Опознайте переводчика

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... , 28, 29, 30  След.
Ответить
 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 14-Июн-25 18:10 (1 месяц 7 дней назад, ред. 14-Июн-25 21:51)

Uncle Ben's
Опять пишешь дикую чушь.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle Ben's

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 386

Uncle Ben's · 14-Июн-25 18:14 (спустя 4 мин.)

apollion2007 писал(а):
Опять пишешь дикую чушь.
"Это эмоции - а где же Ваши аргументы?" (с)
apollion2007 писал(а):
Насчет моих знаний русского языка, ну вот почитай, навскидку:
Ты - это все эти шесть человек, или что?
Что конкретно ты пишешь - только то и возможно понять однозначно.
Что конкретно не написал - по этому могут быть только самые разные додумывания.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31561

edich2 · 14-Июн-25 18:14 (спустя 21 сек.)

Успокойтесь уже наконец. Переходите в личку и до утра делайте переписки.
Тут ведь другая тема
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 14-Июн-25 18:18 (спустя 3 мин., ред. 14-Июн-25 18:25)

Uncle Ben's писал(а):
87892996Ты - это все эти шесть человек, или что?
Сообразительность - это не твоё. Троллинг - тоже не твоё.))
Все эти статьи писал я. Некоторые статьи содержат перевод с английского, кроме первых трех.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle Ben's

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 386

Uncle Ben's · 14-Июн-25 18:21 (спустя 2 мин.)

apollion2007 писал(а):
Сообразительность - это не твоё. Троллинг - тоже не твоё.))
Так и переводчики тоже не должны соображать и додумывать скрытые смыслы персонажей, речь которых они переводят.
Что сказано по тексту, только то от них и требуется перевести.
А кто что подумал, но не выразил вслух - это пускай зрители сами додумывают за персонажа.
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 14-Июн-25 18:24 (спустя 3 мин., ред. 14-Июн-25 18:24)

edich2
Я не переписываюсь в личке с подобными.
Кстати, это я направил к тебе Звонкова и Миханошу.
Uncle Ben's писал(а):
87893016додумывать скрытые смыслы персонажей
Ой всё.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle Ben's

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 386

Uncle Ben's · 14-Июн-25 18:29 (спустя 4 мин., ред. 14-Июн-25 18:29)

apollion2007 писал(а):
87893023edich2
Я не переписываюсь в личке с подобными.
Так всем в целом пофигу и на твою позицию тоже, которую ты стремишься вещать чисто для публики.
Ну а тема - да, не для этого.
Она для запросов опознать переводчика, и для ответов на запрос.
При этом без оценок того, кто как относится к опознанному переводчику.
И лучше бы она была не в разделе "Авторский перевод", а в более общем разделе.
Потому что здесь по факту опознают переводчиков как "из списка", так и "не из списка".
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 14-Июн-25 18:34 (спустя 5 мин., ред. 14-Июн-25 18:34)

Uncle Ben's писал(а):
87893040Так всем в целом пофигу и на твою позицию тоже
Так мне пофигу, что всем пофигу, пригорело только у тебя, да так, что сразу кинулся защищать "любимца публики" и устроил цирк с конями.
Uncle Ben's писал(а):
87893040При этом без оценок того, кто как относится к опознанному переводчику.
Твоё мнение никто не спрашивал и не спросит.
[Профиль]  [ЛС] 

Uncle Ben's

Стаж: 4 года 5 месяцев

Сообщений: 386

Uncle Ben's · 14-Июн-25 18:42 (спустя 8 мин., ред. 14-Июн-25 18:42)

apollion2007 писал(а):
Uncle Ben's писал(а):
87893040При этом без оценок того, кто как относится к опознанному переводчику.
Твоё мнение никто не спрашивал и не спросит.
Ну тебе же (в том числе) сказали - не только я:
edich2 писал(а):
Тут ведь другая тема
flaSI-I писал(а):
пусть каждый оратор останется со своим мнением ... Тема не для этого)
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31561

edich2 · 14-Июн-25 19:05 (спустя 22 мин.)

apollion2007 писал(а):
87893023Кстати, это я направил к тебе Звонкова и Миханошу.
Насчёт Миханоши я уже не помню, а Звонкова точно нет.
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 14-Июн-25 19:22 (спустя 17 мин., ред. 14-Июн-25 19:22)

Звонков мне сказал, что он не умеет делать звук. дороги - накладывать перевод и т. д. и т. п., и сказал, что мол Миханоша пробовал делать раздачи на рутрекере, (не знаю сколько раздач), но их или не пропустили или закрыли модераторы.
Он просил меня делать раздачи с его переводами и с переводами Миханоши. Я в ответ посоветовал ему написать тебе и еще паре релизеров на рутрекере.
На тот момент Звонков перевел "Три дня Кондора" второй раз и вроде начал делать перевод еще одного фильма - название не помню уже.
Этот диалог был не на рутрекере.
[Профиль]  [ЛС] 

Kino-profan

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 690

Kino-profan · 19-Июн-25 21:00 (спустя 5 дней)

Под угрозой (1994) (М) AVO https://disk.yandex.ru/d/dTKfkrT2d5k8yw
Визгунов ?, если да, то 2 вариант озвучки Под угрозой (1994) и 3 под др. названием, раздачи edich2, сравнил уже.
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3055

dayanat76 · 19-Июн-25 21:10 (спустя 10 мин.)

