Без возврата / ゆきてかへらぬ / Yukite Kaheranu / Yasuko, Songs of Days Past Страна: Япония Жанр: драма Год выпуска: 2025 Продолжительность: 02:08:31 Перевод: Субтитры Субтитры: русские, японские Оригинальная аудиодорожка: японский Режиссер: Кититаро Нэгиси / Kichitarô Negishi В ролях: Судзу Хиросэ, Тайсэй Кидо, Масаки Окада, Сюнсукэ Танака, Тортоис Мацумото, Куми Такиути, Тамиё Кусакари, Синсукэ Като, Сако Тодзима, Тасуку Эмото Описание: Историческая драма о реальных людях — начинающей актрисе Хасэгаве Ясуко, гениальном поэте Накахаре Тюе и будущем известном литературном критике Кобаяси Хидэо. Действие происходит в Японии 1920-х годов. 20-летняя Ясуко встречает 17-летнего поэта Тюю, они влюбляются и начинают жить вместе. Позже, переехав в Токио, их навещает друг Тюи — Кобаяси, который тоже очаровывается Ясуко. Между тремя героями завязывается сложный любовный треугольник, который меняет судьбу каждого из них. Сэмпл:https://www.sendspace.com/file/jieg9u Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х960, 2,000, 23,976 fps, 6153 Кbps Аудио: японский, A_EAC3, 48,0 KHz, 640 Kbps, 6 ch (L R C LFE Ls Rs) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 149996893552062242305070211566122305750 (0x70D859D3A52621FAA92F385D813C08D6) Полное имя : M:\Раздачи\Без возврата\Yukite Kaheranu 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 6,10 Гбайт Продолжительность : 2 ч. 8 мин. Общий битрейт : 6 796 Кбит/сек Название фильма : ゆきてかへらぬ 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5.1 H.264-NSBC Кодирование выполнил : Crash | NSBC Дата кодирования : UTC 2026-06-16 13:09:45 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Примечание : Crash | NSBC DISCORD : @nsbc_crash JOIN OUR DISCORD : ko-fi.com/nosobacrew Support US : paypal.me/NOSoba Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч. 8 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 6 153 Кбит/сек Номинальный битрейт : 10 000 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 960 пикселей Соотношение сторон дисплея : 2,000 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.139 Размер потока : 5,52 Гбайт (91%) По умолчанию : Да Принудительно : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 2 ч. 8 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 640 Кбит/сек Канал(-ы) : 6 каналов Расположение каналов : L R C LFE Ls Rs Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 588 Мбайт (9%) Язык : Японский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 2 ч. 4 мин. Битрейт : 46 бит/сек Число элементов : 1133 Размер потока : 42,0 КиБ (0%) Язык : Русский По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 2 ч. 7 мин. Битрейт : 48 бит/сек Число элементов : 1406 Размер потока : 45,1 КиБ (0%) Язык : Японский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет
Пример субтитров
1
00:03:43,770 --> 00:03:44,800
Доброе утро. 2
00:03:47,415 --> 00:03:49,808
Собрался в школу — было дело. 3
00:03:50,251 --> 00:03:53,233
Но пока шёл под дождём, передумал. 4
00:03:57,100 --> 00:03:59,051
А, эта хурма. 5
00:03:59,494 --> 00:04:01,665
Валялась на крыше. 6
00:04:02,108 --> 00:04:04,574
Я её туда положил. 7
00:04:06,196 --> 00:04:08,037
Думал, стихи сочинить. 8
00:04:09,216 --> 00:04:10,246
Про хурму? 9
00:04:10,689 --> 00:04:15,328
Каждый день на неё смотрю
внимательно, приглядываюсь. 10
00:04:16,213 --> 00:04:19,747
И вдруг наступает миг: «А, вот оно!» 11
00:04:21,663 --> 00:04:23,135
Это и есть поэзия. 12
00:04:49,943 --> 00:04:50,937
Сладкая. 13
00:04:51,711 --> 00:04:52,816
Уходишь? 14
00:04:56,536 --> 00:04:58,008
Домой? А дальше? 15
00:04:58,708 --> 00:05:00,144
Есть варианты? 16
00:05:00,660 --> 00:05:02,537
Да как-нибудь выкручусь. 17
00:05:03,643 --> 00:05:05,004
Говоришь, будто тебя это не касается. 18
00:05:05,153 --> 00:05:07,545
Раньше ведь как-то выкручивалась. 19
00:05:09,130 --> 00:05:10,197
Ясно. 20
00:05:21,723 --> 00:05:23,748
Может, не получится вернуть. 21
00:05:24,264 --> 00:05:25,294
Ничего. 22
00:05:58,106 --> 00:05:59,063
Сестрёнка. 23
00:06:03,004 --> 00:06:04,734
Зайдёшь? 24
00:06:06,392 --> 00:06:08,342
Пока дождь не кончится. 25
00:06:10,001 --> 00:06:12,062
Поиграем? 26
00:06:14,493 --> 00:06:17,254
Чёрт! Нечего взять! 27
00:06:21,195 --> 00:06:23,957
Блин, проклятье... Чушь собачья! 28
00:06:25,799 --> 00:06:28,523
Есть! Санко! 29
00:06:29,592 --> 00:06:31,469
Так... 30
00:06:32,575 --> 00:06:35,078
Ага! Кирисима! 31
00:06:37,030 --> 00:06:39,423
Сто семнадцать... Санко Кирисима. 32
00:06:39,829 --> 00:06:41,301
Сто пятьдесят один мон. 33
00:06:41,486 --> 00:06:43,989
Сто четырнадцать мон... 34
00:06:44,763 --> 00:06:47,892
Тридцать семь мои — беру! 35
00:06:53,969 --> 00:06:55,404
Ещё разок! 36
00:07:00,561 --> 00:07:04,426
Было время, я странствовала с труппой. 37
00:07:04,501 --> 00:07:07,924
Когда работы не было, только этим и жила. 38
00:07:08,935 --> 00:07:09,818
Тебя... 39
00:07:11,498 --> 00:07:13,596
Тебя до нитки обдерут.