Твин Пикс: Огонь иди за мной / Twin Peaks: Fire Walk with Me (Дэвид Линч / David Lynch) [1992, США, детектив, мистика, DVD9] MVO

Ответить
 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 02-Ноя-09 18:32 (15 лет назад, ред. 12-Ноя-13 19:51)

Твин Пикс: Огонь иди за мной / Twin Peaks: Fire walk with me
Год выпуска: 1992
Страна: США
Жанр: детектив, мистика
Продолжительность: 134 мин
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) - не ОРТ
Русские субтитры: нет
Оператор: Рональд Виктор Гарсиа (Ronald Víctor García)
Режиссер: Дэвид Линч (David Keith Lynch)
Сценарий: Дэвид Линч (David Lynch), Роберт Энгельс (Robert Engels)
Композитор: Анджело Бадалменти (Angelo Badalamenti)
В ролях: Кайл МакЛоклан (Kyle MacLachlan), Шерил Ли (Sheryl Lee), Дана Эшбрук (Dana Ashbrook), Мойра Келли (Moira Kelly), Крис Айзек (Chris Isaac), Кифер Сазерленд (Kiefer Sutherland), Дэвид Боуи (David Bowie)
Описание:
Добро пожаловать в Твин Пикс.
Тихий городок в живописной долине с населением 51201 человек, где можно попробовать чертовски вкусный кофе и домашний вишневый пирог. Твин Пикс выглядит процветающим местом, где живут добропорядочные граждане, преданные семейным устоям. С первого взгляда их жизнь похожа на идиллическую. Но только с первого взгляда. Здесь всё совсем не то, чем кажется, и каждому есть что скрывать. Загадочная смерть и расследование, больше похожее на разгадку необычной шарады. Таинственный дневник, мистически исчезнувшие свидетели, странная красная комната, кошмарные галлюцинации, зловещие предзнаменования и юная школьница Лора Палмер, сжигающая свою жизнь.
Убита девушка Тереза Бэнкс, в Портленде, штат Орегон. В это глухое местечко вылетают агенты ФБР. Расследование этого убийства стоит в центре этого мистического, запутанного фильма. Создается впечатление, что все это один кошмарный сон. Люди исчезают, как будтно растаяв в воздухе, хотя на видеопленке камер наблюдения остается их изображение...
Качество: DVD9
Разворот обложки диска

Формат: DVD Video
Видео:
MPEG2, 5681 Кбит/сек, 29.970 Hz, 720x480, R1 [анмрф. 1.85:1], NTSC
Аудио:
Рус: AC3 5.1 ch 384 Кбит/сек Front: L C R, Surround: L R, LFE
Англ: AC3 5.1 ch 448 Кбит/сек Front: L C R, Surround: L R, LFE
Англ: DTS 5.1 ch 768 Кбит/сек Front: L C R, Surround: L R, LFE
P.S. (Перевод качественный)
Субтитры: французкие
Интерактивное меню
Дополнительные материалы: интервью с актерами (англ) без субтитров
Оригинальный трейлер
Скриншоты интерактивного меню:

