Жизнь и быт в каморке манга-кафе! / Ichijouma Mankitsu Gurashi! / Ichijouma Mankitsugurashi! / Жизнь в манга-кафе на одном татами! [TV] [1-7 из 11] [JAP+Sub] [2026, комедия, повседневность, этти, WEB-DL] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 18-Апр-26 00:02 (3 месяца 1 день назад, ред. 30-Май-26 16:40)


Жизнь и быт в каморке манга-кафе!
Ichijouma Mankitsu Gurashi!

Год выпуска: 2026 | Страна: Япония
Жанр: комедия, повседневность, этти
Продолжительность: тв-сериал, 11 эп. по 24 мин.
Режиссер: Ватабэ Тосинори
Студия: PRA
Перевод:
• русские субтитры от Akuyaku Reijou & Haru
• английские субтитры от REMOW
Описание: Погожим деньком в глухомани старшеклассница Мэйко привычно несла газетку соседской бабуле. Ветерок подцепил брошюрку из вечернего выпуска — та попала на глаза смышлёной девчушке. А брошюрка-то сулила престижную токийскую женскую школу «Амамия»: учёба почти даром, да ещё и подработка с общежитием! Не сказка ли для деревенской девушки?
Мэйко без особых надежд заполнила заявку — и каково же было её удивление, когда пришёл положительный ответ! Так вчерашняя провинциалка оказалась в Токио, у входа в общежитие желанной школы.
Но радость быстро сменилась недоумением: общежитие по совместительству оказалось манга-кафе. К тому же дочка директрисы, богатая барышня Амамия Риэ, перепутала нашу Мэйко с тёзкой-мангакой. Хоть она и попыталась исправить недоразумение, да только слушать её никто не стал.
Девчушки знакомятся, слово за слово — и вот уже каморка готова, а форма постирана. Тут и соседки повыползали, каждая со своей причудой: Марика Судзуки — знаменитая блогерша, мерзлячка, что в трусиках разгуливает, да сверху кутается, как лук; Накано Нэо — заядлая про-геймерша, на вид младшеклассница, но палец в рот не клади.
Так и началась весёлая повседневность забавных девчушек. Вместе им придётся не только учиться, но и держать на плаву манга-кафе, попутно разбирая горы манги.

AniDB World Art MAL
Качество: WEB-DL | Релиз: VARYG
Формат видео: MKV
Видео [AMZN]: AVC, 8 bit, 1920x1080, 23.976fps, ~4.5 Mbps
Аудио JAP [ADN]: AAC, 48 kHz, 2.0 ch, ~265 Kbps
Субтитры RUS: ASS, встроенные, полные
Субтитры ENG: SRT, встроенные, полные

MediaInfo

General
Unique ID : 252474998820849828261929747250566502788 (0xBDF0EA81D90B80388C4A77FC105D9984)
Complete name : F:\_release\_spring 2026\Ichijyoma Mankitsu Gurashi [WEB-DL 1080p] [AMZN+ADN]\Ichijyoma Mankitsu Gurashi - 01 [1080p (AMZN)] [AAC (ADN)] [RUS+ENG SUB].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 815 MiB
Duration : 23 min 39 s
Overall bit rate : 4 812 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2026-05-01 16:59:26 UTC
Writing application : mkvmerge 82.0 ('I'm The President') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : constanb.ttf / Pixel Font7 (Regular).ttf / SansRoundedC (Regular).otf / segoeuib.ttf / seguisb.ttf / Troika (Regular).otf / v_10 Cent Comics (Regular).ttf / v_Ninjutsu BB (Regular).ttf / 3940_yo.ttf / arial.ttf / calibrib.ttf / calibriz.ttf / constan.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 39 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 4 508 kb/s
Nominal bit rate : 10 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.091
Stream size : 763 MiB (94%)
Title : AMZN [rip by VARYG]
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 23 min 39 s
Bit rate : 265 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 44.2 MiB (5%)
Title : Original [ADN]
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 22 min 4 s
Bit rate : 753 b/s
Frame rate : 0.777 FPS
Count of elements : 1029
Compression mode : Lossless
Stream size : 122 KiB (0%)
Title : Akuyaku Reijou & Haru
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 4 s
Bit rate : 76 b/s
Frame rate : 0.312 FPS
Count of elements : 413
Stream size : 12.4 KiB (0%)
Title : REMOW
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Scene 1
00:02:13.000 : en:Intro
00:03:37.000 : en:Scene 3
00:22:10.000 : en:Credits
Эпизоды

