Смертельная битва
Mortal KombatСтрана: США
Студия: New Line Cinema, Threshold Entertainment
Жанр: экранизация игры, фантастика, приключения
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 1:41:15
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)
Доп.инфо о переводе: лицензия R5
Перевод (2): Авторский (одноголосный закадровый)
Доп.инфо о переводе 2: Сербин Ю.
Перевод (3): Авторский (одноголосный закадровый)
Доп.инфо о переводе 3: Живов Ю.
Перевод (4): Авторский (одноголосный закадровый)
Доп.инфо о переводе 4: Визгунов С.
Субтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Пол У. С. Андерсон / Paul W.S. Anderson
В ролях: Кристофер Ламберт, Робин Шу, Линден Эшби, Кэри-Хироюки Тагава, Бриджет Уилсон, Талиса Сото, Трэвор Годдард, Крис Касамасса, Франсуа Пети, Кит Кук
Описание: Несколько столетий назад Шанг Цунг — маг из потустороннего мира захватил в свои руки древний воинский турнир. Его цель — ввергнуть наш мир в хаос. Чтобы спасти человечество от гибели, троим воинам предстоит битва… смертельная битва с силами мрака.
Доп. информация: создано на основе инструкций
Mikky72,
tartak,
germanm2000. Исходный DVD из
этой раздачи, за который спасибо неизвестному пользователю. Источник видео взят из
BDRemux`а 1080i60 (информация по устранению пуллдауна содержится в скрипте AviSynth), за который спасибо
DirtyBASS, оттуда также позаимствованы аудиодорожки и субтитры. Видео перекодировано в CCE SP2 в 2 прохода в режиме CBR. Средний битрейт фильма 7700 кбит/с.
Для перерисовывания меню использован шрифт из лицензионного издания, который также был использован мною для субтитров.
Изменения в тексте русских субтитров
При поддержке пользователя
U4olog.
Изменил имена персонажей:
- Джонс– Джакс
- Катана– Китана
- Кено– Кано
- Лу Кенг– Лю Кенг
- Рейден– Рэйден
- Сабзеро– Саб-Зиро
- Шенг Сан– Шанг Цунг
- Шо Кан– Шао Кан
Также изменил Аутвёрт на
Внешний мир.
Используемый софт
Видео
- DGIndexNV- индексирование видеопотока
- AviSynth 2.5- фреймсервер
- Cinema Craft Encoder SP2- кодирование видео
Мультиплексоры/Демультиплексоры
- eac3to- разложение BD на потоки
- PgcDemux- разборка DVD на потоки
- MuxMan- сборка потоков в DVD
- DVD Reauthor Pro- создание готового проекта для Сценариста из имеющегося DVD
- Sonic Scenarist Pro- сборка субтитров для DVD и создание точки смены слоя
Субтитры
- SubRip- сохранение субтитров в BMP
- SupRip- распознание графических субтитров SUP/PGS
- Subtitle Workshop- корректировка таймингов, сохранение в SSA формат
- MaestroSBT- рендеринг субтитров в формат SST+BMP
Меню
- Adobe Photoshop- графическое редактирование меню
Реавторинг
- DvdReMakePro- реавторинг DVD
Скрипт AviSynth
DGSource("Mortal.Kombat.dgi")
ConvertToYUY2(interlaced=true)
v=last
v1=v.trim(0,95084).SeparateFields.SelectEvery(10,0,1,2,3,4,7,8,9) # удаляем повторяющиеся поля из-за применения 2:3 пуллдауна
v2=v.trim(95085,0).SeparateFields.SelectEvery(10,0,1,2,5,6,7,8,9) # начиная с кадра 95085 пуллдаун с 2:3 сменился на 3:2, тщательно проверял тип пуллдауна
v1+v2
weave
BicubicResize(720,480,0,.5)
ColorMatrix(clamp=0,threads=0)
AssumeFPS("ntsc_film")
Бонусы: трейлер для кинотеатров, описание персонажей (на английском)
Меню: есть, частично русское статичное неозвученное меню R1
Сэмпл:
http://multi-up.com/420308
Тип релиза: DVD9 (Custom)
Контейнер: DVD-Video
Видео: MPEG2, NTSC, 720x480@853x480, 16:9, 7700 kbps, 23.976 fps
Аудио: русский многоголосый закадровый, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps
Аудио 2: русский авторский (Сербин), 6 ch, 48 kHz, 448 kbps
Аудио 3: русский авторский (Живов), 6 ch, 48 kHz, 448 kbps
Аудио 4: русский авторский (Визгунов), 2 ch, 48 kHz, 192 kbps
Аудио 5: английский, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title: 0
Size: 7.01 Gb ( 7 354 422,00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 01:41:15
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 6 ch)
Subtitles:
Russian
English
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 6 ch)
English Language Unit :
Title Menu
VTS_01 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
English Language Unit :
Root Menu
Subpicture Menu
Audio Menu
Chapter (PTT) Menu
Скриншоты доп. материалов
Проверено в софтовом проигрывателе Media Player Classic - Home Cinema и бытовом DVD-плеере LG.
Прожиг был осуществлен посредством программы ImgBurn