Самоволка / A.W.O.L. / Lionheart / Full Contact (Шелдон Леттич / Sheldon Lettich) [1990, боевик, MP3, PAL] MVO (РТР)

Страницы:  1
Ответить
 

miha2154

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 12014

miha2154 · 08-Сен-10 23:15 (14 лет 2 месяца назад, ред. 08-Сен-10 23:17)

Самоволка / A.W.O.L. / Lionheart / Full Contact
Режиссёр на русском: Шелдон Леттич
Режиссёр на английском: Sheldon Lettich
Жанр: боевик
Год выпуска: 1990
Продолжительность: 01:43:30
Регион: PAL
Доп. информация: Для релиза https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2065801, https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2239893
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Телеканал РТР
Аудио кодек: MP3
Частота дискретизации: 48 kHz
Конфигурация аудиоканалов: stereo
Битрейт: 128 kbps
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio Crow

Стаж: 16 лет

Сообщений: 434

Bazilio Crow · 12-Дек-10 16:40 (спустя 3 месяца 2 дня)

Послушал. Ужас... Несут ТАКУЮ ахинею... Google переводит точнее.
Ни одной правильно переведенной фразы (немного утрирую).
Иногда перевод по смыслу - ПОЛНАЯ противоположность оригиналу.
И хотя я не любитель авторских одноголосок,
но в данном случае лучше послушать перевод Гаврилова, например.
Думаю, лучше написать
Перевод: Любительский
Озвучка: Многоголосая, закадровая
[Профиль]  [ЛС] 

ssr_1981

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 580

ssr_1981 · 05-Янв-11 23:32 (спустя 24 дня)

Bazilio1980 писал(а):
Послушал. Ужас... Несут ТАКУЮ ахинею... Google переводит точнее.
Ни одной правильно переведенной фразы (немного утрирую).
Иногда перевод по смыслу - ПОЛНАЯ противоположность оригиналу.
И хотя я не любитель авторских одноголосок,
но в данном случае лучше послушать перевод Гаврилова, например.
Думаю, лучше написать
Перевод: Любительский
Озвучка: Многоголосая, закадровая
Подписываюсь под каждым словом. И этот бред все время крутят по разным каналам.
Например, в оригинале негр кент уговаривает Леона лечь,чтобы его Атила окончательно не покалечил, а вэтой ахинее ,наборот,подбадривает,толкает на ринг.
Гаврилов рулит (и в старом и новом переводе).
Этот кал НЕ СМОТРЕТЬ И НЕ СЛУШАТЬ!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

МARIO

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 51

МARIO · 07-Янв-11 18:39 (спустя 1 день 19 часов, ред. 07-Янв-11 18:39)

ssr_1981 писал(а):
И этот бред все время крутят по разным каналам
От этого создаётся впечатление, что на ТВ дэбилов больше, чем нормальных. Удививтельно КАК в эту группу актёров-озвучальщиков попал Александр Клюквин, который озвучивает Ван Дамма. Жесть...
[Профиль]  [ЛС] 

ssr_1981

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 580

ssr_1981 · 07-Янв-11 19:36 (спустя 56 мин.)

МARIO писал(а):
ssr_1981 писал(а):
И этот бред все время крутят по разным каналам
От этого создаётся впечатление, что на ТВ дэбилов больше, чем нормальных. Удививтельно КАК в эту группу актёров-озвучальщиков попал Александр Клюквин, который озвучивает Ван Дамма. Жесть...
Клюквин же также озвучил сие кино,один,отдельно для ДВД. Там хоть по божески
[Профиль]  [ЛС] 

spaun82

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 29

spaun82 · 01-Фев-11 09:02 (спустя 24 дня)

Здравствуйте!!!Подскажите,пожалуйста,кто в многоголоске озвучивает командира легионеров,послушать можно [url=http://www1. СПАМ
Заранее спасибо!!!Если в курсе отпишитесь,пожалуйста,в личку!!!
[Профиль]  [ЛС] 

ssr_1981

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 580

ssr_1981 · 01-Фев-11 23:29 (спустя 14 часов)

spaun82 писал(а):
Здравствуйте!!!Подскажите,пожалуйста,кто в многоголоске озвучивает командира легионеров,послушать можно [url=http://www1. СПАМ
Заранее спасибо!!!Если в курсе отпишитесь,пожалуйста,в личку!!!
Александр Груздев это
[Профиль]  [ЛС] 

Nickolaus1

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 110

Nickolaus1 · 01-Апр-11 00:59 (спустя 2 месяца)

Господа. А ведь была лицензионная VHS от Екатеринбург арт, там наверняка многоголоска и international cut. Может у кого завалялась?
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio Crow

Стаж: 16 лет

Сообщений: 434

Bazilio Crow · 29-Апр-11 20:43 (спустя 28 дней)

Nickolaus1 писал(а):
Господа. А ведь была лицензионная VHS от Екатеринбург арт, там наверняка многоголоска и international cut. Может у кого завалялась?
На лиц. VHS от EA - Гаврилов. У меня есть эта кассета. Насчет версии - пока руки не доходят проверить.
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN DVD

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 162


GOLDEN DVD · 26-Июн-11 23:07 (спустя 1 месяц 27 дней)

Это многоголоска MVO(Рен-ТВ) почему не верно указали. Хорошо что весит немного.
[Профиль]  [ЛС] 

Linger babe

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 2016

Linger babe · 30-Июн-11 23:25 (спустя 4 дня)

GOLDEN DVD писал(а):
Это многоголоска MVO(Рен-ТВ) почему не верно указали. Хорошо что весит немного.
фильм озвучен по заказу РТР в 2001 году
[Профиль]  [ЛС] 

GOLDEN DVD

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 162


GOLDEN DVD · 03-Июл-11 21:14 (спустя 2 дня 21 час, ред. 03-Июл-11 21:14)

Не хочу особо вступать в дискуссию так можно более подробно указывать переводы чтоб люди знали что качают и тогда не возникало бы проблем вот и всё.
[Профиль]  [ЛС] 

;fkjcnm

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 11


;fkjcnm · 15-Апр-13 22:07 (спустя 1 год 9 месяцев)

Народ, надо взять перевод РЕН-ТВ (1:32) и наложить на полную версию (1:45) фильма. А где не хватает перевода - пустить перевод Гаврилова. И когда уже на БЛЮ-РЕЙ он выйдет?
[Профиль]  [ЛС] 

Ivan15845

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


Ivan15845 · 16-Дек-17 16:40 (спустя 4 года 8 месяцев)

Уроды "толерантные" испохабили ВсЁ!!! Нарушение авторских прав! Идиоты
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error