Скриншоты документальных материалов:
Скриншоты Фильмы
Интересные факты
Цитата:
«Огонь иди со мной» - необычный приквел. Это одновременно предыстория и послесловие к «Твин Пиксу»: в сценарии присутствуют как сцены, предшествующие событиям из сериала, так и те, что следуют после его завершения.
Рабочее название картины «Твин Пикс. Тереза Бэнкс и последние семь дней из жизни Лоры Палмер».
Лара Флинн Бойл, сыгравшая в сериале Донну Хейворд, не смогла продолжить путь своей героини в приквеле, поскольку на тот момент уже была занята в четырёх других лентах.
Одни из ключевых фигур телесериала — Шерилин Фенн (Одри Хорн) и Кайл МакЛахлен (агент Дэйл Купер) отказались участвовать в съёмках приквела. Последнего Линч всё-таки смог уговорить на сокращённую роль, а чтобы компенсировать пробелы, ввёл в фильм персонаж агента Честера Десмонта. Этот ход слегка нарушил логическую последовательность между событиями сериала, фильма и нескольких написанных по «Твин Пиксу» книг.
В этот раз в фильме Линча снялись сразу два музыканта – Крис Айзек и Дэвид Боуи.
Дэвид Линч долго не мог принять решение по поводу того, нужны или нет субтитры в ключевых сценах фильма. Британские дистрибьюторы картины приняли это решение за него, и в итоге субтитры есть во всех версиях фильма кроме британской.
Персонаж Сэма Стэнли упоминается в пилотной серии сериала. Купер в морге госпиталя «Калхун Мемориал» делает запись на диктофон: «…Диана, передай улики Альберту и его команде, но не обращайся к Сэму. Альберт лучше соображает».
Роберт Энджелс впоследствии заявил, что первоначальный сценарий для фильма был гораздо длиннее той версии, которую снял Линч. По его словам, оригинального сценария хватило бы ещё и на сиквел, но режиссёр отснял только пять часов материала. Причём во многих из вырезанных сцен присутствовали персонажи из оригинального телесериала.
Дэвид Линч, сыгравший Гордона Коула, назвал своего героя в честь одного из второстепенных персонажей драмы «Бульвар Сансет» (Sunset Blvd., 1950).
В саундтрек фильма «Огонь иди со мной» вошла песня Джимми Скотта, звучавшая в последней серии «Твин Пикса».
Материал из Википедии
Идификатор диска по каталогу: DW-01464 T
DVD9 выходившие в России
Цитата:

R5 DVD-9 (6,71 Gb) 134 мин [PAL ан 1.85:1] Кач. видео среднее. Ср. битрейт 6,70 Мбит/сек. Меню неан озв. Англ. 5.1 (448). Рус. 5.1 (448), многоголос. войсовер. Прим: в начале неотключаемая реклама. Приложение к журналу "STUFF", декабрь 2004 г.
46976924804-R5 DVD-9 (7,07 Gb) [PAL ан 1.85:1] Кач.видео норм. Меню рус неан озв. Англ.5.1 (448). Рус.5.1 (448), многоголос.войсовер. Титры: рус. Допы: неотключаемая реклама магазина "Титаник" в начале, рассказ о съемках, рекламный ролик, смотрите на DVD. Глюки: не сняты UOP'ы, диск собран очень неграмотно, в середине VTS_01_2.VOB на диске ошибка: на DVD-ROM не читается, на стационаре выскакивают кубики. Прим: поверхность диска похожа на DVD-5.
Twin Peaks-DVD-9-FD-0180-R1 [ан 1.85:1]. DVD-9, 6.99 GB. Рус: 5.1 (448), титры. Англ: 5.1 (448), титры. Перевод многоголосый. В допах - documentaries, трейлер.
DW-01464 T-R1 [ан 1.85:1]. DVD-9, 7.77 GB. Рус: 5.1 (384), --. Англ: 5.1 (448), dts (768), титры. Титры: фр. Перевод качественный. В допах - documentaries, трейлер.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kgh

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2449

kgh · 03-Ноя-09 09:40 (спустя 15 часов, ред. 03-Ноя-09 09:40)

vs_U
Вы же сами приводите цитату из базы R7, где четко написано, что исходником для диска с сигнатурой DW-01464 T послужило издание первой зоны (R1), и тут же в описании пишите: -=ЛицУха=-. Это не лицензия, а пиратское издание LDV, сегодня раритетное, качество изображения и перевод на нем гораздо лучше, чем на лицензии (R5).
[Профиль]  [ЛС] 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 03-Ноя-09 18:31 (спустя 8 часов, ред. 03-Ноя-09 18:31)

=ЛицУха=- (она же -=Рыло=-) - это шутка
А диск этот я покупал очень давно, в 2002 (мой первый ДВД) - у меня тогда и ДВД плейера не было - попросил человека переписать с диска на видеокассету - вот так и посмотрел любимый фильм в супер качестве.
С VHS конечно не ... качество было - как сейчас DVD с BluRay
[Профиль]  [ЛС] 

petrovicchh

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 475

petrovicchh · 08-Дек-09 22:17 (спустя 1 месяц 5 дней)

Мда... И предположить не мог, что этот диск до сих пор не выложил никто.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 15-Дек-09 22:32 (спустя 7 дней)

