shmalex77 · 29-Окт-25 22:19(9 дней назад, ред. 06-Ноя-25 13:56)
100 атлетов: Азия / Сезон 1 / Серии: 1-6 из 12 (Чан Хоги) / Physical: Asia / Pijikeol: Asia Дата/Год выпуска: 28.10.25-18.11.25 Страна: Южная Корея Жанр: Спортивное шоу / Реалити-шоу Продолжительность: ~ 01:00:00 Перевод: Субтитры (Korean, English, Arabic, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, Filipino, French, Hebrew, Croatian, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Mongolian, Malay, Norwegian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Swedish, Thai, Turkish, Ukrainian, Vietnamese Chinese) Русские субтитры: нет Формат субтитров: softsub (SRT) Оригинальная аудиодорожка: корейский / английский Режиссер: Чан Хоги Телеканал: Netflix Описание: Элитные спортсмены из восьми стран отстаивают национальную гордость в напряженных испытаниях на силу и выносливость, стремясь привести свой флаг к победе. Помимо Республики Корея , в мероприятии примут участие Япония, Австралия, Монголия, Филиппины, Таиланд, Индонезия и Турция. Кроме того, по шесть представителей от каждой страны, в общей сложности 48 человек, в том же гендерном соотношении: четверо мужчин и две женщины. Началось и продолжится в таких рамках - 2025 October 28 - 2025 November 18th
Выходят эпизоды каждый вторник - Every Tuesday at 5pm Доп. информация: https://www.imdb.com/title/tt35664835/ https://www.netflix.com/ua-ru/title/82006516 https://en.namu.wiki/w/%ED%94%BC%EC%A7%80%EC%BB%AC:%20100 Качество: WEBRip 1080p Формат: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 4755 kbps / 1920x1080 / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4 Audio #1: Korean, E-AC3+JOC, 768 kbhs, 6 ch, 48.0 kHz Audio #2: English, E-AC3, 640 kbhs, 6 ch, 48.0 kHz
Список выпусков/серий
01 where the sun rises
65 minutes
48 of the strongest physical players representing 8 countries gathered in one place. Participants explore the strengths of other teams. The first quest finally comes to an end. 02 cliff edge
56 minutes
Participants run down steep slopes and fight by pushing each other. After a fierce battle, the two countries square off without making any concessions. 03 wreck
58 minutes
The country that wins the quest receives powerful privileges. The next quest, which tests speed and teamwork, takes participants across a massive shipwreck and through a challenging obstacle course. 04 fervent prayer
82 minutes
After a fierce battle, the next mission unfolds in a new stadium. Depending on the outcome of the previous match, the flow of the game may be completely different. 05 suspicious town
74 minutes
Athletes put their professional sports skills to the test in competition. In the next quest, the teams realize that their winning strategy depends on the optimal matchup combination. 06 an insurmountable wall
83 minutes
Fighting against fast-paced time and heavy loads, the teams take on more than just competition, but a true test of endurance. The losing team must immediately destroy the torso and leave.
MediaInfo
General Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 2.84 GiB Duration : 1 h 5 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 172 kb/s Frame rate : 23.976 FPS Writing application : mkvmerge v90.0 ('Hanging On') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference : 3 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 5 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 755 kb/s Nominal bit rate : 5 000 kb/s Maximum bit rate : 7 500 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.096 Stream size : 2.19 GiB (77%) Writing library : x264 core 148 r2746 95846cf Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7500 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : E-AC-3 JOC Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos Codec ID : A_EAC3 Duration : 1 h 5 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 768 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 362 MiB (12%) Language : Korean Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Complexity index : 16 Number of dynamic objects : 15 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Dialog Normalization : -28 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -28 dB dialnorm_Minimum : -28 dB dialnorm_Maximum : -28 dB Audio #2 ID : 3 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 1 h 5 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 301 MiB (10%) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -27 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -27 dB dialnorm_Minimum : -27 dB dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 