endoftime · 11-Авг-08 21:47(16 лет 6 месяцев назад, ред. 07-Июн-09 12:03)
Уличный боец II / Street Fighter II: The Movie / Street Fighter II: The Animated Movie Год выпуска: 1994 Страна: Япония Жанр: боевые искусства, приключения, фантастика, сёнэн Продолжительность: полнометражный фильм, 101 мин. Перевод: (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов Русские субтитры: есть Хардсаб: захардсбалены английские форсированные субтитры или оригинал R1 издания? Режиссер: Сугии Гисабуро Описание:
Не буду повторяться с автором с ворлд арта...
Целиком я данный мульт так и не посмотрел ни разу, хотя фильм уличный боец и пародию из Городского охотника с Джеки Чаном видел ни раз... Да и в одноимённую игрушку в детстве на приставке игрался... Сцены боев которые я в основном и посмотрел в данном мультике мне понравились, пластика движения бойцов и приемы нарисованы очень качественно реалистично, да и сама техника в некоторых аспектах из реальной жизни... Как только доберутся руки все таки наверное посмотрю данный мульт...
Описание отbolvanam
Как и многие другие аниме-экранизации "Уличный боец 2" не может похвастаться более-менее приличным сюжетом. Он якобы есть, но ощущается он довольно вяло, да и не нужен он, на самом деле. Ведь этот мувик совсем не тем хорош, и не из-за сюжета его пересматривают раз за разом.
Как и в любом файтинге тут есть хорошие и плохие парни, а есть самый хороший и самый плохой парень. Есть некая организация "Теневой Закон", есть Интерпол, который ей противостоит. Есть плохой парень Байсон, есть хороший Парень Риу.
Риу, как и положено настоящему японскому герою, бродит по миру босиком, по мере сил помогая народу и периодически кулаками воспитывая всяческих гавнюков.
Байсон же наоборот, вынашивает планы по захвату мира и всячески пакостит всем подряд. Типичные Инь и Янь Smile
Помимо всего этого есть много других бойцов из игры "Уличный боец", которые, вобщем-то, на сюжет практически не влияют, а просто месят друг друга ради нашей с вами потехи.
Сцены боёв - отдельная история. Сделаны очень красиво и очень захватывающе, с повторением оригинальный игровых "коронных" ударов, а то и просто красивых комбо.
Вобщем всем поклонникам игры и красивых файтингов - смотреть обязательно!
Данный
1 раздача
2 раздача также в отличие от 1 есть русская звуковая дорожка (взята из раздачи 2) + более качественная английская дорожка
в отличие от 2 раздачи есть английская и японская
3. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=189717 (DivX 592x352)
в данной раздаче субтитры не подходят по таймингу
изображение с блеклыми цветами как и в 1. (представленные скриншоты не соответствуют заявленному в описании в связи с тем что они растянуты я их не привожу)
Спасибо
Сам скачал версии 4 данного мульта, но так и не нашёл в достойном качестве, точнее уже нашёл Кстати, а вот какое я описание придумал, когда вылаживал Уличного Бойца на локальном трекере:
скрытый текст
Как и многие другие аниме-экранизации "Уличный боец 2" не может похвастаться более-менее приличным сюжетом. Он якобы есть, но ощущается он довольно вяло, да и не нужен он, на самом деле. Ведь этот мувик совсем не тем хорош, и не из-за сюжета его пересматривают раз за разом.
Как и в любом файтинге тут есть хорошие и плохие парни, а есть самый хороший и самый плохой парень. Есть некая организация "Теневой Закон", есть Интерпол, который ей противостоит. Есть плохой парень Байсон, есть хороший Парень Риу.
Риу, как и положено настоящему японскому герою, бродит по миру босиком, по мере сил помогая народу и периодически кулаками воспитывая всяческих гавнюков.
Байсон же наоборот, вынашивает планы по захвату мира и всячески пакостит всем подряд. Типичные Инь и Янь Smile
Помимо всего этого есть много других бойцов из игры "Уличный боец", которые, вобщем-то, на сюжет практически не влияют, а просто месят друг друга ради нашей с вами потехи.
Сцены боёв - отдельная история. Сделаны очень красиво и очень захватывающе, с повторением оригинальный игровых "коронных" ударов, а то и просто красивых комбо.
Вобщем всем поклонникам игры и красивых файтингов - смотреть обязательно!