Цитата:
А диск этот я покупал очень давно, в 2002 (мой первый ДВД) - у меня тогда и ДВД плейера не было - попросил человека переписать с диска на видеокассету - вот так и посмотрел любимый фильм в супер качестве
та же история но в В.Новгороде ,только диск взял в прокате ,естественно не вернул.
[Профиль]  [ЛС] 

soulsurfer

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 281

soulsurfer · 28-Дек-09 21:27 (спустя 12 дней)

Скажите,пожалуйста,здесь перевод ОРТ 1995 года? или есть где нибудь раздача с такой же озвучкой,что и сериал Твин Пикс с ОРТ
[Профиль]  [ЛС] 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 29-Дек-09 15:44 (спустя 18 часов)

Такими голосами - только сериал переводили
- наверное очень Люси перевод зацепил?
[Профиль]  [ЛС] 

Atanatar

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 90

Atanatar · 29-Дек-09 18:52 (спустя 3 часа, ред. 29-Дек-09 18:52)

Maskiboy писал(а):
Скажите,пожалуйста,здесь перевод ОРТ 1995 года?
Едва ли. В переводе ОРТ название фильма звучит как "Твин Пикс: Огонь иди со мной". Был бы сэмпл, сказал бы наверняка.
vs_U писал(а):
Такими голосами - только сериал переводили
Да нет, отчего же, существует перевод с теми же самыми актерами (кроме Румянцевой).
Цитата:
На русский язык фильм озвучивали актёры:
Наталья Защипина (в сериале озвучивала Кэтрин Мартэлл, Сару Палмер, Норму Дженнингс и др.).
Александра Назарова (озвучила Лору вместо Румянцевой)
Алексей Инжеватов (в сериале озвучил Агента Купера, Лиланда Палмера и др.).
Виталий Ованесов (в сериале озвучил Шерифа Трумэна, майора Бриггса, доктора Джекоби и др.).
Дмитрий Полонский (в сериале озвучил Джеймса Хэрли, Бобби Бриггса, Бена Хорна и др.).
Всё, что приведено в цитате (кроме моих пояснений в скобках, конечно) взято напрямую из титров фильма в переводе ОРТ.
[Профиль]  [ЛС] 

laziale66

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


laziale66 · 16-Янв-10 01:14 (спустя 17 дней)

Скажите пожалуйста какой здесь перевод?
[Профиль]  [ЛС] 

Rzhevsky79

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 43

Rzhevsky79 · 25-Фев-10 12:14 (спустя 1 месяц 9 дней, ред. 26-Фев-10 10:41)

Перевод просто супер!гораздо лучше чем выходил на лицензии!Релизёру огромное спасибо!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 17-Мар-10 14:59 (спустя 20 дней)

Любителям Линча, не качать ни в коем случае. Во-первых, качество абсолютно такое же, что в версии 2Гб, чего здесь на 8Гб, загадка. Во-вторых, озвучка совместно с переводом просто наитупорылейшая, одного вступления думаю будет достаточно "Двойное острие. Пойдем со мной по углям" Как вам такой перевод? Думал в нормальном качестве качну, ага, размечтался.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 20-Мар-10 11:36 (спустя 2 дня 20 часов)

tupolev-154
категорически не согласен .по любому размер имеет значение (больше - лучше) тем более при фличе.
С названием они конешно напутали ,но это практически единственная их ошибка . в других вариантах вобще иногда простой набор слов, о чём идёт речь хз.
Цитата:
Любителям Линча
качать
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 20-Мар-10 19:37 (спустя 8 часов, ред. 20-Мар-10 19:37)

ZL-Bob
Скачайте 2 гиговую версию и найдите разницу. Голос чувака, который озвучивал главного героя в фильме "Чего хотят женщины" абсолютно не уместен по следующей причине, он даже интонацию не удосужился поменять. Посмотрите с его голосом рекламу, он везде говорит одинаково, абсолютно не пытаясь вникнуть в настроение фильма. Если все это вас устраивает, качайте на здоровье, остальным настоятельно рекомендую найти раздачу в другой озвучке.
PS. Больше не значит лучше, во всяком случае не всегда. Было бы не плохо, если бы в раздаче присутствовал "Сэмпл", а то получается качаешь кота в мешке.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 21-Мар-10 13:17 (спустя 17 часов, ред. 21-Мар-10 13:17)

tupolev-154
к голосу вобще нет никаких замечаний ,"Чего хотят женщины" не помню ,рекламу не смотрю
в какой раздаче по вачему самый адекватный перевод ? и как там переведён отрывок с
"модус операндис" ? 5,30 минута ?
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 21-Мар-10 14:43 (спустя 1 час 26 мин.)

