Leonard Lew · 04-Авг-20 14:06(4 года 11 месяцев назад, ред. 04-Авг-20 14:33)
Живая мертвечина / Braindead Страна: Новая Зеландия Жанр: ужасы, триллер, комедия Год выпуска: 1992 Продолжительность: 01:43:20
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Пётр Карцев Субтитры: нет Режиссер: Питер Джексон / Peter Jackson В ролях: Тимоти Бальм, Диана Пеньяльвер, Элизабет Муди, Йен Уаткин, Бренда Кендалл, Стюарт Девени, Джед Брофи, Стефен Паппс, Мюррэй Кин Описание: На материк попадает неизвестный вид обезьяны, чей укус смертельно опасный для человека. Все дело в том, что в её слюне находится смертельный вирус, который постепенно превращает человека в ужасного зомби. Молодой парень хочет встречаться с любовью всей своей жизни. Но его мать категорически против данных отношений, чего он никак не может пережить. По несчастному стечению обстоятельств мать оказывается укушенной данной обезьяной, после чего её жизнь постепенным образом начинается меняться. Она становится агрессивной, а через некоторое время и вовсе превращается в монстра. Она заражает других людей, после чего те так же становятся кровожадными монстрами. Однако сын даже не подозревает о изменениях, которые произошли с её матерью, что заставляет парня серьезным образом бороться за сердце возлюбленной. Тем не менее, наступает момент, когда зараженная мать решает инфицировать его возлюбленную, так как надеется, что после этого её сын бросит попытки добиться расположения неугодной для неё девицы. Но в последний момент парень начинает осознавать, что его мать оказывается совершенно не тем человеком, которого он знал на протяжении всей своей жизни. Он старается сделать все, что бы не дать возлюбленной погибнуть... Сэмпл: http://multi-up.com/1265840 Качество видео: DVDRip (Исходник - DVD5) Формат видео: AVI Видео: XviD 73, 720x400, (16:9), 25,000 fps, 1811 Кбит/с, 8 бит, 0.25 bit/pixel Аудио: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 192 Kbps)
MediaInfo
Общее Полное имя : D:\Фильмы на трекер\Живая мертвечина (ужасы, комедия 1992 год).avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,45 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 43 м. Общий поток : 2012 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 43 м. Битрейт : 1811 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 400 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.252 Размер потока : 1,31 Гбайт (90%) Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио Идентификатор : 1 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 42 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 141 Мбайт (10%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Знаете ли вы, что
Во время убийств толп зомби с газонокосилкой было вылито 400 литров крови по 19 литров в секунду. Эта сцена признана самой кровавой в истории кинематографа. Использование такого большого количества искусственной крови до сих пор не было превзойдено.
Чучело гибрида приводил в движение лично Питер Джексон, снимая его отдельными кадрами, которые потом соединили.
Жена Питера играла мамочку, гуляющую в парке, а его мать — женщину, произнесшую "Ооо!" в сцене, когда Вера борется с крысо-обезьяной.
Название «Braindead» в США — «Dead Alive» из-за существования фильма «Когда умирает мозг». Фильм был обрезан с 104 до 85 минут. Также вырезана сцена в которой герой поит монстров спиртным. Причина этому — излишняя жестокость картины в целом.
«Остров Черепа» — это остров Кинг Конга, а также Тропы Мертвецов в «Возвращении Короля». В фильме «Кинг Конг» можно заметить на корабле экспедиции пустую клетку с надписью «Крысо-обезьяна с острова Суматра», что является ностальгической отсылкой к этому фильму.
Элизабет Муди в расширенной версии «Властелина Колец» сыграла хоббита Лобелию, родственницу Фродо.
Актер Джед Брофи (зомби Войд) в сиквеле «Две Крепости» сыграл орка-всадника, едущего на варге.
80177131Блин да сделает хоть кто то этот фильм только с дорогой Гаврилова - без других дорог жду.
Тебе полная версия нужна с дорогой Гаврилова?!..как эта?..
Так он её не переводил..полную имею ввиду..
вот из этой раздачи есть Гавриловская дорожка отдельно но там под неполную версию https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1525459
У меня на кассете была с именно Гавриловым, а полная она или нет не определил.
Morpex-160 писал(а):
80179734
Slavonic писал(а):
80177131Блин да сделает хоть кто то этот фильм только с дорогой Гаврилова - без других дорог жду.
Тебе полная версия нужна с дорогой Гаврилова?!..как эта?..
Так он её не переводил..полную имею ввиду..
вот из этой раздачи есть Гавриловская дорожка отдельно но там под неполную версию https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1525459
На пиратской бухте нормально качается 1080 бутлег (на 720 тоже есть, но не качается). Сделан из бд со вставками с двд. Тоже подрезан до 16:9, так что по наполнению кадра по прежнему макс это европейские двд (имею английский и нашу пиратку).
Дорога с этой раздачи к тому рипу подходит не идеально. Если кому интересно, то можно её влепить несколько раз с разными сдвижками или, если кто смотрит с компа, двигать по мере рассинхрона.
Ну если, конечно, как я, не умеет или лень устранять плавающий рассинхрон.
Хотел потом наконец то посмотреть версию Dead Alive, но удалю её не глядя. При просмотре бутлега как то более выпукло, чем при чтении описаний, видно, что 90 % вырезанного отличные моментики. А то и больше.
Ну и просмотр с английскими субами подтвердил, что Карцев может даже лучше всех переводил со слуха. Плюс отличный тембр и чёткая дикция. Жаль, что не так уж много фильмов, но которые впервые смотрел с ним, с ним и остались. Включая этот. Так что огромное спасибо, что выложили.
Ждем, когда старик Джэксон наконец то разродится нормальным бд изданием этого шэдёвра )
Не мог "Властелина колец" до конца одолеть. Потом вот на это напоролся совершенно случайно - ба, да неужели тот самый Питер Джексон?! После чего уже смог и "Кольца" досмотреть. Оказывается, вот она, как сталь-то закалялась, вот с чего начиналось-то.