Kino-profan писал(а):
87910101Под угрозой (1994) (М) AVO https://disk.yandex.ru/d/dTKfkrT2d5k8yw
Вартан Дохалов
[Профиль]  [ЛС] 

Ansent

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 937

Ansent · 21-Июн-25 21:28 (спустя 2 дня)

Подскажите пожалуйста.
https://disk.yandex.ru/i/HUVIcd7fL72uYQ - Пронин?
https://disk.yandex.ru/i/XoXxtDGkOB9pFw - Прямостанов?
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3055

dayanat76 · 21-Июн-25 21:47 (спустя 18 мин.)

Ansent
Junior - Антон Пронин
Problem Child - Павел Прямостанов
[Профиль]  [ЛС] 

Ansent

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 937

Ansent · 21-Июн-25 22:56 (спустя 1 час 8 мин.)

dayanat76
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

sobolev.valya

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 585

sobolev.valya · 22-Июн-25 13:35 (спустя 14 часов)

Помогите пожалуйста опознать переводчика:
https://m.vk.com/video-178168893_456240659
[Профиль]  [ЛС] 

Luxich

Старожил

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 532

Luxich · 25-Июн-25 19:55 (спустя 3 дня)

Прошу опознать:
https://cloud.mail.ru/public/AF8Q/NMMSeuuad
https://cloud.mail.ru/public/ew7A/UMHVg3tWa
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3055

dayanat76 · 25-Июн-25 21:00 (спустя 1 час 5 мин., ред. 25-Июн-25 21:00)

Luxich
Чужая нация 1988 - Александр Марченко (голос молодых лет)
Девственно чистая память 1994 - Антон Пронин
[Профиль]  [ЛС] 

Luxich

Старожил

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 532

Luxich · 25-Июн-25 21:15 (спустя 15 мин.)

dayanat76
Благодарю!
[Профиль]  [ЛС] 

remaker25

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 31


remaker25 · 26-Июн-25 09:56 (спустя 12 часов)

Подскажите
https://disk.yandex.com/d/EKp4xlJGbT4x4w
https://disk.yandex.com/d/NlZ3XRHWJDbb7w
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 3055

dayanat76 · 26-Июн-25 10:13 (спустя 17 мин., ред. 26-Июн-25 10:13)

remaker25
Scorcher (2002) - диктор CDV
Wild Card - Раим Закиров
Не переводчик, озвучивал релизы студий Sunny-Films, ColdFilm, Pazl Voice и TOKSiN.
Мини-список:
Спасение (2014) - одноголосый
Шпионский мост (2015) экранка - одноголосый
Форсаж 7 (2015) экранка - двухголосый ColdFilm
Шальная карта (2015) - двухголосый
Форсаж 9 (2021) - многоголосый Pazl Voice (с учетом детского голоса)
Годзилла против Конга (2021) - двухголосый Pazl Voice
Последняя дуэль (2021) - двухголосый Pazl Voice
Дневник для Джордана (2021) - двухголосый Pazl Voice
Воздушное ограбление (2024) - многоголосый TOKSiN
[Профиль]  [ЛС] 

remaker25

Стаж: 8 лет 11 месяцев

Сообщений: 31


remaker25 · 26-Июн-25 10:51 (спустя 37 мин.)

dayanat76
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Raptorio Rio

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 519


Raptorio Rio · 30-Июн-25 21:48 (спустя 4 дня)

?
https://dropmefiles.com/aMimg
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 31561

edich2 · 01-Июл-25 18:05 (спустя 20 часов)

http://sendfile.su/1719662 это Махонько?
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty123456542

Стаж: 10 лет

Сообщений: 136


qwerty123456542 · 03-Июл-25 23:56 (спустя 2 дня 5 часов)

Здравствуйте! 🙂
Помогите пожалуйста опознать переводчика, и подскажите пожалуйста есть ли данные переводы в сети?
Анаконда (1997)
https://cloud.mail.ru/public/D83U/z2d4C1S7n
Живая мертвечина (Союз)
https://cloud.mail.ru/public/UfJo/R3BX83HPP
В смертельной опасности (1994)
https://cloud.mail.ru/public/vQw5/yqthkhwRU
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 04-Июл-25 00:41 (спустя 45 мин.)

Цитата:
Живая мертвечина (Союз)
https://cloud.mail.ru/public/UfJo/R3BX83HPP
Карцев
Цитата:
В смертельной опасности (1994)
https://cloud.mail.ru/public/vQw5/yqthkhwRU
Это актер озвучания, наверное из двухголоски.
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty123456542

Стаж: 10 лет

Сообщений: 136


qwerty123456542 · 04-Июл-25 01:19 (спустя 37 мин.)

apollion2007
Понятно, спасибо вам огромное! 🙂
А Анаконду кто озвучивал не знаете случайно?
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 4480

apollion2007 · 04-Июл-25 01:39 (спустя 20 мин., ред. 04-Июл-25 01:39)

qwerty123456542 писал(а):
87957289А Анаконду кто озвучивал не знаете случайно?
Пожалуйста.
Вроде знакомый голос, но не узнаю.
Перевод Карцева есть на трекере, не знаю что там с качеством звука.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6053201
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5926601
[Профиль]  [ЛС] 

qwerty123456542

Стаж: 10 лет

Сообщений: 136


qwerty123456542 · 04-Июл-25 08:23 (спустя 6 часов)

apollion2007
Мне тут подсказали что Николай Антонов озвучивал Анаконду
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error