75 b/s Frame rate : 0.286 FPS Count of elements : 1088 Stream size : 35.0 KiB (0%) Title : English Language : English Default : Yes Forced : Yes Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 1 min Bit rate : 96 b/s Frame rate : 0.347 FPS Count of elements : 1276 Stream size : 43.5 KiB (0%) Title : English (SDH) Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 59 min 11 s Bit rate : 5 b/s Frame rate : 0.019 FPS Count of elements : 69 Stream size : 2.32 KiB (0%) Title : English (forced) Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 1 min Bit rate : 84 b/s Frame rate : 0.326 FPS Count of elements : 1200 Stream size : 37.9 KiB (0%) Title : English (dub) Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 8 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 0 min Bit rate : 52 b/s Frame rate : 0.180 FPS Count of elements : 650 Stream size : 23.0 KiB (0%) Title : Korean (forced) Language : Korean Default : No Forced : No Text #6 ID : 9 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 0 min Bit rate : 93 b/s Frame rate : 0.305 FPS Count of elements : 1114 Stream size : 41.7 KiB (0%) Title : Korean Language : Korean Default : No Forced : No Text #7 ID : 10 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 1 min Bit rate : 119 b/s Frame rate : 0.350 FPS Count of elements : 1292 Stream size : 54.0 KiB (0%) Title : Korean (SDH) Language : Korean Default : No Forced : No Text #8 ID : 11 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 122 b/s Frame rate : 0.286 FPS Count of elements : 1089 Stream size : 56.8 KiB (0%) Title : Arabic Language : Arabic Default : No Forced : No Text #9 ID : 12 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 65 b/s Frame rate : 0.268 FPS Count of elements : 1019 Stream size : 30.3 KiB (0%) Title : Czech Language : Czech Default : No Forced : No Text #10 ID : 13 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 69 b/s Frame rate : 0.267 FPS Count of elements : 1016 Stream size : 32.5 KiB (0%) Title : Danish Language : Danish Default : No Forced : No Text #11 ID : 14 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 78 b/s Frame rate : 0.278 FPS Count of elements : 1057 Stream size : 36.2 KiB (0%) Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #12 ID : 15 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 123 b/s Frame rate : 0.275 FPS Count of elements : 1046 Stream size : 57.2 KiB (0%) Title : Greek Language : Greek Default : No Forced : No Text #13 ID : 16 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.253 FPS Count of elements : 963 Stream size : 31.2 KiB (0%) Title : Spanish (Spain) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #14 ID : 17 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 68 b/s Frame rate : 0.260 FPS Count of elements : 989 Stream size : 31.7 KiB (0%) Title : Spanish (Latin America) Language : Spanish Default : No Forced : No Text #15 ID : 18 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 69 b/s Frame rate : 0.276 FPS Count of elements : 1049 Stream size : 32.4 KiB (0%) Title : Finnish Language : Finnish Default : No Forced : No Text #16 ID : 19 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 74 b/s Frame rate : 0.287 FPS Count of elements : 1090 Stream size : 34.7 KiB (0%) Title : Filipino Language : Filipino Default : No Forced : No Text #17 ID : 20 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 71 b/s Frame rate : 0.285 FPS Count of elements : 1085 Stream size : 33.1 KiB (0%) Title : French Language : French Default : No Forced : No Text #18 ID : 21 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 109 b/s Frame rate : 0.281 FPS Count of elements : 1069 Stream size : 51.0 KiB (0%) Title : Hebrew Language : Hebrew Default : No Forced : No Text #19 ID : 22 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 64 b/s Frame rate : 0.257 FPS Count of elements : 976 Stream size : 30.0 KiB (0%) Title : Croatian Language : Croatian Default : No Forced : No Text #20 ID : 23 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 73 b/s Frame rate : 0.284 FPS Count of elements : 1081 Stream size : 34.2 KiB (0%) Title : Hungarian Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #21 ID : 24 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 66 b/s Frame rate : 0.275 FPS Count of elements : 1046 Stream size : 30.7 KiB (0%) Title : Indonesian Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #22 ID : 25 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 69 b/s Frame rate : 0.282 FPS Count of elements : 1072 Stream size : 32.2 KiB (0%) Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #23 