2Zl_Bob
У меня есть на кассете, там ОРТ озвучка. Год не указан, но голоса те же, что и в сериале (давно не смотрел на кассете). Есть еще вариант озвучки ОРТ 2 или 3 годичной давности, местами перевод похрамывает, но озвучка вполне достойная. Этот вариант лежал в осле, и сам фильм разбит на 2 части, по гигу с лишним каждая часть. Я поэтому и удивился качеству здесь. Позже посмотрю, что там на 5 минуте.
[Профиль]  [ЛС] 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 21-Мар-10 18:57 (спустя 4 часа)

tupolev-154 М
- описание диска вполне информативно
- по поводу размера (можно музыку в оригинале слушать - а можно и в MP3 пережать) - сей диск раритет - и качать его или нет пусть каждый решает сам - я бы его скачал и записал на двухслойную болванку - потому что - это фильм Линча - редкий диск с интерактивным меню и доп. материалами.
- а по поводу перевода - если постараться можно и перевод ОРТ прикрутить - но это будет уже не оригинальный диск - а самосборка.
- ну и просто иметь сей диск в коллекции
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 21-Мар-10 19:27 (спустя 30 мин.)

vs_U писал(а):
tupolev-154 М
- описание диска вполне информативно
Но недостаточно, что бы решить, качать или нет. Если бы был сэмпл, все было бы гораздо проще. Это хорошо, что сейчас фрилич.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 21-Мар-10 21:28 (спустя 2 часа)

ссылку на релиз с переводом ОРТ будьте добры. хочу найти самый хороший перевод (естли такой есть вобще)
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 22-Мар-10 03:13 (спустя 5 часов, ред. 22-Мар-10 11:49)

zl_Bob писал(а):
ссылку на релиз с переводом ОРТ будьте добры. хочу найти самый хороший перевод (естли такой есть вобще)
Вот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2835391 здесь их 2, но тут другая проблема, изображение с косяками в виде квадратов. Просто непруха какая-то... Попробую перекачать.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 22-Мар-10 19:14 (спустя 16 часов)

tupolev-154 писал(а):
здесь их 2, .
там оба плохие ,
в первом варианте (dts) Modus operandi обозван "разрешение на действие Р.О"
второй практически нормальный .но тоже есть ляпы - 11:20мин фотографию шерифа обозвали как соревнование на сгибание стального троса
это перевод орт ?
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 22-Мар-10 19:58 (спустя 44 мин.)

zl_Bob писал(а):
tupolev-154 писал(а):
здесь их 2, .
там оба плохие ,
в первом варианте (dts) Modus operandi обозван "разрешение на действие Р.О"
второй практически нормальный .но тоже есть ляпы - 11:20мин фотографию шерифа обозвали как соревнование на сгибание стального троса
это перевод орт ?
Оба, один старее, другой новее. Для меня в них лучше озвучка (голоса), чем в этой раздаче, а перевод конечно хромает, но не фатально. Я о том, что мне пришлось качать 8 гигов, что бы увидеть/услышать то, что мне не нужно, это не правильно. Для этого и нужен сэмпл, что бы можно было увидеть/услышать, что качаешь.
[Профиль]  [ЛС] 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 22-Мар-10 21:28 (спустя 1 час 29 мин., ред. 22-Мар-10 21:28)

