pavl-i-n · 01-Ноя-08 19:22(16 лет 2 месяца назад, ред. 02-Ноя-08 19:19)
Роман торговца фруктами / Zhi guo yuan / Romance of a Fruit Peddler Год выпуска: 1922 Страна: Китай Жанр: комедия, немое кино Продолжительность: 00:22:09 Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Чжан Шичуань В ролях: Чжэн Чжэгу, Чжэн Чжэнцю, Юй Ин Описание: Торговец фруктами, бывший плотник Чен влюблен в дочь бедного врача и просит ее руки. Однако врач заявляет, что даст свое согласие если Чен выполнит одно условие… В создании фильма принимали участие основоположники китайского кино.
Режиссер фильма – основатель первой китайской кинокомпании, роль врача исполнил автор сценария этого фильма Чжэн Чжэнцю, также основатель этой кинокомпании. Один из первых китайский художественных фильмов. IMDB User Rating: 6.4/10 Качество: VHSRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 352 х 256, 25 fps, ~1603 kbps Xvid Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Scarabey
Да где-то удалось скачать.
Причем с ним повозился. Сделал перевод. Ко всему не было звуковой дорожки, сделал её сам, попытавшись попасть в атмосферу этого озорного фильма.
Да, а почему старейший фильм попал в азиатское кино? В разделе азиатское кино ходят любители строго определенного жанра. Фильм здесь тихо умрет. Господа модераторы, просьба перенести в классику кино!
Просьба к единственному личеру, забредшему сюда и решившему скачать, решить что-то со скоростью.
В этом разделе сидирую до 2 ноября, затем уйду с раздачи.
К сожалению, от идеи заняться выкладкой, переводом и озвучкой раннего классического кино Китая, Японии и Кореи придется отказаться, если они пойдут в раздел, где пользователям это заведомо неинтересно.
vsli
Да, конечно, до вечера 2.11.2008 г. Опыт показывает, что в разделе азиатское кино - любители восточных единоборств или боевиков. И если выложить в этот раздел что-то отклоняющееся от этих вышеуказанных жанров, то немедленный приговор - 5 скачек и уход вниз. "Роман торговца фруктами" завтра затухнет, уйдя вниз, так и не найдя своего зрителя. Не будет поклонник Саммо Хунга и Годзиллы смотреть комедию 1922 года. А мне жалко своё время по переводу и созданию звуковой дорожки, в этом случае потраченное вообще впустую.
(Кстати, просьба, если кто-то вдруг ненароком посмотрит, высказать своё мнение о звуке). Этот фильм (и еще 8 фильмов, в том числе и первый полнометражный комедийный боевик 1927 г. о нинзя) я скачал с другихх трекеров по инвайту. Думал сделать серию публикаций о начале японского, китайского и корейского кино. Но заниматься этим для 5 нечаянно забредших в этот подраздел личеров (если их еще будет в таком количестве - целых 5) и, по какой-то причине, нечаянно нажавших кнопку "скачать" (говоря другими словами - делать релизы, которые отправляются в подраздел, в котором они заведомо неинтересны пользователям) я не буду. Посему еще раз обращаюсь к модераторам с просьбой перенести тему в классику зарубежного кино.
pavl-i-n
Спасибо за интереснейший релиз! Просто супер! Ну, а насчет остального... Мда уж...
Предлагаю всех японцев, китайцев, корейцев, всех этих Ки-Дуков, Кар-Ваев, Одзу и Китан собрать и отправить в резервацию "азиатское кино". Кстати, Егора Кончаловского - туда же, у него мама - киргизка)) Хоть какая-то логика обозначится тогда...
(Кстати, просьба, если кто-то вдруг ненароком посмотрит, высказать своё мнение о звуке).
А в звуке Вы что сделали, звуковые эффекты внесли или еще и музыку "прикрутили"? Некоторые длинные субтитры в телевизор невлазят Забавная раздача и фильм, спасибо
pavl-i-n писал(а):
Посему еще раз обращаюсь к модераторам с просьбой перенести тему в классику зарубежного кино.
И еще раз обращаюсь к модераторам с просьбой перенести тему в классику зарубежного кино.
pavl-i-n к кому вы обращаетесь? Эффекта от этого не будет. Надо писать ЛС. Не ужеле вы думаете модераторы просматривают все сообщения запостеные в каждой теме?
pavl-i-n
Посмотрела фильм. Да Вы - молодчина просто!)) Я имею ввиду озвучку. Очень весело получилось. Ничуть не нарушив атмосферу фильма, Вы настолько осоврменили его! Ваш с Чжан Шичуанем "Торговец фруктами" вполне мог бы поконкурировать с ранними, еще смешными тогда, "Маски-шоу"))) Браво и спасибо! В только что затеянную коллекцию немого кино его! Кстати, я пыталась к раннему, очень редкому, чуть ли не первому, фильму Любича музыку примерить (он у меня тоже - абсолютно silent)... Надо сказать, тапер из меня никудышный. Может, возьметесь? К "моей" мелодраме с Вашей набитой на этой славной (не без Вашего участия) комедии рукой, можно такую "по-гоблински" востребованную публикой вторую жизнь фильму дать))) APallada
Спасибо Вам! Благодарю Вас с искренностью человека, чуть ли не месяц собиравшего и выбиравшего немое классическое (а оно уже не может быть НЕ классическим в принципе) кино по всем сусекам торрентс.ру))
Кстати, очень удивлен, но я был неправ.
