F1 / F1: The Movie (Джозеф Косински / Joseph Kosinski) [2025, США, драма, спорт, UHD BDRemux 2160p, HDR10, HDR10+, Dolby Vision] [Hybrid] 3x Dub + 6x MVO + AVO + VO + Dub Ukr + MVO Kaz + Sub Rus, Ukr, Eng, Multi 14 + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

Нечипорук

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8930

Нечипорук · 01-Окт-25 00:21 (1 месяц 24 дня назад, ред. 06-Окт-25 06:08)

F1 / F1: The Movie
Страна: США
Студия: Apple Studios, Jerry Bruckheimer Films, Plan B Entertainment, Monolith Pictures, Dawn Apollo Films
Жанр: драма, спорт, боевик, гонки
Год выпуска: 2025
Продолжительность: 02:35:18
Перевод 01: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing
Перевод 02: Профессиональный (псевдодублированный) Jaskier
Перевод 03: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound
Перевод 04: Любительский (многоголосый закадровый) Dragon Studio
Перевод 05: Профессиональный (многоголосый закадровый) Jaskier
Перевод 06: Профессиональный (многоголосый закадровый) TVShows
Перевод 07: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm
Перевод 08: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio
Перевод 09: Любительский (многоголосый закадровый) LE-Production
Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин
Перевод 11: Одноголосый закадровый Михаил Яроцкий
Перевод 12: Профессиональный (дублированный) Postmodern UKR
Перевод 13: Профессиональный (многоголосый закадровый) HDRezka Studio KAZ
Субтитры: русские - 2х форс. (Apple TV+, HDRezka), полные, SDH (AppleTV+), украинские - форс., повнi, SDH (AppleTV+), английские - Full, SDH, болгарские, норвежские, датские, немецкие, эстонские, финские, французские, итальянские, латышские, литовские, польские, португальские (Бразилия, Португалия), испанские (Латинская Америка, Испания), турецкие - полные
Оригинальная аудиодорожка: Aнглийский
Режиссер: Джозеф Косински / Joseph Kosinski
В ролях: Брэд Питт, Демсон Идрис, Хавьер Бардем, Керри Кондон, Тобайас Мензис, Ким Бодния, Сара Найлз, Уилл Меррик, Пепе Балдеррама, Абдул Сэлис, Калли Кук, Самсон Каё, Эмелина Адамс, Саймон Кунц, Лиз Кингсман
Описание: В 1990-х Сонни Хейс был восходящей звездой «Формулы-1», но после тяжёлой аварии ушёл из большого спорта. 30 лет спустя к Сонни обращается старый друг и владелец гоночной команды-аутсайдера с просьбой присоединиться к ним в качестве второго пилота и наставника для молодого многообещающего новичка.
Доп. информация:
- Американское издание Warner Bros. от 07.10.2025 в нативном 4К
- Источник 1: F1 The Movie 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DV HDR10plus HEVC TrueHD Atmos 7 1-CiNEPHiLES
- Источник 2: F1 The Movie 2025 2160p USA UHD Blu-ray DoVi HDR10 HEVC TrueHD 7.1-Thor@HDSky
- Дорожка MVO Jaskier получена путём наложения чистых голосов на центр декодированного оригинала.
Работа со звуком и создание forced субтитров HDRezka - Andron1975 (DVT).
Спасибо студии Jaskier и RIP NightmaRe за предоставленные голоса и мастер-файл для дубляжа.
- За выкуп озвучки TVShows и исходник HDRezka огромное спасибо torislav.
- Дорожка с русским и украинским дубляжом взяты с этой раздачи спасибо Wilmots.
- За дубляж Red Head Sound спасибо Scarabey.
- За Сербина спасибо torislav и Кинопаб.
- За украинский дубляж и forced субтитры огромное спасибо karvai.
- За дорожку Михаила Яроцкого спасибо urban92.