tupolev-154 - че ты так завелся то?
сам то откуда - с какого города?
Я вот сам скачал Блюрей 2012 СР - только ради русской дороги DTS-HD MA - а это 21 гиг (весь диск) - потом прикручу её к зарубежному диску в ремукс
- и ничего не пишу предъявы psicho - мол битрейт низкий на видео - это не он диск дома тиражировал
Вот позже свел hdtvshek в СЕЕ диске две дороги - русскую и аглицкую - но это самопал - да и качать 46 гигов с Рапиды - это жестоко
- если не в па...лу - может вы с коопернетесь и забабашите эксклюзивно-правильный дублированый перевод
Цитата:
R5 DVD-9 (6,71 Gb) 134 мин [PAL ан 1.85:1] Кач. видео среднее. Ср. битрейт 6,70 Мбит/сек. Меню неан озв. Англ. 5.1 (448). Рус. 5.1 (448), многоголос. войсовер. Прим: в начале неотключаемая реклама. Приложение к журналу "STUFF", декабрь 2004 г.
46976924804-R5 DVD-9 (7,07 Gb) [PAL ан 1.85:1] Кач.видео норм. Меню рус неан озв. Англ.5.1 (448). Рус.5.1 (448), многоголос.войсовер. Титры: рус. Допы: неотключаемая реклама магазина "Титаник" в начале, рассказ о съемках, рекламный ролик, смотрите на DVD. Глюки: не сняты UOP'ы, диск собран очень неграмотно, в середине VTS_01_2.VOB на диске ошибка: на DVD-ROM не читается, на стационаре выскакивают кубики. Прим: поверхность диска похожа на DVD-5.
Twin Peaks-DVD-9-FD-0180-R1 [ан 1.85:1]. DVD-9, 6.99 GB. Рус: 5.1 (448), титры. Англ: 5.1 (448), титры. Перевод многоголосый. В допах - documentaries, трейлер.
DW-01464 T-R1 [ан 1.85:1]. DVD-9, 7.77 GB. Рус: 5.1 (384), --. Англ: 5.1 (448), dts (768), титры. Титры: фр. Перевод качественный. В допах - documentaries, трейлер.
- а вот эта и информация - недостаточна?
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 23-Мар-10 01:26 (спустя 3 часа)

vs_U писал(а):
tupolev-154 - че ты так завелся то?
сам то откуда - с какого города?
Можно еще 4 страницы исписать, только зачем? Перечисление кб/сек, sekam и прочей хрени не дает ни малейшего представления, что за озвучка. В других раздачах (других фильмах) присутствует сэмпл, для того, что бы качающие знали, что качают. Если ты не знаешь что это, или не хочешь его делать, так и скажи, зачем спрашивать откуда я.
ЗЫ. Насчет озвучки и перевода, это сделали несколько раз за меня, причем 2 из них меня вполне устраивают.
[Профиль]  [ЛС] 

kgh

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2449

kgh · 23-Мар-10 09:01 (спустя 7 часов, ред. 23-Мар-10 09:01)

tupolev-154 писал(а):
В других раздачах (других фильмах) присутствует сэмпл, для того, что бы качающие знали, что качают.
А еще здесь существуют правила: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2277887
В которых четко определено, когда необходим семпл:
Kordalan писал(а):
Обязателен для любых раздач с лого ЭЛЕКТРИЧКА / UNIONGANG, самодельных/реавторенных, с обозначениями (Custom), (Сжатый) и для релизов с авторскими переводами в которых переводчик неопознан. Во всех остальных случаях опционален, но может быть затребован модератором для дополнительной проверки раздачи. Релизер ОБЯЗАН предоставить сэмпл или другие недостающие данные о конкретном релизе по требованию модератора.
Поскольку модератором семпл затребован не был (раздача имеет статус "Проверено") никаких нарушений нет. Думаю, что если бы вы не предъявляли претензии раздающему после скачивания, а просто бы попросили его о семпле до, вряд ли бы вам отказали...
PS. Надеюсь в ваших (пока отсутствующих) раздачах с семплами будет все в полном порядке.
[Профиль]  [ЛС] 

vs_U

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 172

vs_U · 23-Мар-10 12:07 (спустя 3 часа)

спасибо за доверие господа - я сейчас так быстро сэмпл сделаю - вы даже оглянуться не успеете - все бошу: семью, работу - и целыми днями буду сэмплы делать
сейчас только TS Splitter расчехлю - Вам как, с меню+допы - или отдельно звуковую дорогу?
Цитата:
PS. Надеюсь в ваших (пока отсутствующих) раздачах с семплами будет все в полном порядке
- в поиск наберите (vs_U) - там разные отсутствующие раздачи присутствуют
tupolev-154 - погремуха твоя мне вроде знакома - талантливый, писец
[Профиль]  [ЛС] 

kgh

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2449

kgh · 23-Мар-10 13:14 (спустя 1 час 6 мин.)

