Братство волка / Le Pacte Des Loups / Brotherhood of the Wolf (Кристоф Ганс / Christophe Gans) [2001, Франция, Приключения, HDDVDRip-AVC] [Режиссерская версия / Director's Cut] MVO + AVO (Кузнецов) + 2 x Dub + Original + Sub (rus)

Страницы:  1
Ответить
 

gjiAm

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 17-Окт-09 17:37 (15 лет назад, ред. 18-Окт-09 10:07)


Братство волка / Le Pacte Des Loups / Brotherhood of the Wolf(Режиссерская версия / Director's Cut)Год выпуска: 2001
Страна: Франция
Жанр: Приключения
Продолжительность: 02:30:19
Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Профессиональный (полное дублирование)
Авторский одноголосный (Кузнецов)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Кристоф Ганс
В ролях: Сэмюэл Ле Бьян, Венсан Кассель, Эмили Декьенн, Моника Беллуччи, Джереми Ренье, Марк Дакаскос, Жан Янн, Жан-Франсуа Стевенен, Жак Перрин, Эдит Скоб
Описание: Фильм основан на реальной истории огромного волка-мутанта, терроризировавшего Францию в середине XVIII века. Чудовище несколько месяцев нападало на женщин и детей, и ни один из оставшихся в живых людей не смог ни причинить ему вреда, ни даже как следует разглядеть его. По личному приказу короля его специальный посланник, совмещающий в одном лице таланты биолога, разведчика и философа, прибывает на место трагедии.
После того, как волк был пойман и убит, чучело его провезли по всем французским городам. Простые французские крестьяне поверили в эту историю. Но только сегодня мы узнаем, что же на самом деле произошло в XVIII веке в маленькой французской провинции...
"Братство Волка" — самый высокобюджетный французский фильм за последние десять лет, и деньги были потрачены не зря — спецэффекты, костюмы, звук и необыкновенная по красоте картинка не уступают, а кое где и превосходят голливудские боевики. Фильм также собрал самую большую кассу в кинотеатрах, оставив далеко позади себя фильмы признанного "французского Джима Кэмерона" — Люка Бессона.
Отличия от театральной версии:
imdb.com
imdb: 7.0 (27,332)
rottentomatoes.com: 72 %
MPAA: R
Made with MeGUI, muxed with mkvmerge.
Кодировано в 2 прохода с настройками (почти) наилучшего качества.
О переводе: Многоголоска убивает весь фильм - мало того, что наложена она на английский дубляж, так еще и качество перевода просто ужасное (голоса соответствующие). Дубляж не слышал - но вряд ли он будет лучше. Смотреть рекомендую в оригинале.
Театральная версия: >> Здесь <<
Качество: HD-DVDRip (HD-DVD-Remux)
Формат: MKV
Видео кодек: AVC
Аудио кодек: AAC
Видео: 1024x432; 2392 kbps; 23,976 fps; 0,226 bpp
Аудио #1: French; AAC LC; 264 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; 16 bit; Original
Аудио #2: Russian; AAC LC; 264 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; 16 bit; MVO
Аудио #3: Russian; AAC LC; 264 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; 16 bit; AVO (Кузнецов) (отдельно)
Аудио #4: English; AAC LC; 264 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; 16 bit; Dub (отдельно)
Субтитры #1: Russian-forced (спасибо selanne)
Субтитры #2: Russian
>> SAMPLE << (В сэмпл включены все аудиодороги, крому русского дубляжа)
Дубляж можно взять здесь.
Screenshots










Сравнение с исходником
x264 log
-[NoImage] avis [info]: 1024x432 @ 23.98 fps (216263 frames)
-[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2
-[NoImage] x264 [info]: profile High, level 4.0
-[NoImage]
-[NoImage] x264 [info]: frame I:2946 Avg QP:18.59 size: 46912 PSNR Mean Y:43.43 U:48.85 V:49.12 Avg:44.54 Global:43.77
-[NoImage] x264 [info]: frame P:71058 Avg QP:20.51 size: 19317 PSNR Mean Y:41.73 U:48.98 V:48.44 Avg:42.96 Global:42.01
-[NoImage] x264 [info]: frame B:142259 Avg QP:22.89 size: 8338 PSNR Mean Y:40.06 U:46.34 V:46.58 Avg:41.32 Global:40.76
-[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 5.3% 15.2% 35.5% 16.2% 10.9% 8.0% 3.5% 1.5% 0.6% 1.7% 0.8% 0.8%
-[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 7.9% 82.2% 9.9%
-[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 0.6% 8.8% 0.7% P16..4: 40.3% 22.0% 15.0% 0.4% 0.3% skip:12.0%
-[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 1.0% 0.1% B16..8: 52.7% 2.0% 3.4% direct: 8.7% skip:32.0% L0:41.9% L1:51.2% BI: 6.9%
-[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:85.8% inter:66.3%
-[NoImage] x264 [info]: direct mvs spatial:96.9% temporal:3.1%
-[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra:91.2% 76.2% 44.2% inter:37.3% 25.9% 6.0%
-[NoImage] x264 [info]: ref P L0 57.0% 17.2% 7.9% 4.5% 3.1% 2.8% 2.2% 1.4% 1.1% 1.0% 0.9% 1.0%
-[NoImage] x264 [info]: ref B L0 64.0% 15.0% 6.5% 3.9% 2.7% 2.3% 1.8% 1.2% 1.0% 0.9% 0.6%
-[NoImage] x264 [info]: ref B L1 90.3% 9.7%
-[NoImage] x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9639008
-[NoImage] x264 [info]: PSNR Mean Y:40.657 U:47.242 V:47.224 Avg:41.900 Global:41.166 kb/s:2391.98
-[NoImage] encoded 216263 frames, 7.76 fps, 2392.07 kb/s

Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыМои AVC раздачи
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Андрэ Тулон

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Андрэ Тулон · 17-Окт-09 18:02 (спустя 25 мин.)

