shocker80 · 24-Июн-08 21:43(17 лет 11 месяцев назад, ред. 23-Окт-08 22:17)
Лепрекон 2: Одна свадьба и много похорон / Leprechaun 2«This time, luck has nothing to do with it!»Страна: США Студия: TRIMARK Жанр: ужасы, фэнтези, комедия Год выпуска: 1994 Продолжительность: 01:24:53Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английскаяРежиссер: Родман Флендер / Rodman FlenderВ ролях: Уорвик Дэвис, Чарли Хит, Шивонн Деркин, Сэнди Бэрон, Эдам Биск, Джеймс Ланкастер, Линда Хопкинс, Артуро Джил, Кимми Робертсон, Клинт ХовардОписание: Время лечит раны, но не стирает обиды. Злой и кровожадный гном Лепрекон, хранитель подземных запасов золота, которого не берут ни пуля, ни огонь, ни яд, вновь выходит из подземелья и в поисках наследника своего заклятого врага продолжает смертельную жатву, уничтожая всех, кто покушается на принадлежащие ему, Лепрекону, сокровища.
Пусть и прошла тысяча лет после нанесенной Лепрекону обиды - он ничего и никогда не прощает!.. К тому же он теперь одержим еще одной мечтой: Лепрекон хочет жениться, и в поисках невесты карлик-убийца не останавливается ни перед чем...Дополнительные материалы: Трейлер Меню: есть, статичноеТип релиза: DVD5 Контейнер: DVD-VideoВидео: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed Аудио 1: Russian / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 256 kbps / А. Михалёв Аудио 2: English / AC-3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
А 3 и 4 части в переводе Михалева случайно ни у кого не завалялось? Помниться, смотрел их на кассете давным-давно. На мой взгляд лучший перевод, а с Гавриловым как-то не втыкает.
А 3 и 4 части в переводе Михалева случайно ни у кого не завалялось? Помниться, смотрел их на кассете давным-давно. На мой взгляд лучший перевод, а с Гавриловым как-то не втыкает.
к тому моменту, когда были выпущены 3 (1995) и 4 (1996) части, Алексея Михайловича Михалёва уже не было вживых ! как ты мог в его переводе эти части смотреть - хз ...
DeeeJ На счет 4 не уверен, а в 3 части голос переводчика был очень похож на Михалевский. Ну, а ежели ты такой специалист по переводам то, вудь добр, подскажи кто мог так перевести 3 часть (фраза лепрекона когда Лоретта взрывается, пытаясь протиснуться через дверь: я сказал - опа и у неё лопнула жопа.)?
Самый классный перевод 3й части у Визгунова! "Я сказал тебе страшную ложь - никуда ты теперь не уйдешь" или "Тронешь нос, останешься без волос" ... Где бы его достать! А то очень охота пересмотреть!!
Есть вторая часть в многоголоске, правда издание "Дом видео" качество картинке лучше в разы чем в 4 части этого же издателя. Если кому нужно пишите в ЛС.