Вкус чая / Taste of tea Год выпуска: 2004 Страна: Япония Жанр: Комедия, Драма Продолжительность: 143 мин. Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Катсухито Ишии/Katsuhito Ishii В ролях: Майа Банно, Такахиро Сато, Таданобу Асано, Сатоми Тэзука Описание: У семьи Харуно проблемы. Мать снова решила вернуться к своей манге, отца вечно нет дома, а дедушка буквально сходит с ума. У дяди нет цели, он решил зайти домой передохнуть, брат не может поговорить с девушкой, которая ему нравится, а маленькая сестренка хочет сделать обратный переворот на брусьях. Все это складывается в спокойный и забавный взгляд на препятствия, с которыми люди сталкиваются и которые преодолевают ежедневно. Доп. информация: Доп. информация:Перевод фансаб-группы TOMATO
Русские субтитры отключаются. Видео RAW
Перевод: idiffer
Редакторы и QC : Morning sky, Illusio Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x384 23.98fps 1190Kbps Аудио: 48000Hz stereo 121Kbp
Большое спасибо за перевод и раздачу! Фильм просто отличный!
Пожалуй, дедушка не сходит с ума, это очевидно по плодам его деятельности, всё довольно логично. Скорее, за эксцентричной формой его поведения кроется своеобразный метод противостоять своей тоске и скрыть её. Вспомните только, как он смотрит на фото своей умершей жены, сидя на веранде, и всё станет ясно. Дед глубоко чувствует жизнь и понимает чувства других, отсюда и его песенки, и т.д. и т.п.
Большое спасибо фансабберам за отличную раздачу! Фильм очень позитивный и добрый.
В первые минуты подумал, что это будет традиционно-тягучее и созерцательно-медитативное повествование, но ражиссёр думал иначе и потихоньку добавил оборотов.
В результате получился повседневный и в то же время необычный фильм о нас и для нас.
Особенно должно понравиться людям творческим, т.к. в фильме присуствуют интересные образы и самобытно-увлечённые персонажи (финал в комнате дедушки-это просто отдельный подарок).
Если проводить параллели с чем-то виденным ранее, то ближе всех окажется, как ни странно, французская "Амели" - тема внутреннего мира раскрыта на все 100% (и даже психоаналитик присуствует!).
Ну если вам вышесказанного недостаточно, то в комлекте так же идёт экспрессивный короткометражный мультвфильм и чумовая песня про гору (главный шлягер тысячелетия! ). Вы всё ещё здесь?!
А ну-качать!
Фильм не о чем вообще. Нет ни сценария, ни сюжета. Наверное стало модным снимать такие фильмы где надо что-то еще понимать вроде: автор хотел сказать то и то, ссылаясь на какую-то философию. В этом фильме философия редкого бреда. Посмотрел половину и удалил. Эпизод с яйцом правда посмешил. Спасибо. Азиатские фильмы люблю, но не все. Фильмы Ким Ки-Дука, например, еще хоть смотрятся, где хотя бы сюжет присутствует. В фильмах о боевых искусствах хотя бы демонстрируют технику. Здесь же нет вообще ничего.
Так, давайте цитату, где я писал, что бредят те, кому фильм понравился. Насчет "дзен", так если под всякий бред подписывать Учение, то чем тогда оно отличается от поведения душевнобольных? Дайте мне хорошую камеру я такого дзена наснимаю на 20 фильмов за год. Одно токо будет название что это типо дзен. И типо просветление после просмотра фильма уже в кармане. Да еще made in japan. За таким и в Японию ехать не надо. Оно вокруг такое и так везде. Тодько если поезда из головы выезжают, то это уже бо-бо... Любое учение должно быть наполнено трезвостью и силой, а не бредом о том о сем. А то - что вижу, о том пою. Это просто фильм и фильм ни о чем. Без всякого замысла и изюминки. А если и юмор, то и смеятся нет над чем. Разве что про какашки в лесу. Искусство, как никак, культурно и мило. И главное очень искуссно.
