Белая лента / Hakusen Nagashi [11/11+SP] [Япония, 1996 г., 2005 г., Kimura Tatsuaki, Iwamoto Hitoshi, Honma Ohiko, драма, повседневность, DVDRip] [RAW JAP+Sub Rus]

Ответить
 

OpasnaiaKiska

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 146

OpasnaiaKiska · 30-Апр-10 02:46 (15 лет 5 месяцев назад)

Спасибо за перевод, можно вопрос не по теме, где вы берете такие старые записи в норм качестве? Я вот перевожу Биг Винг и не могу найти норм видео чтобы выложить на торренте, умоляю подскажите если знаете, просто я уже исчерпала все свои источники.
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 05:33 (спустя 2 часа 47 мин.)

О, Вы делаете перевод этого сериала? Я подумывала за него потом взяться
Помощь не нужна?
...равка была на д-аддикте.
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 30-Апр-10 09:33 (спустя 4 часа)

Небольшое замечание:
скрытый текст
В 6 и 7 сериях Мадока говорит о поступление в колледж "Аояма". Но то - скорее всего, универ.
И все же говорят не "сняться", а "сфоткаться"
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 10:02 (спустя 28 мин., ред. 30-Апр-10 10:02)

Я думала, что везде колледжи истребила Ан нет Спасибо.
..."сняться-сфоткаться" зависит от контекста, от того, кто именно говорит, и от липсинка. Это в каком месте?
Ага, посмотрела насчет колледжа.
Это я сознательно оставила - мне кажется, что это все-таки что-то попроще, чем университет, раз берут туда без экзаменов и он так гендерно ориентирован. Поди, учат чему-нибудь сильно женскому и практическому
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 30-Апр-10 11:57 (спустя 1 час 55 мин.)

сняться - там, где они групповое фото делать хотели и вошел папаша. возможно, это лишь мне кажется, что "надо сняться" в любом случае не подходит, в отличие, скажем, от "заснял" или "снял". про универ можно послушать, что говорят. я сколько так ни проверял - всегда универ и выходил )
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 12:19 (спустя 21 мин., ред. 30-Апр-10 12:19)

Да, с колледжем - это чистый волюнтаризм с моей стороны. Но я ж не виновата, что у них везде "daigaku", что, кстати, переводят и как университет, и как институт, и как вуз, и как академию.
Посмотрела кусочек со "сняться" - лично меня не напрягает. Я вообще в речи Юскэ старалась поменьше жаргонизмов и разговорности использовать. Будем считать это тоже моим волюнтаризмом и вИдением героя.
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 30-Апр-10 12:59 (спустя 40 мин.)

скрытый текст
Цитата:
Но я ж не виновата, что у них везде "daigaku", что, кстати, переводят и как университет, и как институт, и как вуз, и как академию.
но не как колледж - это, в отличие от вышеперечисленного, все же не высшее учебное заведение. для техникумов и колледжей у них, полагаю, есть другие слова. тут же еще дело в том, что, по-моему, для японцев поступать в колледж, а не в вуз - куда менее престижно, поэтому Мадока, поступающая лишь в колледж, падает в глазах некоторых зрителей )
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 13:33 (спустя 33 мин., ред. 30-Апр-10 13:33)

Говорю же - волюнтаризм
...российская система высшего образования вообще отличается от *практически* любой другой. Мы как-то на занятии пытались объяснить нашему учителю-американцу (ну, да, не японцу) разницу между институтом и университетом. Собственно, тогда я и узнала, что у них институт назывался бы "колледжем". Просто это у нас колледж - это что-то типа техникума.
[Профиль]  [ЛС] 

OpasnaiaKiska

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 146

OpasnaiaKiska · 30-Апр-10 17:01 (спустя 3 часа)

StasyStasy писал(а):
О, Вы делаете перевод этого сериала? Я подумывала за него потом взяться
Помощь не нужна?
...равка была на д-аддикте.
На аддикте-то есть, да качество там, ужас, я неделю искала прогу которая хоть малость саму структуру видео, сильно испорченную, восстановит, помощь особо не нужна спасибо, я уже привыкла что одна перевожу, просто хотела выложить на раздачу и наткнулась на то, что норм видео у меня нет=(
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 17:07 (спустя 5 мин.)