01. Moving to Tokyo? What'll Happen to Meiko?
02. Hedgehog Is Closing? Gotta Turn It Around!
03. Rivals! Cat vs Hedgehog
04. It's Summer! It's Hot! Let's Go to the Tropics!
05. Meiko's Homecoming
06. The Magic Appraiser☆Magical Momorin
07. Enjoying Manga Cafe Life
Скриншоты
poster pic provided by BeKa300
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

bot · 19-Апр-26 12:37 (спустя 1 день 12 часов)

Тема была перенесена из форума Оформление раздач (Группа "Top Seed") в форум Онгоинги (HD Video)
Akuyaku Reijou
 

Хирург +_+

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 258

Хирург +_+ · 19-Апр-26 15:11 (спустя 1 день 15 часов, ред. 19-Апр-26 15:11)

Спасибо большое за раздачу, хотел глянуть. Правда изначально думал, что попроще будет, без этти. И скрины можно не смотреть чтобы понять, что будут труселя и промежности)
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 7279

siderru · 19-Апр-26 15:31 (спустя 19 мин., ред. 19-Апр-26 15:31)

Хирург +_+ писал(а):
89087801что будут труселя и промежности)
это рекомендация. Постер же не предвещал и можно было решить что какая-то скучная повседневка про девочек с томиками манги.
Akuyaku Reijou писал(а):
89081583русские субтитры от Akuyaku Reijou & Haru
нифига себе от кого субтитры. Модераторы пошли в переводчики. Многостаночники. И это для того что бы познакомить пользователей раздела с тайтлом и обогатить их культуру. Похвально.
Нужна доска почёта для уважаемых модераторов аниме-рутрекера.
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 23-Апр-26 23:40 (спустя 4 дня)

Обновление раздачи:
02. Hedgehog Is Closing?
Gotta Turn It Around!
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 01-Май-26 20:33 (спустя 7 дней)

Обновление раздачи:
03. Rivals! Cat vs Hedgehog
(Субтитры в прошлых сериях были обновлены)
[Профиль]  [ЛС] 

518

Стаж: 5 лет 3 месяца

Сообщений: 248

518 · 02-Май-26 21:53 (спустя 1 день 1 час)

Напоминает Теннис (Teekyuu), но только с нормальным темпом
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 08-Май-26 21:04 (спустя 5 дней)

Обновление раздачи:
04. It's Summer! It's Hot!
Let's Go to the Tropics!
(плюс мелкие правки в субтитрах в прошлых сериях)
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 17-Май-26 12:20 (спустя 8 дней)

Обновление раздачи:
05. Meiko's Homecoming
(плюс мелкие правки в субтитрах в прошлой серии)
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 22-Май-26 19:57 (спустя 5 дней)

Обновление раздачи:
06. The Magic Appraiser☆Magical Momorin
(плюс мелкие правки в субтитрах в прошлой серии)
[Профиль]  [ЛС] 

ZAIAC-PASHA

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 3


ZAIAC-PASHA · 25-Май-26 10:22 (спустя 2 дня 14 часов, ред. 25-Май-26 10:22)

А с РУ озвучкой будет релиз
Знаю есть любители с сабами глядеть, но хотелось бы с локализованным звуком
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 25-Май-26 19:04 (спустя 8 часов, ред. 25-Май-26 19:04)

ZAIAC-PASHA
Если бы меня удовлетворял хоть один из существующих переводов, то у меня не возникло бы желания переводить этот сериал своими руками.
Нормальных озвучек этого сериала в данный момент нет: они либо сделаны по плохим переводам и\или очень сильно испорчены рекламой.
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 7279

siderru · 25-Май-26 19:16 (спустя 11 мин.)