В форуме азиатское кино немало, как выяснилось, людей интересующихся классикой мирового кино.
Во всяком случае больше, чем среди посетителей форума "классика зарубежного кино"...
А вообще интересно:
Первый американский фильм был снят в жанре вестерн.
Первый российский фильм снят про Стеньку Разина (в общем-то таже тема что и у американцев: разбойник на осваимаемых окраинах страны).
Первый испанский фильм снят про Дон Жуана.
А первый китайский фильм - комедия. Интересно, является ли это отражением национальных черт характера? (Под первыми имеется в виду фильмы уже более в современном плане, не какое-либо действие или сцена снятые с одной точки).
miutoo
Огромная просьба исправить Вашу ошибку и перенести фильм туда, где ему и положено быть - в раздел "Классика зарубежного кино"! Можно ли самый ранний известный китайский фильм назвать классикой? Кроме того, "Роман торговца" известен как первый китайский фильм, имевший коммерческий успех не только у себя на родине, но и в Европе и в Америке. Этот фильм представляет большой интерес как для западных профессоров-кинокритиков (они называют его "классикой" азиатского кинематографа, и в своих топах "значимости" этого фильма в истории развития азиатского кинематографа отдают ему первое место: http://www.alumni.ucsd.edu/magazine/vol5no2/features/goldenage.htm http://people.cohums.ohio-state.edu/denton2/courses/c505/temp/history/chapter2.html http://www.hour.ca/film/film.aspx?iIDArticle=15509), так и для историков-социологов: есть даже целая монография профессора Калифорнийского университета г.Сан-Диего Пола Пиковица " 'Romance of the Fruit Peddler': Images of Urban Transformation in Early Twentieth Century China".
Думаю, нужно к классике отнести (даже без всех этих ссылок). Можно ли Китай считать зарубежной страной? Да. Думаю, здесь обойдемся и без ссылок на авторитетные источники. Или нужно дать ссылочки, что Китай в 1922г. не входил в состав СССР? Кому прежде всего может быть интересен этот фильм? Правильно, - тем, кто интересуется историей кинематографа, т.е. - посетителям раздела "Классика зарубежного кино". А в чьих интересах был перенесен фильм? Можно ли по вышеозначенным мною ссылкам в посте, оставленном Вами без ответа, судить о том, что азиатские фильмы все-таки могут обладать другими приоритетными признаками, нежели просто "монголоидные лица", которые (признаки) позволяют ему находиться в разных разделах торрентс.ру без нарушения правил, что освобождает нашу администрацию собирать его "не покладая рук" по всему трекеру? Можно. Чот не заметила я этой дальнейшей Вашей кропотливой работы блюстителя порядка с момента несправедливого переноса этого фильма)) Вы, конечно, извините, но может создаться впечатление (я, конечно же, ни в коем случае так не думаю))), что фильм, вопреки логике и интересам дела, перенесен в рамках борьбы с теми, кто активно требут перевода интертитров немых фильмов (при этом, заметьте, еще и сам переводит).
Много воды с тех пор утекло... Понятие "китайский юмор" утеряно и трансформировано в "последнее китайское предупреждение")) А первый французский фильм?
pavl-i-n
Сейчас посмотрела в инете. Оказывается самый-самый первый в мире (не только во Франции) "narrative" фильм (т.е., не сценка и не зарисовка, а именно фильм - как положено, со сценарием, актерами и т.д.) - французский фильм 1896г. "La Fée aux choux" - "Капустная фея" или "Фея из капусты" (не знаю, как правильно). Режиссер - небезысвестная Вам (да и мне) - Элис Гай.
Странно, что этот фильм мне не попадался ни в одном сборнике раннего немого кино.
Огромная просьба исправить Вашу ошибку и перенести фильм туда, где ему и положено быть - в раздел "Классика зарубежного кино"!
Да и так сойдет.
Тем кому интересно найдут и здесь этот фильм.
Сегодня-завтра выложу ещё один китайский фильм который внесен в рейтинг лучших немых фильмов по мнению журнала "Таймс оф Азия". Конечно же опубликую в разделе кино, там уже сами пусть решают. И на этом, скорей всего, с классическим кино азии закончу, так как первый комедийный боевик про ниньзя 1927 г. достаточно объемен для перевода (там чуть больше 400 субтитров, причем оригинал полностью озвучен актерами театра кабуки), а на мой взгляд он также должен быть в киноклассике зарубежья. Займусь арт-хаусом.
Конечно же утроив бдительность в отслеживании соблюдения п. 3.2 Правил.
Тему Начало азиатского кино продолжу, но в усеченном виде, как начало китайского кино
Обязательно добавлю туда и пока единственный найденный сохранившийся фильм с участием красной императрицы Цзян Цин (жены Мао Цзэдуна).
Естественно буду выкладывать в разделе азиатское кино.
pavl-i-n
Вчера вспоминала этот Ваш фильм в своей теме про немое кино. И не удержалась - пересмотрела вновь. Эпизод "молодежных разборок" где-то на 13-14-й минуте фильма - едва ли не самый смешной, что мне довелось видеть в немом кино вообще. И немаловажную роль играет там просто потрясающе удачно подобранный Вами музыкальный переход от азартной игры к "разборкам". Кстати, достаточно узнаваемая ситуация из студенческой юности)))