Хардсаб: нет, в некоторых местах встречаются появлящиеся названия мест на аглийском языке (предположительно закрашивающие аналогичные на японском (хардсабом такое назвать как то не получается)
Здесь 3 звука... родной английский (полное дублирование и скорее всего основной оригинальный звук), родной японский (похоже он менее "родной" чем английский, так как звуковые эффекты в английской версии сочнее и качественнее, а в данном случае как на коленке дома собирали), и английский с дублированием на русский дублирование одноголосое....
Kats_19
Ну сиськи Чан-Ли, когда она душ принимает почему-то не показывают) Это кстати единственная версия, где этого нет, я смотрел на кассете и вхс-рип, там эта сцена была. А больше там цензурить вроде нечего...
Респектище!!!! как оказалось время и у вырезанной и у не вырезанной версии одинаковые... просто в одной чуть дольше показывают дверь душа... а в другой вместо этого сиськи...
C сиськами - это более ранняя японская версия, без сисек, это уже американская... Есть еще переизданный вариант, который не цензурен, и к тому же дольше почти на 2 минуты...
Спасибо за сей шедевр в пристойном качестве!
ps: кстати Street Fighter II: The Animated Movie - ИМХО одно из очень редких аниме, где звуковая дорожка на английском лучше оригинала: это касается и проработки голосов, и непосредственно самого OSTа.
Спасибо огромное за релиз !!!
Насколько я понимаю,оригинальная озвучка здесь как раз англицкая,а японская уже считается вроде как дублированием,отсюда и качво ее... endoftime
Спасибо дружище за приемлемое качво
Блин не могу пройти мимо этого фильма,ибо детсво напоминает.)
kazimo, спасибо за разъяснение, пожалуй так и есть. Просто как-то я скачал другой релиз из-за бугра, там было 2 дорожки и дефолтно запускалась как раз японская, вот я и подумал что она и является оригинальной.. бывает.. =)
kazimo
я брал японскую из релиза который должен быть типа японский (ибо он не цензурен). но от этого она почему то качественней не становится :((( акое чувство что этот мульт изначально делали для американской публики и посему инг дорожка и качественная...
Ну вроде как существует двусторонний DVD Uncut, Uncensored, Unleashed или как-то так называется, с полными 2мя версиями, на одной стороне английский вариант озвучки с саундтреком и титрами, на другой - японский с теми же прибамбасами плюс английские сабы. Плюс книжка с комиксами и всякий дополнительный арт. Но это уже для реальных фанов)))
Этот DVD появился похже, и он длинее изначального мульта на полторы минуты... По всем источникам изначально было 2 версии японская 9типа не цензуреная, правда не ясно что там цензурить) и американская... Вот это ( https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1047760 ), нецензуреный, японский звук оттуда, и уже внем даже японская дорожка хуже английской...
Я чессказать не знаю кто делал эту озвучку, она действительно с VHS (тоже смотрел) этот же голос есть в озвучке Танкового патруля, и голубоглазой соннет, причем в обоих случаях это прямоу перевод с японского так как сабы к сонет появились в прошлом году. а танковый патруль перевели года 2 назад, а все это дело смотрелось в эпоху кабельного телевиденья и первых видаков.....
Ну я вообще тогда еще мал был,и разницы между Аниме и мультами особой не видел,поэтому много че не припомнить....Но чел этот знакомый,тоже не знаю как его звать то,но в эру видаков и VHS,он,Гаврилов и еще один известный афтор со специфическим голосом мутили в основном все озвучки на кассетах.У мну даже где-то валялась кассета Project A-ko,но какая-то редиска испортила там всю запись...
Удаляете в вашем клиенте торрент из списка закачек.....после чего снова скачиваете этот торрент....при сохранении не забудьте указать ту же папку,куда скачивали этот фильм...
фильм офигенный, а вот перевод отвратительный, у меня на VHS была еще экранка но с нормальным четким переводом, а этот переводчик какой то монотонный и меланхоличный, но все равно спасибо за отличный фильм и за отличное качество
Экранка на VHS? это как? ибо этот мульт если и показывался то только на фестивалях, которых в 94 у нас то особо и не было, да и добыть запись с зарубежного фестиваля аниме сложнее чем касету/диск с уже записанным мультом.... О Наличие другого гнусавого перевода я к сожалению ничего не знаю...