Цитата:
Дубляж можно взять здесь.
АНДРЕЯ ГАВРИЛОВА можно взять тут https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2290500
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

gjiAm

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 17-Окт-09 18:09 (спустя 6 мин.)

Андрэ Тулон,
эм.. а ко мне какие претензии? Вам нужен Гаврилов - качайте ту раздачу и вытаскивайте из нее звук (правда, я вас огорчу - там театральная версия).
[Профиль]  [ЛС] 

Андрэ Тулон

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 78

Андрэ Тулон · 17-Окт-09 18:12 (спустя 3 мин.)

gjiAm1 писал(а):
Андрэ Тулон,
качайте ту раздачу
я и есть автор той раздачи Просто немного обидно стало...ВСЕХ перечислили, кроме Андрея Гаврилова...поэтому я добавил ссылку на свою раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

gjiAm

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 17-Окт-09 18:18 (спустя 5 мин.)

Андрэ Тулон,
ну я никого не перечислял - взял то, что было на исходнике. А Гаврилов режиссерскую версию не озвучивал -> нет смысла здесь его указывать.
[Профиль]  [ЛС] 

Zaritska

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1173

Zaritska · 01-Янв-10 05:04 (спустя 2 месяца 14 дней)

Хм... А что, ощутимое отличие? Скачаю по-любому, но хотелось бы знать, ибо фильм очень нравится.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 08-Янв-10 20:58 (спустя 7 дней)

gjiAm,скажи поточнее-здесь есть русский дубляж или нет? В начала описания у тебя три перевода написано,ниже в описании качества написаны четыре(!) аудиодорожки.Название файла с дубляжом-English; AAC LC; 264 kbps (q = 0,33); VBR; 6 ch; 16 bit; Dub (отдельно).Понятно,что это дубляж английский,но тогда не ясно,где русский дубляж.Наверно в самОм видеофайле?Потому что среди четырёх аудиодорожек русский дубляж не написан.Извини,если я чего-то не понимаю.Такое тоже может быть.
 

gjiAm

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 08-Янв-10 21:09 (спустя 10 мин.)

ustrian1,
Цитата:
Дубляж можно взять здесь.
Русский дубляж - отдельной раздачей.
[Профиль]  [ЛС] 

lich1470

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 84

lich1470 · 12-Май-10 23:48 (спустя 4 месяца 4 дня)

gjiAm, а дубляж, на который ты дал ссылку, подойдёт к твоей раздаче?Или нужно подгонять? Просто в твоей раздаче продолжительность и fps написаны, а там нет. И ещё-если подгонять нужно-не подскажешь, какую задержку(delay) надо подставлять в проге mkv merge? Заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

gjiAm

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 815

gjiAm · 13-Май-10 09:37 (спустя 9 часов)

lich1470,
selanne писал(а):
Дорога с дубляжом AC3 5.1 с лицензии R5.
Синхронизирована с HDDVD-Remux'ом и HDDVDRip'ом.
[Профиль]  [ЛС] 

love6661115

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 26


love6661115 · 06-Июн-10 09:59 (спустя 24 дня)

Выложите, пожалуйста, русские субтитры отдельно.
[Профиль]  [ЛС] 

USSHUSY

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 73

USSHUSY · 09-Июн-10 11:20 (спустя 3 дня)

то-бишь-внутри-дубляжа-нет,-а-вы-врёте,-не-порядочно
[Профиль]  [ЛС] 

Morkoffkin

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 548

Morkoffkin · 29-Сен-10 18:53 (спустя 3 месяца 20 дней)

Цитата:
то-бишь-внутри-дубляжа-нет,-а-вы-врёте,-не-порядочно
- дык в раздаче английский дубляж присутствует, написано же в списке файлов, а на русский ссылка дана, зря вы так на релизера. Спасибо за фильм качество отменное, русский дубляж скачал прикрутил всё окей, он там синхронный уже лежит, забрал в коллекцию однозначно! Спасибо!!!
[Профиль]  [ЛС] 

yan64ich

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 741


yan64ich · 11-Ноя-10 21:13 (спустя 1 месяц 12 дней)

.....кино уже довольно известное,весьма интересное и трепаться об его достоинствах не имеет никакого смысла,тем более рипчик настолько качественный,что прямо- в коллекцию...автору спасибо за сей славный релиз...
[Профиль]  [ЛС] 

eibars

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 246

eibars · 25-Май-23 16:29 (спустя 12 лет 6 месяцев)

на руторе выставили БД-рип.
там многоголоска, наложена на французский дубляж. правда там 24фпс...
было бы здорово если кто-то прилепил ту дорогу в этот релиз.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error