executorccp · 12-Апр-08 10:13(16 лет 6 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Japanese for Today Автор: Yoshida Yasuo Год: 1990 Категория: учебник Издательство: Tokyo, Gakken Язык:английский Формат: PDF Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 398-400 ISBN-10: 4051513084 ISBN-13: 978-4051513085 Описание:
Наиболее удобный в использовании учебник стандартного японского языка.Даёт всю основную грамматику и достаточно хороший запас лексики(около 2000 слов).Все тексты снабжены параллельным переводом,транскрипцией (латиницей либо фуриганой). Для занятий необходимо знать только кану.С начального уровня выводит на твёрдый средний. Доп. информация:
Аудио - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1415789
Отличие от раздачи - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3723415. Здесь каждый урок в отдельном файле, а там 1 файл. Кому что удобней.
у меня есть оригинальные кассеты (кассеты действительно оригинальные в спец коробке фирмы производителя)... 100 летней давности к этому учебнику... купленные лет...... назад.... в японии могу попробовать их оцифровать если общество потребует... в связи с тем, что это технически трудно буду это делать если будет к тому интерес со стороны общества... - у меня нет даже кассетника уже лет пять как. На кассетах запись крайне не сильного качества - скорее всего из-за времени прошедшего с момента их выпуска...
в связи с тем, что это технически трудно буду это делать если будет к тому интерес со стороны общества...
Подверждаю, интерес есть!
Enormis писал(а):
На кассетах запись крайне не сильного качества - скорее всего из-за времени прошедшего с момента их выпуска...
При запси с кассет шум всегда есть - но это нестолько качество записи самой кассеты - а сопряжение кассетника с компом. Уменьшить шум можно - если потратить 10 минут на пробные записи при разных настройках звуковой карты - через диспетчер звука.
За учебник большое спасибо, но скан блекловат и при попытки распечатать на моем принтере на странице ничего толком не видно. Прошу если кто знает как утемнить ПДФ документ, буду признателен. Пробовал менять настройки самого принтера, не помогло.
Спасибо! Учебник бомба, помню как в студенческие годы его можно было взять только в библиотеке Короленко в Харькове в зале иностранной литературы, да... навеяло ностальгией.
どうも お世話に 成りました! Даже не знаю, как вас и благодарить! Целый день потратила на то, чтобы найти этот учебник, и только благодаря вашему сайту узнала, что он может быть доступным. А благодаря этому учебнику смогу сразу оставлять комментарии и благодарные вопли на языке первой фразы. Спасибо, бо-о-о-льшое кризовое (кризис) Аригатó!!!
Сейчас я учу язык по учебнику Нечаевой "Японский для начинающих". Скажите, кто знает, Japanese for today лучше или похуже (если не учитывать язык самой книги)? Или без разницы?
Сейчас я учу язык по учебнику Нечаевой "Японский для начинающих". Скажите, кто знает, Japanese for today лучше или похуже (если не учитывать язык самой книги)? Или без разницы?
Ну, конечно же этот учебник лучше, хотя издан давно, но актуальности и исключительности для начинающих не потерял. Более того, многие современные издания, типа 皆の日本語, даже близко к нему не стоят, не говоря уж о Нечаевой;(
Кратко о достоинствах сей книжищи (для начинающих и продолжающих): Тексты недлинные, но весьма объёмные, а самое главное - интересные;
Наряду с книжным присутствует живой разговорный язык;
Грамматика ориентирована на изучающего язык, а не науку о языке, то есть компактно, без сложных терминов и интерпретаций;
Наличие ключей и правильных ответов к упражнениям;
Солидный объём кандзи для 400 часов (около тысячи);
Достаточный и всеобъемлющий аудиоматериал Многие часто и здесь, и на форумах спрашивают: с чего начать и какие учебники предпочесть?
Учитывая актуальность сего вопроса, а также значительное увеличение числа дорогих моему сердцу сограждан, владеющих английским языком за прошедшие 20 лет, рекомендую именно это замечательное во всех отношениях пособие как для начинающих, так и для продолжающих.
Учебник Gakken, Yoshida Yasuo: Japanese for Today [PDF]
Все тексты снабжены параллельным переводом,транскрипцией (латиницей либо фуриганой). Для занятий необходимо знать только кану
Уважаемый автор, вы меня конечно простите, за мою "провинциальную безграмотность" - но может быть для вас АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК является врожденным и освоенным в совершенстве по умолчанию.... но для меня рожденного в русскоязычной среде - как бы такое описание на русскоязычном сайте, автоматически подразумевает наличие В УЧЕБНИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА! я не то чтобы не владею английским, но я не НЕ ЗНАЮ его в полной мере - чтобы четко понимать на нем примеры и правила грамматических конструкций японского. убедительно прошу не вводить в заблуждение "простых смертных" и сделать поправку в описании - что УЧЕБНИК НЕ СОДЕРЖИТ РУССКОГО! и привести примеры страниц!!! для тех кто не знает английского - учебник будет полезен лишь как тренинг по аудированию. без перевода текста (или перевода в силу своих знаний английского и японского) ... японский очень эмоциональный язык - некоторые вещи разговорного жанра переводятся совсем другими словами (то есть не дословным переводом), а подходящими под ситуацию значениями в русском. кто не владеет вживую разговорным английским - понять учебник - весьма проблематично. тем более английский настолько заштампован как язык, что не передает ВСЕХ оттенков ни русского, ни тем более всего многообразия смысловых и интонационных конструкций японского. в японском только правила употребления местоимений займут несколько страниц, и аналога этим местоимениям не существует во фразах на русском, не говоря уж про конструкции английского.