Да что угодно прекрасно демонстрирует характеры. Даже наше с вами общение. Кажется Дон Хуан (КК) говорил, что воин отличается от душевнобольного трезвостью. Ну если понравился, то возражений нет. Для меня - худший фильм, который здесь скачивал на форуме. Потраченное время и трафик. За перевод конечно спасибо по-любому.
как, уже расходится? а я как раздающий и переводчик еще не успел слово сказать... 1) всем пожалуйста, так сказать. мне приятно, что кому то понравилось. 2) дзена я здесь сам не увидел, да и помоему если даже гдето и скрыта какая-то философия (а зрители привыкли ее искать в каждом кадре), то акцент уж точно не на ней.
мне фильм понравился а) режисурой. фильм просто КРАСИВЫЙ. взять хотя бы цветовую гамму фильма, она одна чего стоит... б) атмосферой. спокойствие, неспешность - в этом вся фишка. надо было реально написать жанр - повседневность. смотря фильм на душе становится ну прям донельзи спокойно и приятно. это для тех именно, кто не хочет гоняться за очередным надуманным сюжетом. в) естественно, арт-хаусные фишки, типа поезд из головы. нравятся мне такие моменты где хочется спросить "WTF ?" это чисто ради прикола...
Дайте мне хорошую камеру я такого дзена наснимаю на 20 фильмов за год.
"дайте мне точку опоры" (:лол@нууб3:) а ну как если не получится? это ведь не так просто, как может показаться после просмотра этой фильмы))
dag24 писал(а):
воин отличается от душевнобольного трезвостью.
вот так правильно: "Видение- это состояние предельной трезвости и отрешённости. Видящий воин от видящего душевнобольного отличается тем, что может сам сдвигать осознание в область видения и фиксировать столь долго сколько пожелает."
Катсухито Исии - один из оригинальнейших и интереснейших современных режиссёров, несомненно. Полемизировать с людьми, которым показалось, что в этой картине "нет вообще ничего" - есть ли смысл? +++ К авторам перевода (кстати, он делался с английских титров или с оригинального звука?): Не планируете ли вы переводить ещё какие-нибудь его фильмы? А то всё смотрено уже, только с английскими сабами; хочется поделиться с близкими, а не всем удобно без русского перевода.
Ие, это вкус не чая. Это вкус чего-то намного более забористого.
Мелодичный микс созерцательного кино и комедии абсурда. Этот фильм о простой семье с простыми повседневными заботами, и ещё нескольких персонажах неподалёку. Вот только справляются они с проблемами с неистощимой фантазией. А если вдруг заботы закончатся раньше сил (что немудрено при такой мотивации) - так можно же и новые придумать, правда?
И скука никогда не поселится на нашей улице. Побочные эффекты навроде "куда девать своего гигантского двойника" или "как не дать песне дедушки взорвать вам мозги" - ну согласитесь, это же гораздо веселее, чем если бы их не было.
Жизнь бывает прекрасна, если чуть-чуть постараться и быть чуть-чуть непрямолинейным в своих действиях. Хорошо, что Япония находится на островах. Нет нужды строить всепланетную дурку. Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик посты удалены по просьбе их автора shellgen
изумительно изящный фильм. спасибо! Мне вот подумалось... может родственники решили записать песню про Гору Живую для того чтоб расшевелить заступоревшегося от неудачи в любви героя Таданобу Асано ?
Очаровательный фильм! Ужасно нервный был день, а тут такое спокойствие нашло... Еще возникла четкая ассоциация с Синкаевским аниме, небо, сакура, окрестные пейзажи, прелесть просто... ну и конечно, совершенно замечательная музыка
скрытый текст
Избиение редактора такой женщиной-цветочком и хит про гору вообще супер :)) И гиганский подсолнух с девочкой тоже отличные