Akuyaku Reijou писал(а):
89217041Если бы меня,... то у меня...
Akuyaku Reijou писал(а):
89081583русские субтитры от Akuyaku Reijou & Haru
у нас!
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 25-Май-26 19:22 (спустя 5 мин.)

siderru
Я, конечно, очень уважаю моего редактора, но изначальная идея за всё это взяться всё же моя.
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 30-Май-26 16:42 (спустя 4 дня)

Обновление раздачи:
07. Enjoying Manga Cafe Life
(плюс мелкие правки в субтитрах в прошлой серии)
[Профиль]  [ЛС] 

sexbebop

Старожил

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 2400

sexbebop · 26-Июн-26 12:18 (спустя 26 дней)

Akuyaku Reijou, варианты озвучания ни от Kazoku Project, ни от ODALETYDUB по качеству не дотягивают?
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 26-Июн-26 18:44 (спустя 6 часов, ред. 26-Июн-26 19:16)

sexbebop писал(а):
89311995Kazoku Project
У них второй с конца по качеству текста перевод. Не такой промт в лицо как у Sanae, но просто дикая калька без вникания в происходяшее.
sexbebop писал(а):
89311995ODALETYDUB
Женская одноголоска с сомнительной обработкой и небольшими дефектами речи. Использует лучший из трех альтернативных переводов, там хотя бы голову подключали, но всё равно довольно сомнительно.
По моему переводу:
Серии 8-10 переведены до конца. 11 серия переведена где-то на треть.
Редактура - 0%, ибо мой редактор в отъезде
Оформление тоже 0%, ибо я его делаю после того, как весь текст уже утвержден.
Сериал я точно доделаю, с моей стороны дропать не собираюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

xRAMBUSx

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 6

xRAMBUSx · 26-Июн-26 19:12 (спустя 27 мин.)

Длброго времени! Благодарю за релиз! А можно пожалуйста остальные серии ?)
[Профиль]  [ЛС] 

Akuyaku Reijou

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1318

Akuyaku Reijou · 26-Июн-26 19:21 (спустя 8 мин.)

xRAMBUSx
Здравствуйте. Не хотите поднять глазки и прочитать сообщение буквально над вашим?
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 7279

siderru · 26-Июн-26 20:06 (спустя 45 мин.)

Akuyaku Reijou писал(а):
89313304Не хотите поднять глазки
скорее опустить, ведь он не читал обсуждение - иначе не спрашивал бы. с большой долей вероятности он видел только описание (но это не точно, скорее всего даже его не читал)
[Профиль]  [ЛС] 

Sergeistar1

Стаж: 14 лет

Сообщений: 86

Sergeistar1 · 06-Июл-26 12:15 (спустя 9 дней)

Ждём 👀
[Профиль]  [ЛС] 

Sergeistar1

Стаж: 14 лет

Сообщений: 86

Sergeistar1 · 15-Июл-26 15:38 (спустя 9 дней)

Как прогресс по релизу?
[Профиль]  [ЛС] 

Haru

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 4635

Haru · 15-Июл-26 17:27 (спустя 1 час 49 мин.)

Sergeistar1, в процессе вычитки и редактирования. Восьмой эпизод где-то на 50% мною отсмотрен, далее он будет передан в работу уважаемой Akuyaku Reijou для согласования правок.
К огромному сожалению, но лето — это замечательное время для различных подработок, — всем «надо», а отказать очень тяжело. Приходится жертвовать фансабом, в угоду ИРЛ (невыносимая жертва!).
[Профиль]  [ЛС] 

Sergeistar1

Стаж: 14 лет

Сообщений: 86

Sergeistar1 · 18-Июл-26 21:48 (спустя 3 дня)

Haru писал(а):
89374432Sergeistar1, в процессе вычитки и редактирования. Восьмой эпизод где-то на 50% мною отсмотрен, далее он будет передан в работу уважаемой Akuyaku Reijou для согласования правок.
К огромному сожалению, но лето — это замечательное время для различных подработок, — всем «надо», а отказать очень тяжело. Приходится жертвовать фансабом, в угоду ИРЛ (невыносимая жертва!).
Понятно, подождём ещё)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error