Учебник Gakken, Yoshida Yasuo: Japanese for Today [PDF]
Все тексты снабжены параллельным переводом,транскрипцией (латиницей либо фуриганой). Для занятий необходимо знать только кану
Цитата:
убедительно прошу не вводить в заблуждение "простых смертных" и сделать поправку в описании - что УЧЕБНИК НЕ СОДЕРЖИТ РУССКОГО! и привести примеры страниц!!!
Уже из самой презентации учебника явственно следует, что он не содержит никакого русского языка и в помине, поэтому я думаю, что ты либо встал не с той ноги, либо откровенно "тупишь", коллега:)) И какие ещё тебе надо примеры страниц? Расшифруй, пожалуйста.
Цитата:
японский очень эмоциональный язык
Напротив, он совершенно не эмоциональный - ты пообщайся с японцами-то! А если тебе что-то не понятно, так ясное дело - купи или скачай большой японско-русский словарь - и вперёд! Ну, а ежели лень, то скачай на этом же форуме Шефтелевича или купи, можно ещё присовокупить Нечаеву и учи себе на здоровье, как говорится, а сотрясать воздух без толку, пожалуйста, не надо. К сожалению, на русском для самообучения вообще ничего нет, есть только учебники для филологов, а приведённые выше - некая смесь, но всё-таки пригодная для употребления.
я не то чтобы не владею английским, но я не НЕ ЗНАЮ его в полной мере
MultEKB писал(а):
тем более английский настолько заштампован как язык
Вы не видите противоречия в этих двух фразах? Вы осуждаете за непригодность к переводу язык, на котором не можете прочесть просто грамматические объяснения. Не самый лучший подход к изучению чужой речи.
За учебник спасибо большое!!! Но я что-то затормозил. Первый урок прошел очень быстро. Второй, считаю, что в нормальном темпе. Третий прошел с черепашьей скоростью и уже благополучно забыл. На четвертом торчу уже несколько недель.
Вот в связи с этим у меня возник вопрос: "Сколько времени должно занимать прохождение одного урока?" Я думаю, не меньше двух недель, а если урок не совсем усвоен, то, думаю, надо перескакивать на другой.
Вы не видите противоречия в этих двух фразах? Вы осуждаете за непригодность к переводу язык, на котором не можете прочесть просто грамматические объяснения. Не самый лучший подход к изучению чужой речи.
а вы не видите противоречия - судить о людях, которых ни разу не видели?
Цитата:
Вот в связи с этим у меня возник вопрос: "Сколько времени должно занимать прохождение одного урока?" Я думаю, не меньше двух недель, а если урок не совсем усвоен, то, думаю, надо перескакивать на другой.
от этого учебника тоже сильно устаю только потому что в голове постоянно висит перевод на три языка одновременно.... поэтому как учебник его не использую.
грамматика в этом учебнике изложена на уровне русского аналога "Японский за три месяца". то есть все в кучу. это очень напрягает.
грамматикой пользуюсь уроками от Ешко - за три часа работы - один-два урока с упражнениями можно осилить. все разжевано по полочкам. особенно для новичков. идеально понятно. на канах-кандзи, ромадзи и русском переводе одновременно.
но так как у Ешко хроническая беда с аудио, которое читают не носители языка - то использую аудио из этого учебника оно- ОТЛИЧНОЕ и очень удобное. получилась такая ненапряжная смесь с долей английского. так же именно этот учебник использую для чтения и закрепления кандзи. за месяц прошла 16 уроков Ешко и 15 аудио-текстов из этого учебника. занимаюсь 2- 4 часа в день.
Цитата:
поэтому я думаю, что ты либо встал не с той ноги, либо откровенно "тупишь", коллега:)) И какие ещё тебе надо примеры страниц? Расшифруй, пожалуйста. Напротив, он совершенно не эмоциональный - ты пообщайся с японцами-то! А если тебе что-то не понятно, так ясное дело - купи или скачай большой японско-русский словарь - и вперёд!
хм... забавно... вы с японцами в такой же манере общаетесь? надеюсь они вас правильно понимают
расшифровываю: автору раздачи неплохо было бы добавить в описание конкретную фразу "не содержит русского языка" + элементарно скан одного урока, чтобы люди могли сами оценить уровень учебника. как бы вроде даже в правилах все книги должны быть с примерами-сканами на форуме, если я конечно, не ошибаюсь. лично мне как основной учебник не подошел. как вспомогательное пособие - чтобы быстро что-то найти и вспомнить (конструкцию какую-нибудь) - подходит отлично.
хм... забавно... вы с японцами в такой же манере общаетесь? надеюсь они вас правильно понимают
Откровенно говоря, вы написали глупости, японцы бы вам ещё не такое сказали:)
Учебник рассчитан на 400 часов, значит на каждый урок приблизительно 12-14 часов, то есть один урок проходим за неделю.
Оскорблять участников форума в любой форме (Запрещено проявление любой грубости, личных оскорблений и нецензурных высказываний, в том числе и в скрытой форме, как в отношении юридических, так и конкретных физических лиц). Участники должны соблюдать уважительную форму общения.