ID : 26 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.252 FPS Count of elements : 956 Stream size : 31.3 KiB (0%) Title : Japanese Language : Japanese Default : No Forced : No Text #24 ID : 27 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 126 b/s Frame rate : 0.272 FPS Count of elements : 1034 Stream size : 58.6 KiB (0%) Title : Mongolian Language : Mongolian Default : No Forced : No Text #25 ID : 28 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 68 b/s Frame rate : 0.285 FPS Count of elements : 1083 Stream size : 31.8 KiB (0%) Title : Malay Language : Malay Default : No Forced : No Text #26 ID : 29 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 63 b/s Frame rate : 0.268 FPS Count of elements : 1018 Stream size : 29.5 KiB (0%) Title : Norwegian Language : Norwegian Bokmal Default : No Forced : No Text #27 ID : 30 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 0 min Bit rate : 71 b/s Frame rate : 0.220 FPS Count of elements : 802 Stream size : 31.6 KiB (0%) Title : Dutch Language : Dutch Default : No Forced : No Text #28 ID : 31 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 54 b/s Frame rate : 0.277 FPS Count of elements : 1053 Stream size : 25.1 KiB (0%) Title : Polish Language : Polish Default : No Forced : No Text #29 ID : 32 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 75 b/s Frame rate : 0.285 FPS Count of elements : 1084 Stream size : 34.8 KiB (0%) Title : Portuguese (Portugal) Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #30 ID : 33 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 64 b/s Frame rate : 0.271 FPS Count of elements : 1031 Stream size : 29.8 KiB (0%) Title : Portuguese (Brazil) Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #31 ID : 34 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.258 FPS Count of elements : 981 Stream size : 31.5 KiB (0%) Title : Romanian Language : Romanian Default : No Forced : No Text #32 ID : 35 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 77 b/s Frame rate : 0.268 FPS Count of elements : 1019 Stream size : 35.9 KiB (0%) Title : Swedish Language : Swedish Default : No Forced : No Text #33 ID : 36 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 182 b/s Frame rate : 0.270 FPS Count of elements : 1028 Stream size : 84.8 KiB (0%) Title : Thai Language : Thai Default : No Forced : No Text #34 ID : 37 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.267 FPS Count of elements : 1014 Stream size : 31.5 KiB (0%) Title : Turkish Language : Turkish Default : No Forced : No Text #35 ID : 38 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 113 b/s Frame rate : 0.276 FPS Count of elements : 1050 Stream size : 52.9 KiB (0%) Title : Ukrainian Language : Ukrainian Default : No Forced : No Text #36 ID : 39 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 98 b/s Frame rate : 0.284 FPS Count of elements : 1080 Stream size : 45.8 KiB (0%) Title : Vietnamese Language : Vietnamese Default : No Forced : No Text #37 ID : 40 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.286 FPS Count of elements : 1088 Stream size : 31.2 KiB (0%) Title : Chinese (Simplified) Language : Chinese Default : No Forced : No Text #38 ID : 41 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 3 min Bit rate : 67 b/s Frame rate : 0.286 FPS Count of elements : 1089 Stream size : 31.3 KiB (0%) Title : Chinese (Traditional) Language : Chinese Default : No Forced : No
Программа выхода серий
2025.10.28 было выложено 4 серии 1-2-3-4
2025.11.04 будет выложено 2 эпизода 5-6
2025.11.11 будет выложено 3 эпизода 7-8-9
2025.11.18 последние три серии 10-11-12
Согласно MediaInfo в перечне субтитров именно русские субтитры отсутствуют, зато есть куча других языков. Так есть русские субтитры или нет?
проверил - нет таковых как с вашей формой можно адекватно работать если даже две аудиодороги невозможно описать что есть корейская и английская
черт ногу сломит изменил что понял как
А написали, что есть. И люди рвануться качать, а потом напишут вам в комментарии весьма нелестные слова за попытку ввести в заблуждение. А вы им в ответ напишите не менее нелестные слова и.... потеряете возможность заливать новые раздачи.
Пожалуйста, будьте внимательными при оформлении раздачи.
shmalex77 писал(а):
как с вашей формой можно адекватно работать если даже две аудиодороги невозможно описать что есть корейская и английская
Всё, что не попадает в обычный шаблон дописывается ручками. Обычная практика на всех ресурсах.
shmalex77 писал(а):
изменил что понял как
Извините, теперь я не понял, что вы хотели написать.