vs_U писал(а):
Цитата:
PS. Надеюсь в ваших (пока отсутствующих) раздачах с семплами будет все в полном порядке
- в поиск наберите (vs_U) - там разные отсутствующие раздачи присутствуют
Так я и писал не вам, а tupolev-154
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 23-Мар-10 14:15 (спустя 1 час 1 мин., ред. 23-Мар-10 14:15)

Цитата:
tupolev-154 - погремуха твоя мне вроде знакома - талантливый, писец
Не понял, что это значит, поясни.
ЗЫ. За "не ОРТ" спасибо!
kgh писал(а):
tupolev-154 писал(а):
В других раздачах (других фильмах) присутствует сэмпл, для того, что бы качающие знали, что качают.
А еще здесь существуют правила: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2277887
В которых четко определено, когда необходим семпл:
Kordalan писал(а):
Обязателен для любых раздач с лого ЭЛЕКТРИЧКА / UNIONGANG, самодельных/реавторенных, с обозначениями (Custom), (Сжатый) и для релизов с авторскими переводами в которых переводчик неопознан. Во всех остальных случаях опционален, но может быть затребован модератором для дополнительной проверки раздачи. Релизер ОБЯЗАН предоставить сэмпл или другие недостающие данные о конкретном релизе по требованию модератора.
Поскольку модератором семпл затребован не был (раздача имеет статус "Проверено") никаких нарушений нет. Думаю, что если бы вы не предъявляли претензии раздающему после скачивания, а просто бы попросили его о семпле до, вряд ли бы вам отказали...
PS. Надеюсь в ваших (пока отсутствующих) раздачах с семплами будет все в полном порядке.
Опционален, значит не запрещен, т.е может быть и его наличие не противоречит ни правилам данного ресурса, ни здравому смыслу. Я одного понять не могу, кому станет хуже, если будет сэмпл?
[Профиль]  [ЛС] 

kgh

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 2449

kgh · 23-Мар-10 14:23 (спустя 7 мин.)

tupolev-154 писал(а):
Опционален, значит не запрещен, т.е может быть и его наличие не противоречит ни правилам данного ресурса, ни здравому смыслу.
Опционален, значит, не обязателен.
tupolev-154 писал(а):
Я одного понять не могу, кому станет хуже, если будет сэмпл?
Хуже станет релизеру, т.к. будет необходимо предпринять дополнительные действия, потратив на них свое время.
Прежде чем, что-либо требовать у раздающих, попробуйте оформить хотя бы одну свою раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

tupolev-154

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


tupolev-154 · 23-Мар-10 14:58 (спустя 35 мин.)

Цитата:
Опционален, значит, не обязателен.
Но может быть и его наличие не противоречит правилам.
Цитата:
Хуже станет релизеру, т.к. будет необходимо предпринять дополнительные действия, потратив на них свое время.
Прежде чем, что-либо требовать у раздающих, попробуйте оформить хотя бы одну свою раздачу.
Вот видите, вы легко входите в положение релизера мотивируя тратой его времени в виде предпринятия дополнительных действий, а мое положение совершенно вас не интересует, и это при том, что раздачи создаются не для релизеров, а для качающих, иначе какой в них смысл (раздача ради раздачи что ли) вы не находите?
ЗЫ. Я знаю что это тяжело и не умоляю заслуг релизера.
[Профиль]  [ЛС] 

zl_Bob

Top Bonus 04* 3TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 407

zl_Bob · 23-Мар-10 19:15 (спустя 4 часа)

vs_U
судя по вашим постам у вас есть опыт обращения с HD. нет ли у вас планов прикрутить звук из вашего релиза к этому HDTVRip, 720p ? там перевод не самый плохой но этот на порядок лучше .
Цитата:
раздачи создаются не для релизеров, а для качающих
раздачи создаются по правилам модераторов (админов) соответственно для модератороф . у них претензий к автору нет. ответственно вопрос о сэмпле нужно считать закрытым.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error