Одна?
О_о.
Смело
[Профиль]  [ЛС] 

OpasnaiaKiska

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 146

OpasnaiaKiska · 30-Апр-10 21:55 (спустя 4 часа)

StasyStasy писал(а):
Одна?
О_о.
Смело
Спасибо, стараюсь=)
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 30-Апр-10 22:15 (спустя 20 мин.)

в 8 серии рассинхрон сабов и видео ~ 1.85 c.
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 30-Апр-10 22:33 (спустя 17 мин.)

Непонятно, откуда он взялся. Сейчас проверила по своей версии - все точно идет, да и тайминг делался не на глазок.
Попробуйте выкачать видео с файлообменника - может, просто какая-то бага затесалась?
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 30-Апр-10 22:44 (спустя 11 мин.)

мне с файлообменника смысла нет - я уже поправил. может, баг, а может, я первее всех до 8-й добрался.
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 243

shalicka · 01-Май-10 12:35 (спустя 13 часов)

Verrueckter Junge, есть такое дело. Я уже поправила. Только у меня на 1,7 отставало. Просто торрент-файл не успела перезалить. Комп гнал, а вечером уже некогда было.
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 01-Май-10 13:11 (спустя 35 мин., ред. 01-Май-10 13:11)

Вопрос по 9-й:
скрытый текст
Тут так и должно быть?
338
00:26:45,770 --> 00:26:49,200
Юскэ, бедный...
Что-то он сейчас делает?
StasyStasy писал(а):
"Давно ее воображенье,
Сгорая негой и тоской,
Алкало пищи роковой;
Давно сердечное томленье
Теснило ей младую грудь;
Душа ждала... кого-нибудь"
скрытый текст
дождáлась вот и... быстренько забыла.
со спокойной душой говорит ему: ты же друг наш
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 01-Май-10 19:20 (спустя 6 часов)

Да, так и должно быть.
...что касается второго - гхм... Продолжение следует
Нет, не понимаю - а у меня почему 8 серия совпадает по таймингу???
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 243

shalicka · 02-Май-10 00:39 (спустя 5 часов, ред. 02-Май-10 00:39)

StasyStasy писал(а):
Нет, не понимаю - а у меня почему 8 серия совпадает по таймингу???
Может под другое видео делалось? Хотя в принципе скачивала то, что Татьяна выкладывала. Короче, загадко... В общем-то, я все поправила. Подождем, что народ скажет, когда доглядит до восьмерки.
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 02-Май-10 09:29 (спустя 8 часов)

Мы, вроде, обе с торрента вытянули. Хотя нет - я не уверена наверняка, откуда она брала... Я уже давала сериал подруге - у нее никаких проблем не было. Может, действительно разное видео?..
[Профиль]  [ЛС] 

Verrueckter Junge

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 1370

Verrueckter Junge · 02-Май-10 10:44 (спустя 1 час 15 мин., ред. 02-Май-10 10:44)

Досмотрел до конца дораму. Пару слов под спойлером )
скрытый текст
Первый шесть серий - просто блеск, а вот затем начались сопли, пафос, совершенно непонятные сюжетные ходы, нереалистичные вставки сценаристов; слишком много всего навалили, к сожалению включив пятую передачу так хорошо неспешно шедшему повествованию. Конкретных примеров приводить не буду, не стоит - поскольку все равно сериал оставил положительные впечатления, и из школьных дорам назову её лучшим (правда, видел я не так много).
Единственное скажу, что вот история Юскэ показалась вполне естественной, ему можно и посопереживать - тем напастям, что на него навалились. Возможно, одна из причин того, что Касивабара хорошо со своей ролью справился.
Обязательно пересмотрю. Первые шесть серий
Цитата:
...что касается второго - гхм... Продолжение следует
тем более, ибо её искренность при тех словах о друзьях налицо и, получается, неуместна она была.
[Профиль]  [ЛС] 

Monophobia

Стаж: 17 лет

Сообщений: 13

Monophobia · 02-Май-10 10:52 (спустя 8 мин.)