изменил что понял как
впервые понял как можно изменить раздачу она в состоянии редактирования и уже увидел без форм содержимое поэтому поменял
одно не понял мне потом снова торрент скачивать и натравливать или ничего не нужно
Давайте исправлять. 1) Дата/Год выпуска: 28.10.25- 18.11.25 Уберите пробел
2) Страна: Континент Азия
Правильнее будет написать Южная Корея, или официально - Республика Корея
3) Продолжительность: до 01:00:00
Правильно - Продолжительность: ~ 01:00:00
4) Перевод: Субтитры (в скобочках перечисляете все языки субтитров, украинские в этом перечне выделяете жирным шрифтом)
5) Русские субтитры: нет
6) Оригинальная аудиодорожка: английский / корейский
Поменяйте местами - корейская дорожка идет первой, а не второй
7) качество: WEBRip
у вас WEBRip 1080p
8) Видео: Matroska V_MPEG4/ISO/AVC
Пишите полностью параметры видео: кодек / битрейт видео / размер кадра / частоту кадров / соотношение сторон / профиль видеокодека, например, MPEG-4 AVC Video / 8156 kbps / 1920x1080 / 25.000 fps / 16:9 / High Profile 4
Данные берутся из MediaInfo
9) Аудио: A_EAC3 Пишите полностью для каждой дорожки отдельно, например, Аудио 1: Корейский: E-AC3 / 2.0 / 192 kbps / 16-bit / 48 kHz
1 +
2 + будет по вашему НО
Сьемки проводились в разных странах Азии . Это шоу вышло за рамки Кореи и уже не считается корейским и не является третим сезоном 100 атлетов а 100 атлетов именно Азия первый сезон
Помимо Республики Корея , в мероприятии примут участие Япония , Австралия , Монголия , Филиппины , Таиланд , Индонезия и Турция
3 Волну нарисовал
4 +
5+
6+
7 +
8 пытаюсь понять если нужны технические парамтеры то для чего мы шлем медиаинфо +
9 пытаюсь понять если нужны технические парамтеры то для чего мы шлем медиаинфо + Захочу ли я даже дальше серии добавлять с таким дотошным геморроем. Сомневаюсь. Но ведь знал что этот квест одни проблемы
Но дякую за просмотр раздачи Last Battle
2 + будет по вашему НО
Сьемки проводились в разных странах Азии . Это шоу вышло за рамки Кореи и уже не считается корейским и не является третим сезоном 100 атлетов а 100 атлетов именно Азия первый сезон
Помимо Республики Корея , в мероприятии примут участие Япония , Австралия , Монголия , Филиппины , Таиланд , Индонезия и Турция
Не имеет значение, где проводились съемки, имеет значение название страны, телекомпания которой проводила съемки. 8 и 9 - пишут сокращенный вариант каждого параметра, а медиаинфо помещается, чтобы видеть всю подробную информацию, поскольку, например параметры кодирования видеопотока в сокращенный вариант не попадает, а в полном он есть и может служить основанием для окончательного решения о статусе раздачи. Если параметры кодирования будут на уровне "быстрорипа", то раздача получит статус #сомнительно. Но у рипов с Нетфликса обычно низкий показатель bframes, здесь он равен bframes=2. Но это не критично.
Цитата:
Захочу ли я даже дальше серии добавлять с таким дотошным геморроем. Сомневаюсь. Но ведь знал что этот квест одни проблемы
А представьте, что все, кто здесь оформляет раздачи, каждый раз занимаются этим геморроем. У меня уже 1000 раздач - и каждый раз я прохожу этот квест от начала и до конца. И ничего... А вы на первой уже сломались? Или мне показалось?
Если параметры кодирования будут на уровне "быстрорипа", то раздача получит статус #сомнительно. Но у рипов с Нетфликса обычно низкий показатель bframes, здесь он равен bframes=2. Но это не критично.
вы реально сейчас не шутите или думаете что я понял что вы написали?
чего я и всунул все данные ибо я понятия не имею про параметры кодирования видеопотока
оно мне не нужно даже знать я не Рипую эфиры поймите в конце концов если люди сюда что то выкладывают то оно уже украдено в другом месте и я понятия не имею в каком оно формате или битрейте
я час мучался с постером вашим долбаным что вышел так идиотски маленьким
слово softsub (SRT) я поставил по непониманию хотя субтритры же не могут быть srt они вшиты внутрь (нет отдельных srt)
вы пытаетесь по сути у "домохозяйки" вытащить параметры словно она ее писала с грабера по спутнику ну елки палки ну понимайте где раздача релизера автора грабера а где нашел -перезалил
Прошли сутки с создания раздачи. Просто анекдот.
