Диана Лепрье
Нан Жермон
Georges Bellec Описание: "Феникс"
Тереза Ланглуа содержит небольшое кафе на окраине Парижа. Она одинока. 16 лет назад её мужа, участника движения Сопротивления, арестовали оккупанты и отправили в концлагерь. Следы мужа Терезы затерялись.
Много лет спустя после войны Тереза Ланглуа встречает бродягу и узнает в нем мужа, которого считала погибшим. Оказывается, после допросов в гестапо он потерял память и живет бездомным, не помня ни ее, ни дороги домой…
В своём режиссёрском дебюте профессиональный монтажник высокого класса Анри Кольпи мастерски совместил несколько способов выражения древнейшей темы борьбы любви и забвения.
Фильм отмечен тремя наградами:
1. Золотая пальмовая ветвь Каннского кинофестиваля 1961 года.
2. Ежегодная премия французских кинематографистов имени Луи Делюка (Prix Louis-Delluc 1961).
3. Kinema Junpo Awards 1965. Приз журнала японских кинематографистов за лучший иностранный фильм. Доп. информация:
Автор текста песни "Trois petites notes de musique" предлагаемой в нескольких исполнениях - Анри Кольпи: http://files.mail.ru/PC0PY8 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: : 1811 Kbps,704x296,(2.35:1), 24.000 кадр/сек, MPEG-4 Visual. Аудио: 320 Kbps, 48000 Hz, 2 канала, MPEG Audio (MP3).
ER1WP
Спасибо за сабы
Сам фильм у меня был, скачал с ослосети.
У Вас точно такой же релиз, как у меня.
Жаль, что нет лучшего качества...
Откуда взяли сабы, с Феникса? dusya fa
Насчет сабов - все прекрасно читается.
Вот рецепт для плеера МРС-НС:
- переименовываем файл фильма в "Une aussi longue absence.avi"
- а файл сабов - в Une aussi longue absence.ru.srt
Кстати, это следовало бы сделать релизеру :).
После переименования сабы будут загружаться автоматом, надо только в настройках МРС-НС выбрать рендерер VMR9 renderless (Options -> Output).
Другой универсальный способ без переименовывания - перетащить srt-файл на окно с фильмом (но тут опять же надо выбрать указанный рендерер).
Спасибо за отзыв.
Первод сабов мой, с голоса. На Фениксе выложен мною. Про идентчность наименоваеия файлов фильма и сабов знаю. Извините. руки не дошли. Есть рип лучшего качества, но с италянской звуковой доржкой, и время чуть поменьше и иначе. Можно бы попробовать синхронизировать
сабы.
Если там действительно качество заметно лучше - готов заняться подгонкой сабов, только выложите где-нибудь видео, а я потом прилажу сабы, затем перешлю Вам - а уж Вы потом сможете и раздачу обновить. P.S. Может быть даже франц. звук туда приделаю, но не обещаю, уж больно геморно может оказаться...
Уважаемый "Вертолёт 887"! Интересно, это как же можно "указать имя режиссёра (кстати, итальянца (Henri Colpi) , по-английски"? Что это за ноу-хау? Поделитесь опытом! Может, получите за это Нобелевскую Премию в области лингвистики!
ENFOIRE
Хм, похоже, все Ваши посты проникнуты профессионализмом, терпимостью и вежливостью.
А для начала неплохо бы не коверкать ники, тем более что Вы этот ник, с Вашими-то познаниями в области лингвистики, неправильно перевели
Привет Всем, кроме назойливых. высокомерных. напыщенных !
Вот этим то, вместо привета - указание на то. что Анри Кольпи - французский режиссер швейцарского происхождения.
Разрешите уточнить один из параметров рипа.
Это не DVDRip, это - LDRip, т.е. рип сделанный с лазерного компкат-диска (CD).
Раньше записывали фильмы на CD в форматах VCD/SVCD.
Надеюсь, что итальянский вариант скоро выложат, либо может быть ещё кому-нибудь дадут на него ссылку, чтобы дело подгонки титров шло быстрее.
Неплохое кино, но ничем большим оно мне не показалось. Думаю, главный приз Канн дали за актуальность темы на тот момент, 16 лет после войны - это не так уж много, во вручении главных призов это вообще очень часто играет большую роль. Есть фильм с похожей историей, только комедийный - "Муж моей жены" с Фернанделем и Бурвилем. Жаль, что нет нормального перевода, просмотр с субтитрами чуть подпортил впечатление от картины.
42155683Разрешите уточнить один из параметров рипа.
Это не DVDRip, это - LDRip, т.е. рип сделанный с лазерного компкат-диска (CD).
Раньше записывали фильмы на CD в форматах VCD/SVCD.
И качество видео этого LDRip ужасно, что видно по скриншотам
grecofu писал(а):
81733859А почему озвучки нет? Мало говорят? С субтитрами не могу смотреть. Жаль.......................