Dark_Ambient · 20-Апр-08 07:54(16 лет 8 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)
Индоевропейский язык и индоевропейцы. 2 тома Год выпуска: 1984 Автор: Т.В. Гамкрелидзе, Вяч.Вс. Иванов Жанр: монография Формат: DjVu Качество: Отсканированные страницы Количество страниц: 1409 Описание: Эта книга будет интересна и полезна филологам, историкам, лингвистам-теоретикам, архиологам, этнологам, культурологам и, наверное, также любому, кто хотел бы узнать побольше об индоевропейцах, их культуре и языке.
В описание можно добавить фрагмент статьи У.Р. Шмальстига К индоевропейской проблеме (В связи с выходом в свет книги Т.В. Гамкрелидзе и Вяч.Вс. Иванова «Индоевропейский язык и индоевропейцы») // ВЯ, 1988, № 1. С. 32. Книга Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова — поистине впечатляющий труд. Тем не менее, как пишут сами авторы, это не механическое соединение отдельных частей, написанных ими порознь, а итог последовательного изложения выводов и результатов многолетних совместных исследований, которые велись начиная с 1970 г. В первом томе (главы 1—7) содержится исследование фундаментальных вопросов структуры праиндоевропейского языка, охватывающее широкий круг фактов и дающее достаточно полное представление о характере этого языка в его динамическом развитии и в его типологическом соотнесении с другими языковыми системами. Второй том состоит из двух разделов: (1) семантического словаря общеиндоевропейского языка, построенного не по алфавитному, а по смысловому принципу (главы 1—10); (2) хронологии общеиндоевропейского языка и обсуждения проблемы прародины индоевропейцев и путей миграций индоевропейских племен в исторические места их обитания (главы 11—12). По мнению авторов, оба раздела второго тома можно читать без предварительного ознакомления с первым томом, а второй раздел второго тома может быть прочитан без ознакомления с первым разделом (с. X—XI).
У меня это издание есть в печатной форме, но во 2-м томе типографский брак: в библиографической части не хватает 2 тетрадей (32 страниц).
позднейшие переиздания были бы менее полезны в восполнении этой лакуны. Вопрос: текст только сканирован, или он распознан и в DjVu есть текстовый слой?
Все. Скачал, просмотрел. Вопрос снят.
Труд, бесспорно, титанический :), но не все в нем уж так и бесспорно... Разумеется, можно запутаться в вариациях темы, но уж так безапелляционно настаивать на единственной как-то не по-научному...
Труд, бесспорно, титанический :), но не все в нем уж так и бесспорно...
да ладно вам... все "реконструктивные" своды подобного рода небезупречны и не бесспорны.
если брать древнекитайский, то серьезнее труда Бернхада Карлгрена (aka Gao Benhan) 汉文典 (Словарь древнекитайского языка) никто ничего не предложил, в т.ч. и сами китайцы, а критикуют вовсю.
да, не бесспорно. да, до мыслимой полноты далеко. да, отдельные натяжки и перекосы в плане подгонки результата под концепцию присутствуют.
но труд Гамкрелидзе и Иванова уже принадлежит и науке, и истории науки, как и труд Карлгрена.
слишком много белых пятен, слишкм мало достойных вероятия источников и слишком велико временное отдаление от анализируемой эпохи до наших дней.
Это интересно и важно - читаем: Полуботко В. - Язык древних ариев, или Индоевропейская предыстория - 2003-2014, ОТ АВТОРА, 4. Попытки разгрома индоевропеистики:
скрытый текст
Идея сознательного разрушения индоевропеистики возникла не у нас, а на Западе, в двадцатые-тридцатые годы прошлого века. Внедрялась она там постепенно и при этом щедро финансировалась из единого центра. С приходом к власти Брежнева – практически немедленно! – эта разрушительная работа началась и у нас. Возможно, я ошибаюсь (ибо это дело тёмное и нечистое), но я бы назвал советского лингвиста Владислава Марковича Иллича-Свитыча (1934 – 1966) в качестве основоположника этого явления в нашей стране.
От оценок нравственного облика этого человека – воздержусь, но соглашусь с мнением Бориса Александровича Серебренникова, который оценил вклад Иллича-Свитыча в науку очень низко («Вопросы языкознания», 1986, №3).