у меня тоже на восьмой субтитры отстают немного
но смотрелось нормально впринципе
только не понравилось мне продолжение =\
[Профиль]  [ЛС] 

OpasnaiaKiska

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 146

OpasnaiaKiska · 02-Май-10 19:09 (спустя 8 часов)

Можно вопрос, а спешлы переводить будете?
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 02-Май-10 21:13 (спустя 2 часа 4 мин., ред. 02-Май-10 21:13)

Да. Но, к сожалению, с ансабом только последний. Ищу переводчиков с японского.
Verrueckter Junge
скрытый текст
Местами в сериале излишне сгустили краски, согласна. История с потерей памяти... err... хорошо, что она не затянулась Правда, прочее мне показалось вполне убедительным - и история Фуюми, и истории главгероев. Ну, и история Юскэ, конечно. Но в отношении всего, что с ним связано, я крайне необъективна
А к Соноко у меня список претензий не меньше Вашего Особенно по спешалам. Бестолковая дуреха.
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 243

shalicka · 04-Май-10 15:18 (спустя 1 день 18 часов, ред. 04-Май-10 19:39)

Monophobia, субтитры к восьмой серии я перезалила. Есл перекачаете, отпишитесь плиз, нормально ли там все встало.
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 492

katsuben · 04-Май-10 18:58 (спустя 3 часа, ред. 04-Май-10 23:14)

по высококачественным субтитрам и по комментам видно, что эта дорама "нашла своего зрителя", но в моём лице лишь на три с хвостом серии... почему? пока что созрел лишь такой образный ответ:
автор дорамы хотел рассказать мне всё что знает про параболу, но вместо того, чтобы сначала вобщем описать мне цель "нашего пути", он представил мне формулу функции и "психоделично" начал подставлять разные значения "икс", чтобы получить соответствующие координаты "игрек"... и на основе этих данных в координатной плоскости, по точкам, постепенно, как на
скрытый текст
"парте с созвездиями"
, я строил бы "параболу" вместе с персонажами дорамы (из которых, на мой взгляд, жизнерадостнее большинства "молодёжи" выражал себя отец главной героини) ^_^
если бы я никогда раньше не видел параболы, то может быть этот путь (построить её самому) показался бы мне интереснее... но если я уже представляю о чём идёт речь, то уже интереснее смотреть насколько автор старается "творчески подойти" к изложению известного в общем-то материала... и вот тут я потерпел много долгодлящихся минут, пока совсем не прекратил просмотр... хотя может быть когда-нибудь...
в общем поучительная в некоторых аспектах дорама ^_^, за что и Спасибо всем причастным к возможности с ней познакомиться
всем Спасибо за внимание
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 04-Май-10 22:37 (спустя 3 часа)

В любом случае, спасибо за потраченное время и отзыв (хотя и несколько сложноватый для моего восприятия :))
[Профиль]  [ЛС] 

katsuben

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 492

katsuben · 04-Май-10 23:06 (спустя 28 мин.)

StasyStasy писал(а):
хотя и несколько сложноватый
практика показывает, что труднее выразить сложную мысль простыми словами, чем простую сложными ^_^
может быть мой отзыв легче было бы понять, если бы вместо слова "парабола" я печатал словосочетание "школьная влюблённость", но я всё же решил, что "парабола будет уместнее ^_^"
[Профиль]  [ЛС] 

shalicka

Стаж: 17 лет

Сообщений: 243

shalicka · 06-Май-10 23:03 (спустя 1 день 23 часа)

А таки все!
С чем нас всех и поздравляю!
Качаем StasyStasy
[Профиль]  [ЛС] 

aretuza

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 11

aretuza · 07-Май-10 11:49 (спустя 12 часов, ред. 07-Май-10 11:49)

shalicka, спасибо, спасибо, спасибо!!! Такой приятный сюрприз: пойду смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

StasyStasy

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 49

StasyStasy · 07-Май-10 13:58 (спустя 2 часа 8 мин.)

Перевод пятого спешала завершен, скоро будет тоже
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error