Два сезона, два незнакомца / Tabi to Hibi (Сё Миякэ / Sho Miyake) [2025, Япония, драма, WEB-DL 1080p] + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

cjkmdtqu

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2127

cjkmdtqu · 08-Апр-26 07:14 (21 час назад)

Два сезона, два незнакомца / Tabi to Hibi
Страна: Япония
Жанр: драма
Год выпуска: 2025
Продолжительность: 01:29:058
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские (Dark Alice), английские
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Сё Миякэ / Sho Miyake
В ролях: Щим Ын-гён, Юми Каваи, Мансаку Такада, Сиро Сано, Синъити Цуцуми
Описание: В сонном прибрежном городке случайно встречаются Нагиса и Нацуо. Между ними возникает едва уловимое притяжение — тихое, как дыхание моря. Они говорят неловко, словно впервые учатся понимать друг друга, и вместе входят в дождливый океан. Зимой сценаристка Ли приезжает в заснеженную деревню и поселяется в доме, которым управляет Бензо. Их редкие разговоры постепенно превращаются в доверие и открывают путь к неожиданному путешествию.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/ji0171
Тип релиза: WEB-DL 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920Х1080, 16:9, 24,000 fps, 3258 Кbps
Аудио: A_AAC-2, 48,0 KHz, 192 Kbps, 2 ch (L R)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 273388477409526417035395059972512994823 (0xCDACB49C42A7A15980506D13E9E8D607)
Полное имя : M:\Раздачи\Два сезона, два незнакомца\Two.Seasons.Two.Strangers.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 2,15 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 29 мин.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий битрейт : 3 452 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2026-04-06 15:27:59
Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 29 мин.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 258 Кбит/сек
Максимальный битрейт : 6 320 Кбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон дисплея : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Цветовая субдискретизация : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.065
Размер потока : 2,03 Гбайт (94%)
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC LC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity
Идентификатор кодека : A_AAC-2
Продолжительность : 1 ч. 29 мин.
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(-ы) : 2 канала
Расположение каналов : L R
Частота дискретизации : 44,1 КГц
Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 122 Мбайт (6%)
Язык : Несколько языков
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 25 мин.
Битрейт : 36 бит/сек
Число элементов : 504
Размер потока : 23,0 КиБ (0%)
Язык : Русский
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 26 мин.
Битрейт : 23 бит/сек
Число элементов : 512
Размер потока : 14,8 КиБ (0%)
Язык : Английский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Пример субтитров
1
00:01:29,337 --> 00:01:33,670
"Сцена 1: лето, побережье".
2
00:02:14,170 --> 00:02:22,253
"Машина стоит в конце дороги".
3
00:02:32,920 --> 00:02:42,920
"Девушка на заднем сиденье просыпается".
5
00:05:29,000 --> 00:05:30,150
Чао!
6
00:05:34,000 --> 00:05:35,150
Чао!
7
00:05:37,140 --> 00:05:38,140
Что?
4
00:05:38,141 --> 00:05:45,586
*говорит по-итальянски*
5
00:05:45,587 --> 00:05:47,170
Сфоткать меня?
6
00:05:48,120 --> 00:05:50,120
Ладно.
7
00:06:43,170 --> 00:06:45,587
Прости, что долго.
8
00:06:58,587 --> 00:07:04,920
"Юноша чувствует себя
неловко и уходит с пляжа".
9
00:07:15,670 --> 00:07:19,587
"Параллельно в это же время..."
10
00:08:20,753 --> 00:08:24,753
<i>В прежние времена рыбаки
выходили в море на маленьких лодках.</i>
11
00:08:25,337 --> 00:08:30,753
<i>Жёны и дети провожали их
в плавание, моля богов и Будду</i>
12
00:08:30,837 --> 00:08:35,170
<i>о возвращении мужчин
с богатым уловом, спокойном море</i>
13
00:08:35,253 --> 00:08:37,253
<i>и хорошей погоде.</i>
14
00:08:38,003 --> 00:08:41,003
<i>Потерявшие мужей и отцов в море</i>
15
00:08:41,170 --> 00:08:43,503
<i>находились в трауре,</i>
16
00:08:43,837 --> 00:08:47,920
<i>но бедность и тяжелые условия жизни
не позволяли долго скорбеть.</i>
17
00:08:49,087 --> 00:08:51,420
<i>После трёх лет траура</i>
18
00:08:51,670 --> 00:08:54,587
<i>они устанавливали каменного
Будду на холме над морем</i>
19
00:08:54,753 --> 00:08:56,670
<i>и ежедневно подносили ему</i>
20
00:08:56,837 --> 00:09:00,753
<i>воду и цветы,
молясь за души погибших.</i>
21
00:14:35,920 --> 00:14:37,253
Здравствуй.
22
00:14:38,503 --> 00:14:39,253
Привет.
23
00:14:43,170 --> 00:14:45,170
Ты местный?
24
00:14:46,253 --> 00:14:49,837
Нет, к родственникам приехал.
25
00:14:58,337 --> 00:14:59,837
Давно ты здесь?
26
00:15:02,253 --> 00:15:05,420
Где-то четыре-пять дней.
27
00:15:05,753 --> 00:15:09,253
Умираешь, наверное, со скуки.
28
00:15:11,753 --> 00:15:14,087
Сюда не стоит приезжать одной.
29
00:15:18,920 --> 00:15:19,920
Ну...
30
00:15:20,753 --> 00:15:24,087
у меня нет никаких планов.
31
00:15:24,587 --> 00:15:26,003
Почему?
32
00:15:30,753 --> 00:15:32,087
Сложно объяснить.
33
00:15:33,087 --> 00:15:35,253
Извини, не моё дело.
34
00:15:35,587 --> 00:15:38,170
Мне часто говорят, что я много болтаю.
35
00:15:46,170 --> 00:15:47,920
Здесь хорошо.
36
00:15:49,087 --> 00:15:51,420
Не знала, что есть такое место.
37
00:15:52,670 --> 00:15:56,253
Да, я тоже рад, что сюда пришёл.
38
00:15:56,920 --> 00:16:01,253
Чувствую себя намного лучше,
чем сидя дома в четырёх стенах.
39
00:16:04,170 --> 00:16:07,587
Да, я тоже будто ожила.
40
00:16:08,253 --> 00:16:10,837
Аналогично.
41
00:16:13,503 --> 00:16:16,503
Вот бы это чувство длилось вечно.
Скриншот c названием фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error