Называя вещи своими именами, скажу так: с приходом Брежнева начался ползучий разгром отечественной индоевропеистики. Все серьёзные исследования потихоньку сворачивались и столь же потихоньку заменялись на видимость научной деятельности или даже на откровенную и даже топорную фальсификацию в духе Иллича-Свитыча.
Очень коротко и в моём вольном пересказе (немножечко с юмором, хотя и грустным) суть учения всех языковедов-индоевропеистов этого направления брежневской эпохи сводится к следующему:
Отличительною чертою белых аборигенов древней Европы является их умственная неполноценность. Эта неполноценность – единственная в своём роде, и аналогов ей на нашей планете – не зарегистрировано.
В силу своего феноменального скудоумия, эти самые аборигены были не способны самостоятельно прийти к созданию собственного языка и потому получили его в дар от выходцев из других регионов и от людей с другим расовым типом – более счастливым в умственном отношении. А именно – то ли от смуглых жителей Передней Азии и Аравийского полуострова (это была главная версия!), то ли от темнокожих выходцев из Индии, то ли от монголоидов Азиатского континента…
Своего собственного языка у людей североевропейского или нордического расового типа – или вообще никогда не было, или же он когда-то и был, но затем бесследно исчез.
Бесследно – это означает, что нигде и ни в каком виде он теперь не встречается на поверхности Земного шара.
Служители данного направления настаивают на этом последнем – самым категорическим образом. Они бьются за эту идею с таким остервенением, как будто от этого зависит что-то очень важное в их жизни…
Между тем, на нашей планете существует, по разным оценкам, то ли три, то ли пять рас:
– Европеоидная,
– Монголоидная,
– Негроидная.
Есть мнение, что Австралоидная раса является не ответвлением Негроидной, а совершенно самостоятельным, четвёртым по счёту, расовым явлением. Подобным же образом мнения разделяются и по поводу Американской ветви Большой Монголоидной расы. Существует мнение, что индейцы – это отдельная человеческая раса…
Так вот: монголоиды, негроиды, австралоиды и индейцы обеих Америк говорят как на чужих языках, взятых откуда-то со стороны, так и на языках своего собственного происхождения. Это последнее означает, что они люди умные и в принципе способны на создание своих собственных языков. То, что они их не всегда удерживают и переходят порою на языки чужого происхождения, – вполне естественный процесс, возникающий в ходе трений и передвижений по Земле всевозможных национальных и расовых групп, различающихся между собою численно или в культурном отношении.
И лишь одна-единственная человеческая раса – Европеоидная – якобы не смогла достичь таких вершин в своём развитии. Голубоглазые блондины не смогли создать языка собственного производства и обратились за помощью к услугам каких-то других рас. А каких именно – это уже не столь важно – это дело вкуса каждого отдельного автора каждой отдельной лингвистической фальшивки. Манифестом расистского направления в советском языкознании является грандиозный двухтомный труд со следующими исходными данными:
Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов.
Индоевропейский язык и индоевропейцы.
Издательство Тбилисского Университета.
Тбилиси, 1984.
Главная мысль тбилисского двухтомника заключается в следующем:
1) индоевропейцы произошли из библейских мест и относительно недавно – примерно несколько тысячелетий тому назад; произошли – это означает: внезапно возникли; где они были за десять тысяч лет до этого или за пятьдесят – неизвестно и неважно;
2) в их языке якобы содержится множество слов, которые подтверждают их былое существование на фоне высоких гор, пустынь и солёных озёр (на солёных озёрах авторы настаивают почему-то с особым усердием!);
3) расовый облик этих детей пустыни был переднеазиатским – об этом говорится совершенно недвусмысленно на тот случай, если кто-то из простодушных читателей всё же подумает, что это были высокие голубоглазые блондины;
4) перейдя из северных районов Аравийского полуостврова в Европу, эти так называемые «индоевропейцы» и впрямь встретили на завоёванной земле светловолосых и голубоглазых аборигенов и осчастливили их своим языком, который те приняли с благодарностью, так как ничего путного у них до этого не было;
5) на протяжении всей своей истории индоевропейцы подвергались мощному просветительскому воздействию со стороны превосходящих их в культурном отношении семитохамитских и картвельских народов, которые всё это время курировали индоевропейцев (например, о существовании мёда индоевропейцы узнали от семитов);
