мигель 17 · 14-Мар-08 19:03(16 лет 10 месяцев назад, ред. 13-Окт-08 12:39)
Джуманджи / JumanjiВнимание! перераздача Год выпуска: 1994 Страна: США Жанр: сказка,фэнтази,приключения Продолжительность: 1:44 Перевод: Полное дублирование, Живов, английская дорожка Режиссер: Джо Джонстон /Joe Johnston В ролях: Робин Уильямс /Robin Williams/, Керстен Данст /Kirsten Dunst/, Дэвид Элан Грайер /David Alan Grier/, Эдам Ханн-Берд, Бонни Хант /Bonnie Hunt/, Джонатан Хайд /Jonathan Hyde/, Биби Ньювирт /Bebe Neuwirth/, Брэдли Пирс /Pierce Bradley/ Описание: Случайно обнаружив настольную игру со странным названием "Джуманджи", Алан Пэрриш, не зная о ее сверхъестественных свойствах, на глазах изумленной подружки переносится в джунгли. Долгие годы он находится в потустороннем мире. Через 26 лет новые обитатели дома мальчик Питер и девочка Джуди находят "Джуманджи", и, начав играть, возвращают уже взрослого Алана в одеждах Робинзона Крузо из волшебных джунглей. Вместе с ним в мир людей вырываются чудовищные существа, которые исчезнут только тогда, когда игра будет закончена. Сара, Алан, Джуди и Питер должны вместе закончить игру, пока игра не прикончила их. Им предстоит решить нелегкую задачу - победить могущественную силу игры, пройти немыслимые препятствия и одержать победу над силами магии… Доп. информация: Дубляж, Живов и по просьбе Кордалана английская дорожка, присутствуют субы, из HDрипа. Потяжелело, и картинка имхо получше стало.Еще раз прошу прощения за гемморой с прошлой раздачей. Титры русские, убогие, английские не читаемые. Английская дорога потише русских. Качество: DVD5 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: Video: MPEG2 Video 720x480 (16:9) 29.97fps 8904Kbps-было , стало- Video: MPEG2 Video 720x480 (16:9) 29.97fps 9240Kbps Аудио: Русский дубляж AC3 48000Hz 2ch 192Kbps, Английский-AC3 48000Hz 2ch 128Kbps, Русский Живов-Dolby AC3 48000Hz 2ch 192Kbps
мигель 17
Спасибо за фильм. Хоть он и не новый, но достаточно добрая, семейная комедия. P.S. Очень внимательно слежу за твоими раздачами, т.к. смотрю фильмы на плеере + LCD телеке 32`, а DVD9 для прожига не на каждый фильм использую. Очень бы хотелось увидеть фильм "Гаттака" в таком же качестве, в разделе HD она есть.)))
планирую, хороший фильм. логика такая же - то, что зрелищно, либо "вау", навсегда- на 9-ку, а бывает хорошее, но 9-ку тупо жалко. рип неудобно- поставил на паузу, потом ищи заново( через 3-5 минут сбрасывается , а там только сначала), да и двд всетаки получше - нет ореолов как на рипах. тоже 32 филипс перфект пиксель(3 поколение) и дом. кинотеатр.
Всем перепробовал не работает((((
Запустил с помощью PowerDVD пишит Error Code: 8004027A
Построение графа воспроизведения DVD - видео завершилось неудачей. Что делать?
если на железе смотришь. то все переключения делаются кнопочкой ауди(ПОЧИТАЙ ИНСТРУКЦИЮ), если на компе смотришь, то в медиа плеере заходишь в плей,филтерс, мпег сплиттер или аудио свитчер и выбираешь поток, в кмп-плеере жмешь на аудио поток и выбираешь нужный. я пишу на болванки и смотрю на домашнем кинотеатре.
Цитата:
Всем перепробовал не работает((((
а чем всем? меню нет потому что фильм длинный и две дорожки и делать меню, к-ым лично я в принципе не пользуюсь, в ущерб качеству видео - на фига. в бытовых плеерах, более менее современных и приличных все переключения можно делать с пульта без выхода в меню намного быстрее. язык меняешь либо кнопкой аудио, либо жмешь инфо- появляется инфо строка - там можешь и дороги выбирать, и главы, и точное время на к-ое хочешь попасть и субтитры. короче все. просто нужно разобраться.
да не за что, выложил черную дыру с вин дизелем, и фильм приятный и кач-во действительно великолепное. рекомендую качнуть, кач-во реально лучше чем на 9-ке.
русфан, ты прав. действительно пропадает. вери сорри , не знаю. что , как и почему, я его два раза конвертил. пытался другой перевод присобачить, может снес не то. короче дико извиняюсь. разберусь, исправлю. самое обидное, что первоисточник на другом ноутбуке, а его дочка на дачу забрала. не качайте пока. еще раз извиняюсь - и на старуху бывает проруха, на будущее - наука. самое обидное, что я обычно сначала смотрю. а тут до конца не досмотрел, сыну отдал, а тот либо тоже не смотрел полностью, либо...вобщем хорошо, что между нами провода, обойдется без телесных повреждений. пока не качайте
завтра перезалью, причем с дубляжом и переводом А.Михалева, можно присобачить 2-канальную английскую дорогу. но честно - не хочется, фильм длинноватый и михалев хорош и большой по размеру. короче напишите, если нет , я только михалева с дубляжом оставлю. еще раз извините за гемморой.
мигель 17
Я бы оставил Дубяж, Михалева и оригинальную дорожку 5.1. Дубляж , насколько я помню, был очень хороший, Михалев по определению плохим быть не может, родная дорога тоже обязательна. А если все оставить, то тогда девятка получится?
лично мне жалко девятку. родная дорога, лично я не понимаю - на фига, надо настолько хорошо язык знать, чтобы смотреть...тогда зачем переводы? я смотрю, особенно на рипах у многих по 4-5 переводов. зачем, все равно смотришь в одном. ну в 2-х. можно с собой два или три колеса запасных возить - вопрос - зачем? меня не интересуют коллекционные издания, комментарии режиссеров, меню, допы всякие и прочая фигня. главное чтобы была хорошая картинка и приличный звук, нормальный ресивер, кстати, тоже разложит 2-канальный звук. в любом случае - ну сколько раз я посмотрю еще джуманджи - раз, два, три? буду скакать по дорожкам? да хрен там - буду смотреть или дубляж или михалева, лично я михалева. пример - качнул орешка 4-го на пятерке(первые три у меня на 9-ках, а этот не заслужил) и что? три дорожки, комментарии режиссера, меню. я бы себе все удалил, оставил гаврилова и картинку хорошую. я думаю я такой не один. кто-то книги коллекционирует, издания, обложки и т.д. для них свой кайф в этом, я больше их читать люблю. с фильмами так же. вот поделись сколько раз и с какой дорогой ты посмотришь этот фильм?
мигель 17
Я собираю только те фильмы, которые пересматриваю по нескольку раз в течении многих лет. То же самое и с переводами. Все на свете не соберешь, это точно, но лучшее, IMHO, если есть такая возможность, надо иметь. Я чаще смотрю или в оригинале, или в авторском. Причем некоторые моменты звучат лучше в разных переводах. В таких случаях переключаюсь. Жена - в дубляже и многоголоске. Как дети будут смотреть - не знаю. В любом случае очень скоро все это станет редкостью, найти которую будет просто нереально. Недавно еще делали классные советские дубляжи, потом пришла пора авторских переводов. Первые уже страшный раритет. Вторые - предмет обмена, коллекционирования и продаж. А 90% всей сегодняшней озвучки - это гибрид непрофессионализма, дешевки и халтуры. А завтра..?
согласен во многом, поэтому и оставляю себе то, что нравится, а остальное - зачем? у кого-то есть наверное мотивы, у меня - нет. я никогда не переключаюсь. предпочитаю гаврилова с михалевым, живова, хотя например король артур у меня в дубляже и гаврилове - смотрю в дубляже. и не только этот фильм. дублированных хороших немало сейчас. в родном языке пытался, чтобы язык не забывать, но неудобно - все равно что-то тормозишь, не улавливаешь, а титры отвлекают. поэтому расслабляюсь и получаю кайф на родном языке. при желании здесь каждый может найти то, что хочет. свою дорожку прикрутить. и т.д. Кстати, а в корейских фильмах дорогу надо оставлять? корейскую? английскую? а в польских? а в немецких? интересный вопрос. хочет кто-нибудь достучаться до небес с родной дорожкой?
интересный вопрос. хочет кто-нибудь достучаться до небес с родной дорожкой?
Могу тебя заверить, что таких людей тут найдется огромное количество. Здесь же куча иностранцев, иммигрантов и т.д. Совсем недавно где-то читал, как радовались личеры когда како-то фильм собрали с немецкой дорожкой. Релиз DVD без оригинальной дорожки на мой взгляд вообще не очень полноценен. Но это только IMHO.
Ладно, Бог с этим. Просто ты спросил, что оставить, вот я и написал. Девятка и вправду будет лишней, а так сам смотри, что оставить, а что - нет.
Еще раз, сорри за доставленный гемморой, если станет легче, то а)расскаиваюсь, б)у меня он в результате был побольше. Ужал английскую дорогу и поджал битрейт михалевской дороге. Влезло. Картинка даже по-моему лучше стала. Михалевская дорога тихая, на ДК звук на 4\5 приходится ставить. Попробую вечром переделать. Если принципиально не качайте пока
Еще раз, сорри за доставленный гемморой, если станет легче, то а)расскаиваюсь, б)у меня он в результате был побольше. Ужал английскую дорогу и поджал битрейт михалевской дороге. Влезло. Картинка даже по-моему лучше стала. Михалевская дорога тихая, на ДК звук на 4\5 приходится ставить. Попробую вечром переделать. Если принципиально не качайте пока
Дубляж оставь плиZzzzz. И если можно (ОЧЕНЬ хочется),приляпай плиз меню.
потерпите еще немного, возился с михалевской дорогой, она явно дутая, пытался ее в 2-канальную переделать, но не лучше оказалось, а громкость оказалось тоже не просто увеличить, надо на ва разобрать, потом собрать. да еще и на слух громкость проверять. вобщем жалко, что кач-во не отличное,но рука не поднимается михалева убирать, в его переводе все равно как-то по другому звучит. через пару часов выложу , если нормально конвертнется. есть гнев, он длинный, поэтому только с дубляжом, есть ка-пэкс, с хорошей многоголоской и английской дорогой, но полностью обрезаны титры, я обычно оставляю начало и главных актеров, а тут в источнике вырезано, а другого у меня нет, да и лень уже возиться. если надо пишите. будет риддик.
Короче, все. михалева оставил 2-канальную дорожку, записал и так и так, посмотрел на дк - 2-канальная лучше и естественней. английская дорога тише, но с ней возиться лень. субтитры тоже г- русские сокращенный перевод. английские не разберешь. но удалять не стал.зато на видео битрейт подрос. на телике смотрится нормально, не черная дыра, конечно. но картинка очень приличная.звук тоже. очень хороший дубляж, кстати.