Все начинают с того, что делятся с другими тем, что нашли на другом трекере/ресурсе. Но даже для перезалива нужно иметь элементарные понятия о том, что такое технические параметры видео и аудио. Даже если вы бы скопировали со странички раздачи то, что там есть - уже было бы что-то.
Video : AVC (Main@L4)
Bitrate : 5 000 kb/s
Resolution : 1920 x 1080 (23.976 (24000/1001) FPS)
Audio : Korean E-AC-3 768 kb/s @ 6 channels (Dolby Digital Plus with Dolby Atmos)
Audio : English E-AC-3 640 kb/s @ 6 channels (Dolby Digital Plus) Расшифровываем:
Video : AVC (Main@L4) - это кодек
Bitrate : 5 000 kb/s - это битрейт видео
Resolution : 1920 x 1080 (23.976 (24000/1001) FPS) - это размер кадра и частота кадров в секунду. Audio : Korean E-AC-3 768 kb/s @ 6 channels (Dolby Digital Plus with Dolby Atmos) -
указан язык, кодек, битрейт аудио и количество каналов.
Это же не сложно, просто один раз вдуматься в буковки, которые там написаны и дальше будет куда легче. Кстати, если вы правильно дооформите раздачу, то потом вам уже не нужно будет что-то менять, кроме кол-ва выпусков в заголовке. Параметры будут подобными во всех сериях. Вам нужно будет просто перезаливать торрент-файл с новыми выпусками в этой же раздаче.
откуда я должен был взять инфу если там такой минимум и это трекер здорового человека ок продолжаю изучать где вытащить битрейты
спасибо я даже сейчас не понял можно ли скопипастить то что вы якобы нашли оно к раздаче моей подходит или то для примера
MPEG-4 AVC Video / 4755 kbps / 1920x1080 / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4
Имеем для Аудио
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 5 min
Bit rate mode : Constant Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 362 MiB (12%) Language : Korean
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3 Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 5 min
Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 301 MiB (10%) Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Теперь вы поняли что и откуда нужно брать для оформления раздачи? Ещё раз внимательно посмотрите на то, что я выделил жирным шрифтом в информации из MediaInfo и как оно должно быть написано в оформлении раздачи
shmalex77 Добрый день. Есть дорожка от LE-Production для 4х серий (Без рекламы). Могу поделиться, чтобы не делать новый релиз. Если хотите то напишите мне.
P.S. Уже синхронизирована под ваш видеоряд.
88405508shmalex77 Добрый день. Есть дорожка от LE-Production для 4х серий (Без рекламы). Могу поделиться, чтобы не делать новый релиз. Если хотите то напишите мне.
P.S. Уже синхронизирована под ваш видеоряд.
Может выложите озвучку отдельными файлами архивом, ее же можно подключить при просмотре на компьютере? Спасибо автору за раздачу .Хотелось бы конечно с озвучкой, русской или украинской, мне без разницы.
Я буду продолжать раздавать/создавать раздачу где только украинские субтитры и две аудиодорожки корейская и английская
Просите уважаемоего D.O.K. Entertainment создать раздачу (которая конечно будет создаваться с большой паузой после оффициального выхода в эфир Нетфликса) Понятно надеюсь время на перевод большой группой переводчиков.
У меня нет опыта и технических средств интегрировать звуковые дорожки сторонние в видеопоток что выкладываю я в раздаче
Давайте договоримся так
Моя раздача будет после оффициальной трансляции без даже русских субтитров (как в оригинале Нетфликса) но имеется украинские субтитры (как в оригинале нетфликса)
А D.O.K. Entertainment надеюсь сделает раздачу с запаздыванием на перевод от LE-Production
или советуйте как сделать лучше озвучку в виде mp3 файлов для 4 выпусков от LE-Production я не натяну (я их ранее выкладывал просто вытянув аудиопоток из раздачи LE-Production. Синхронизировать я не смогу чужие дорожки со своим upd: с учетом что уже есть даже 6 выпусков локализованых с русской озвучкой LE-Production то возможно нет смысла в моей раздаче. Хотя удивительно с каких только стран ее качали. Добавил 6 серию /выпуск /эпизод
Экватор половина шоу. Еще 6 выпусков до 12.11.25
Скачайте торрент файл заново
shmalex77
Не сдавайся! Я на другом сайте только книги наловчился создавать, а всякие релизы с видео могу до недели делать и как в первый раз, вроде делал но ни чего не понял как и почему.