6) народы уральского языкового семейства (они же угро-финны) с особенным удовольствием брали в рабство именно арийцев (даже и оленеводы Крайнего Севера перемещались на юг и отлавливали себе арийских рабов); делали они это настолько часто и успешно, что само слово «ариец» у них превратилось в синоним рабства (смотрим 2-й том, 924-ю страницу);
7) в Западной Европе существует множество каких-то мегалитических сооружений; поскольку научно доказано, что эти камни обтёсывались и складывались не таким способом, как это делалось на Ближнем Востоке, то, стало быть, эти строители никак не могли быть индоевропейцами, ибо жителям Европы не свойственно додумываться до чего-либо умного самостоятельно – всякую технологию (например, язык) они могли взять только из библейских мест и ниоткуда больше; это означает, что эти камни были обтёсаны и поставлены какими-то другими племенами, неизвестной породы;
8) индоевропейцы в той или иной степени родственны или как-то близки семитохамитским и картвельским народам, а также и темнокожим индийским дравидам и имеют с ними очень много общего в языке…
По поводу последнего. Дравидологи издавна ломают голову над тем, откуда взялись дравидийские языки и кому они родственны. Вроде бы нащупали какое-то отдалённое родство с древним эламским языком, который и сам неизвестного происхождения, но и это призрачное родство – ничего не объясняет и тонет в густом тумане. И только у Иванова и Гамкрелидзе уже всё давным-давно открыто: дравиды свалены в одну ностратическую кучу с индоевропейцами, семитохамитами, угро-финнами и картвелами.
Совершенно особо хочется выделить раздел их книги, посвящённый так называемой глоттизации (по другой терминологии, это «глоттализация»). Поясню: это такой особый способ гортанного произношения согласных, который свойствен некоторым народам Земного шара, независимо от степени их родства.
Датский лингвист Хольгер Педерсен (1867 – 1953) сделал много великих открытий, прозрений и просто добросовестных наработок. Чего стоит одно только его учение о ностратических языках! Но глоттальная теория, которую он разработал, оказалась ошибкою. В двадцатом веке она пронеслась по индоевропеистике как атомная война, сметая всё на своём пути и оставляя после себя выжженное антинаучное пространство… Я не считаю Педерсена ни преступником, ни мошенником. Это была просто роковая ошибка, и у неё были свои причины: Педерсен искренне хотел разобраться в некоторых таинственных явлениях индоевропейской фонетики.
Глоттизация, в частности, характерна для семитских языков, а также для некоторых кавказских, в том числе и картвельских.
Видимо, глоттизация имеет очень давнюю историю и восходит своими корнями к глубочайшей древности – к Нулевой точке развития этих языков. То есть: является чем-то фундаментальным.
Все лингвисты, занимающиеся индоевропеистикою, с некоторых пор разделились на два лагеря: одни считают, что в ПРАиндоевропейском языке глоттизация была, а уже потом исчезла; другие утверждают: её никогда и не было. И те, и другие приводят те или иные доводы в пользу глоттизации или против неё.
Стоит ли говорить, что Иванов и Гамкрелидзе утверждают: глоттизация – это исконное свойство индоевропейских языков, ныне утраченное! Глоттальная версия пронизывает насквозь всю их книгу в качестве общеизвестной истины и придаёт индоевропейским корням, которые приводят авторы, неузнаваемый вид.
Между тем, науке известен лишь один-единственный достоверный случай утраты языком глоттального способа произношения согласных: это произошло в одном из диалектов кабардино-черкесского языка.
Почему ударились в глоттизацию многие лингвисты – понятно. От безысходности, от бессилия, от невозможности объяснить некоторые явления в праиндоевропейском языке. Глоттальная теория вроде бы что-то проясняет и пытается поставить на свои места…
Иванов же и Гамкрелидзе настаивают на глоттизации по совершенно другой причине. Их не заботит поиск истины, у них опять на уме всё та же самая идея: надобно любою ценою подогнать индоевропейцев под семитохамитские и кавказские образцы. Подвернулась под руку глоттальная теория – сгодится и она!
А что такого плохого, в том, что цивилизации развивались с теплых стан в северные, а миграции шли с юга на север???? Тем более, что лингвистическая теория Вяч. Иванова вполне себе подтверждается визуальным материалом культуры, с небольшими корректировками и дополнениями, но это нормально.
Stas-987 писал(а):
68045170Это интересно и важно - читаем: Полуботко В. - Язык древних ариев, или Индоевропейская предыстория - 2003-2014, ОТ АВТОРА, 4. Попытки разгрома индоевропеистики: