(Аудиоспектакль) [WEB] Свифт Джонатан: Гулливер в стране лилипутов (1976) (2021, Студия «Звуковая Книга», Digital Release) [Всеволод Ларионов, Валентин Гафт, Сергей Цейц, Владимир Горелов, Семён Самодур, Анатолий Щукин, Вячеслав Дугин, Ростислав Плятт], lossless, FLAC

Страницы:  1
Ответить
 

ley-barmaley

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1485

ley-barmaley · 22-Июн-26 17:00 (25 дней назад, ред. 22-Июн-26 17:50)

Гулливер в стране лилипутов
Исполнители: Всеволод Ларионов, Валентин Гафт, Сергей Цейц, Владимир Горелов, Семён Самодур, Анатолий Щукин, Вячеслав Дугин, Ростислав Плятт
Автор: Джонатан Свифт
Инсценировка: Владимир Левертов
Режиссёр: Надежда Киселёва
Жанр: Аудиоспектакль
Запись / WEB релиз: 1976 / 2021 (24.05.2021)
Издатель, номер по каталогу: Студия «Звуковая Книга», Digital Release /12 треков/
Время звучания: 0:45:21
Тип издания: WEB / Digital Release
Источник: Qobuz
Кодек: FLAC (*.flac)
Тип рипа: tracks
Обложка: front
Действующие лица и исполнители:
Капитан – Всеволод Ларионов
Матросы – ? / ?
Гулливер – Валентин Гафт
Лилипуты – ? / ?
Император Лилипутии – Сергей Цейц
Флимнап – Владимир Горелов
Секретарь – ?
Офицеры – ? / ?
Чиновники – ? / ?
Рейльдрессель – Семён Самодур
Болголам – Анатолий Щукин
Император Блефуску – Ростислав Плятт
В эпизодах и массовых сценах заняты артисты московских театров.
Релизы:
12" – 1977, Мелодия, М50 40093-94, СССР
CD – 2005, Два жирафа, DJ-D051, Россия
CD – 2011, Мелодия, MEL CD 50 01842, Россия
CD – 2016, Студия «Звуковая Книга», Диск № 118, Россия
WEB – 2020, Мелодия, Digital Release, Россия /Релиз 15.12.2020/
WEB – 2021, Студия «Звуковая Книга», Digital Release, Россия /Два релиза: фонограммы разделены на 17 и 12 треков/

Треклист
01. Часть 1
02. Часть 2
03. Часть 3
04. Часть 4
05. Часть 5
06. Часть 6
07. Часть 7
08. Часть 8
09. Часть 9
10. Часть 10
11. Часть 11
12. Часть 12
Аннотация к пластинке «Гулливер в стране лилипутов» (Мелодия, M50 40093-94)
Почтенного путешественника Лемюэля Гулливера, «сначала судового лекаря, а потом капитана нескольких кораблей», встречают везде как доброго знакомого, друга, как человека, который знает и видел много интересного. Обо всём, что он увидел и понял, передумал и пережил во время своих необыкновенных «путешествий в некоторые отдалённые страны света», Гулливер вот уже два с половиной столетия рассказывает всем, кто захочет его слушать. А слушатели, как и рассказчики, бывают разные…
Одним достаточно намёка – и они, многое вспомнив из того, что поняли ещё раньше, улыбнутся или загрустят. Другие начнут выспрашивать, качать головами, разводить руками и, пожалуй, ещё вздумают ловить рассказчика на слове. Они будут сверять маршруты гулливеровских путешествий с географическими картами, найдут множество расхождений и, того и гляди, объявят уважаемого доктора и капитана выдумщиком. Да-да, и такое случалось на протяжении долгой жизни знаменитой книги XVIII века, появившейся в печати при совершенно загадочных обстоятельствах.
Вот об этих-то обстоятельствах нам, пожалуй, стоит узнать кое-что. Книга была «подброшена» на крыльцо издателя. Как оказалось, в «дело» был замешан один из самых необыкновенных людей своего времени. Джонатана Свифта называли по-разному. Одним казалось, что это просто-напросто великий насмешник, вздумавший с помощью ловкой выдумки посмеяться надо всем на свете, в том числе и над самим собой. Другие нашли в его собственной жизни подтверждение истинной правдивости всего, что произошло с придуманным им Гулливером. Третьим и сам Свифт, и его любимый герой, и все его фантастические приключения очень не понравились. И они, сколько могли, старались повредить доброму имени автора. Было много ещё и других толков и толкований, мнений, пересказов…
Да, Джонатан Свифт (1667 – 1745) был человеком необыкновенной судьбы и характера, особого склада ума, со своим единственным «свифтовским» юмором. Он был по образованию богословом, занимал значительный пост декана самого крупного в тогдашней Ирландии собора святого Патрика, имел громадное влияние и авторитет, был связан с знатнейшими политическими деятелями своего времени. Одно время Свифт считался чуть ли не главой государства – настолько сильно было его влияние на внешнюю политику Англии.
И этот-то человек, с времён своей бездомной юности, будучи буквально на побегушках у знатного родственника, позволил себе издеваться над церковью? В сатирическом памфлете «Сказка о бочке» Свифт дерзко, а главное – с возмутительной невозмутимостью осмеял всё и вся: и саму религию, и её служителей, и тех, кто стоял на страже «чистоты помыслов», и тех, кто шёл против узаконенных форм поклонения «божественному провидению».
А уж когда, будучи сослан в почётную ссылку в страну, где гордились, что в ней родился гениальный писатель-сатирик, - в Ирландию, он, вместо того, чтобы вместе с другими грабить ирландский народ, стал его яростно и со всей доступной его великому уму логикой защищать, - декан собора св. Патрика и вовсе был ославлен сумасшедшим! Так его и называли враги – «сумасшедший декан». Так его и называли друзья - «великий декан». В истории литературы Свифт – Декан...
Проницательному уму этого неистового обличителя в течении жизни открылось много такого, что и заставило его собрать свои наблюдения в одну из великих книг всех времён. «Путешествия Гулливера» были изданы без имени автора. И целые десятилетия, упиваясь дерзкой сатирой, современники продолжали думать, будто капитан Гулливер был реально существовавшим человеком. Называли место его рождения, кое-кто даже был с ним «знаком»!
Свифт вдоволь посмеялся в этой книге надо всем тем, что имело в его эпоху, да и много времени спустя, хоть какое-нибудь значение. Над аристократическими предрассудками, когда один обыкновенный, такой же, как все, человек, имел официальное право распоряжаться жизнью и даже образом мыслей всех других, то есть над королевской властью. Над глупостью тех, кто обосновывал, одобрял и возвеличивал это неправедное право. Над «божественными предначертаниями», над князьями церкви и столпами веры. Над современным ему судом, в котором основную роль играла не виновность подсудимого, а размер его кошелька. Над тупым чванством знати. Над раболепием придворных...
Он негодующе обличал, хмурился и горевал, видя как простой народ из боязни и предрассудков, в силу привычки позволяет себя одурачивать и покорно подставляет спину под удары. Он гневно смеялся над ложной «научностью». И недаром. Ведь буквально во времена появления его книги (1726 год) какой-то «учёный» со всей серьезностью «проанализировал» древние мифы о сотворении мира и с «фактами в руках доказал», будто первый человек был ростом в 37 метров!..
С отвращением, гневом и горькой насмешкой Свифт наблюдал, до какой же степени морального падения могут дойти люди в погоне за деньгами, наградами, властью, какой-нибудь модной побрякушкой, какой-нибудь ничтожной, но дающей им «право» считать себя сильнее, умнее или благороднее других, привилегией. Ведь он жил среди этих людей. Он уже перестал надеяться, что род человеческий сможет когда-нибудь взяться за ум, отбросить ложную спесь, самомнение и вернуться к чистоте мысли и сердца, перестать обижать себе подобных.
И вот весь свой горький опыт, все свои пророческие мечты об изменении «лица человечества», все свои прозрения философа, декан Джонатан Свифт вложил в свою книгу. Конечно, в ней были кое-какие намёки на современных ему политиков, на самих властителей. Читатели из «высшего света» с упоением смаковали эти намёки, хохоча над какой-нибудь уж особенно «говорящей» деталью. Но самая суть книги совсем не в этом, хотя для его современников сходство обитателей других миров с обитателями тогдашней Англии имело значение.
Если бы дело свелось только к анекдотическим совпадениям и намёкам, свифтовская сатира была бы уже давно забыта. Но ведь живут же до нашего времени придуманные гениальным мыслителем и насмешником слова, ситуации и понятия! Когда мы хотим сказать о том, что вот этот человек во всём выше своего окружения, мы говорим: это Гулливер среди лилипутов. Когда нам хочется назвать своими именами глупцов, упрямо отстаивающих свою правоту в каком-нибудь нестоящем вопросе, мы снова вспоминаем свифтовское определение: «споры из-за выеденного яйца». Если мы видим, что люди отгородились от всего мира, презрительно отвергли всю радость жизни ради глупейших «исследований», занозы на пальце, какого-нибудь пустяка, не имеющего абсолютно никакой практической пользы и смысла, мы одним метким словом «лапутяне» развенчиваем мнимое величие таких изысканий...
Судьба гениальной книги Джонатана Свифта, которую, от мала до велика, с увлечением читают во всех концах света, очень интересна и поучительна. Как захватывающе интересна и сама эта великая из великих книг. Каждый читатель понимает её по-своему. Людям, прожившим долгую жизнь, много размышлявшим, много пережившим и перечувствовавшим, Свифт говорит как бы с глазу на глаз о том, что действительно ценно, и о том, что ничтожно, глупо, смешно, вызывает досаду и гнев. Тем, кто находится в расцвете сил, кто проверяет себя на человеческую ценность и подлинность великий философ открывает истинное предназначение человека, предупреждает об опасности самодовольства, ограниченности, лживости, хвастовства, погруженности только в себя.
А для малышей - это книга, полная озорного вымысла, это волшебная сказка, это игра. Взявшись за руку капитана Гулливера, дети вприпрыжку проходят по улицам лилипутского королевства, со смехом и весёлым увлечением наблюдая за делами маленьких человечков, которые меньше нас в 12 раз. В самом деле, кому не захочется хоть раз в жизни почувствовать себя великаном! Или, напротив, совсем-совсем крошечным. Ведь после забавного путешествия к лилипутам Гулливер побывал в государстве, где всё – и дома, и деревья, и облака, и домашние животные, и предметы утвари, и сами люди больше нашего ровно в 12 раз...
Но путешествие в Бробдингнег – страну великанов, а потом, когда ты вырастешь, в Лапуту и Гуигнгнмию – страну разумных лошадей, ещё впереди. Ты будешь читать эту книгу всю жизнь, постепенно постигая всё величие её замысла. Ведь недаром Свифт, остерегая читателей своего времени от одностороннего и неполного понимания «Путешествий Гулливера», как только и по преимуществу злободневного осмеяния одной Англии и пророков своей эпохи, говорил: «...автор, который имеет в виду один город, одну провинцию, одно царство или даже один век, вообще не заслуживает перевода, равно как прочтения».
Этого, к счастью, с великим Деканом не случилось. Его книга «заслужила перевода и прочтения» на все языки, выдержала и выдержит сотни переизданий. И среди них - переизданий специально для детей, в сильно сокращенном виде. В нашей стране такие переложения «Путешествия Гулливера» вышли миллионнымы тиражами.
И вот сейчас, впервые в жизни, ты станешь великаном... Не бойся лилипутов – ведь они совсем маленькие! И рядом с тобой – отважный путешественник Лемюэль Гулливер. Смелее, паруса гулливеровского корабля уже надуты свежим ветром! Мы отправляемся в первое из его необычных странствий!..
М. Бабаева
auCDtect

-----------------------
DON'T MODIFY THIS FILE
-----------------------
PERFORMER: auCDtect Task Manager, ver. 1.6.0 RC1 build 1.6.0.1
Copyright (c) 2008-2010 y-soft. All rights reserved
http://y-soft.org
ANALYZER: auCDtect: CD records authenticity detector, version 0.8.2
Copyright (c) 2004 Oleg Berngardt. All rights reserved.
Copyright (c) 2004 Alexander Djourik. All rights reserved.
FILE: 12 Часть 12.flac
Size: 18786344 Hash: 3A1CA2D90910C2F70D91E8765B974EAF Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 10205199E329FE3DAAC69D5069164CC05801BA21
FILE: 11 Часть 11.flac
Size: 15892829 Hash: 082199278FF73E0D39BFAE5140A41BF3 Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 5ABE2287074155FC8D4812440EF08664E292D49C
FILE: 10 Часть 10.flac
Size: 17899228 Hash: 74A2851F2264BCD645CCE5065AB682E6 Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 47333370A2D93A9A0F648F7604491F610661BA87
FILE: 09 Часть 9.flac
Size: 16166825 Hash: AA95239B46ED2D995A38F2210A55E07E Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 19DEC41344AA023D2CFBF298ACA1F7DA07DEA199
FILE: 08 Часть 8.flac
Size: 18619103 Hash: 32824F503CAED72902741D7A58F6CE0D Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: A724BC43F31BA5783CA3454329356AA254B67649
FILE: 07 Часть 7.flac
Size: 27915101 Hash: 50A3CCCCB6DF470FC2585E617169E83F Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 47F9A5B6E099CEB3C140102FF0850EBE55BCDB36
FILE: 06 Часть 6.flac
Size: 16918540 Hash: 7F9EBBF0F5DFC4DBBCB993F4F14E1D1A Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 86%
Signature: 0CB35AD1ADDD14FA97B8C62D3C0E480FA4D3BD24
FILE: 05 Часть 5.flac
Size: 36272803 Hash: C4E9CFBDDFEE9FF625BA81F3CF15599D Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 92%
Signature: 0C13DD463BF67E27E5138E018CD1BAE1C0808DF6
FILE: 04 Часть 4.flac
Size: 17361838 Hash: 26948817C405B629BDFE46B3A4C5750D Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 99%
Signature: F6DCDF7DCEB18F6EFE3A02D8FC79B0A22F94267F
FILE: 03 Часть 3.flac
Size: 16816022 Hash: 15655CD2696C21B96FA03727AEC42EAD Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: DB0222F37B92E432AE9C46B23C4A420F3DE2E7A9
FILE: 02 Часть 2.flac
Size: 23321196 Hash: A32D597D4E6042C5694B9881325243AD Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: ADA29CC88ACD2AC1224C42477A1BDBC694513A06
FILE: 01 Часть 1.flac
Size: 16885151 Hash: 0A501D0AFDFE692CE2C53A0AE982213B Accuracy: -m0
Conclusion: CDDA 100%
Signature: 266FD090469D81296A013D5E41E7681C99790F35
Dynamic Range Meter

foobar2000 1.3.8 / Dynamic Range Meter 1.1.1
log date: 2026-06-22 12:54:28
--------------------------------------------------------------------------------
Analyzed: Всеволод Ларионов, Валентин Гафт, Сергей Цейц, Владимир Горелов, Семён Самодур, Анатолий Щукин, Вячеслав Дугин, Ростислав Плятт / Гулливер в стране лилипутов (Студия «Звуковая Книга», Digital Release)
--------------------------------------------------------------------------------
DR Peak RMS Duration Track
--------------------------------------------------------------------------------
DR13 -0.42 dB -17.00 dB 3:13 01-Часть 1
DR12 -0.38 dB -16.47 dB 4:19 02-Часть 2
DR13 -0.44 dB -17.45 dB 3:08 03-Часть 3
DR13 -0.36 dB -17.06 dB 3:05 04-Часть 4
DR14 -0.46 dB -17.68 dB 6:34 05-Часть 5
DR13 -0.44 dB -17.99 dB 3:15 06-Часть 6
DR14 -0.41 dB -17.88 dB 5:02 07-Часть 7
DR15 -0.41 dB -18.81 dB 3:33 08-Часть 8
DR15 -0.58 dB -18.98 dB 3:07 09-Часть 9
DR14 -0.45 dB -17.92 dB 3:16 10-Часть 10
DR14 -0.34 dB -17.68 dB 3:06 11-Часть 11
DR14 -0.51 dB -18.29 dB 3:42 12-Часть 12
--------------------------------------------------------------------------------
Number of tracks: 12
Official DR value: DR14
Samplerate: 44100 Hz
Channels: 2
Bits per sample: 16
Bitrate: 675 kbps
Codec: FLAC
================================================================================

Гулливер в стране лилипутов (1976) (2005, Два жирафа, DJ-D051)
Гулливер в стране лилипутов (1976) (2011, Мелодия, MEL CD 50 01842)
Путешествие Гулливера в Бробдингнег (1977) (1995, Aprelevka Sound Production, ASP 95032 CD, Austria)
Путешествие Гулливера в Бробдингнег (1977) (2011, Мелодия, MEL CD 50 01850)
«Гулливер» в mp3
«Путешествие Гулливера» в mp3

Другие аудиоспектакли
Hi-Res Digital Release
Мелодия ● Digital Release
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error