Тип релиза: UHD BDRemux 2160p
Контейнер: MKV
Видео: H.265/HEVC, 3840x2160, 16:9 (2.382, 50:21), 55.5 Mb/s, 23.976 fps, 10 bits, HDR10+, Dolby Vision MEL 07.06
Аудио 01: Русский, E-AC3 Atmos, 5.1, 48 kHz, 768 kbps / Dub Movie Dubbing
Аудио 02: Русский, E-AC3, 5.1, 48 kHz, 768 kbps / Dub Jaskier
Аудио 03: Русский, AC3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps / Dub Red Head Sound
Аудио 04: Русский, AC3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps / MVO Dragon Studio
Аудио 05: Русский, E-AC3 Atmos, 5.1, 48 kHz, 768 kbps / MVO Jaskier
Аудио 06: Русский, AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps / MVO TVShows
Аудио 07: Русский, AC3, 2.0, 48 kHz, 384 kbps / MVO LostFilm
Аудио 08: Русский, AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps / MVO HDRezka Studio
Аудио 09: Русский, AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps / MVO LE-Production
Аудио 10: Русский, AC3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps / АVO Юрий Сербин
Аудио 11: Русский, E-AC3, 5.1, 48 kHz, 768 kbps / VO Михаил Яроцкий
Аудио 12: Украинский, E-AC3 Atmos, 5.1, 48 kHz, 768 kbps / Dub Postmodern
Аудио 13: Казахский, AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps / MVO HDRezka Studio
Аудио 14: Английский, TrueHD Atmos, 7.1, 48.0 kHz, 3 086 kbps, 24 bits / Original English
Аудио 15: Английский, АС3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps / Original English Embedded
Формат субтитров: softsub (SRT) / prerendered (Blu-ray/PGS/SUP)
MediaInfo
General
Unique ID : 269266181711931377445205731007509310990 (0xCA92C7BD9C62414085ABC61DD3542E0E)
Complete name : G:\F1 The Movie 2025 2160p USA UHD Blu-ray DoVi HDR10 HEVC TrueHD 7.1-Thor@HDSky\BDRemux\F1.The.Movie.2025.2160p.UHD.BDRemux.Hybrid.HDR10+.DV.HEVC-Нечипорук.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 71.4 GiB
Duration : 2 h 35 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 65.8 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Title : F1.The.Movie.2025.2160p.UHD.BDRemux.Hybrid.HDR10+.DV.HEVC-Нечипорук
Encoded date : 2025-10-05 05:12:58 UTC
Writing application : mkvmerge 95.0 ('Goodbye Stranger') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Cover description : cover.jpg
Cover type : Cover
Attachments : cover.jpg
Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L5.1@High
HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2094 App 4, Version HDR10+ Profile B, HDR10+ Profile B compatible
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 2 h 35 min
Bit rate : 55.5 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 2 160 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2)
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.279
Stream size : 60.2 GiB (84%)
Title : F1.The.Movie.2025.2160p.UHD.BDRemux.Hybrid.HDR10+.DV.HEVC-Нечипорук
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.2020
Transfer characteristics : PQ
Matrix coefficients : BT.2020 non-constant
Mastering display color primar : Display P3
Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2
Maximum Content Light Level : 303 cd/m2
Maximum Frame-Average Light Le : 68 cd/m2
Audio #1
ID : 2
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (1%)
Title : Дубляж Movie Dubbing
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -26 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -26 dB
dialnorm_Minimum : -26 dB
dialnorm_Maximum : -26 dB
Audio #2
ID : 3
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (1%)
Title : Дубляж Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -24 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -24 dB
dialnorm_Minimum : -24 dB
dialnorm_Maximum : -24 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 711 MiB (1%)
Title : Дубляж Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 497 MiB (1%)
Title : Дубляж Dragon Studio
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB
Audio #5
ID : 6
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (1%)
Title : MVO Jaskier
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -22 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -22 dB
dialnorm_Minimum : -22 dB
dialnorm_Maximum : -22 dB
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 427 MiB (1%)
Title : MVO LostFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (0%)
Title : MVO HDRezka Studio
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -18 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -18 dB
dialnorm_Minimum : -18 dB
dialnorm_Maximum : -18 dB
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (0%)
Title : MVO LE-Production
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB
Audio #10
ID : 11
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (1%)
Title : AVO Юрий Сербин
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #11
ID : 12
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (1%)
Title : VO Михаил Яроцкий
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #12
ID : 13
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 853 MiB (1%)
Title : Дубляж Postmodern
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -26 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -26 dB
dialnorm_Minimum : -26 dB
dialnorm_Maximum : -26 dB
Audio #13
ID : 14
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 213 MiB (0%)
Title : MVO HDRezka Studio
Language : Kazakh
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -19 dB
compr : -0.28 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -19 dB
dialnorm_Minimum : -19 dB
dialnorm_Maximum : -19 dB
Audio #14
ID : 15
Format : MLP FBA 16-ch
Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation
Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos
Codec ID : A_TRUEHD
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 086 kb/s
Maximum bit rate : 4 746 kb/s
Channel(s) : 8 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF)
Compression mode : Lossless
Stream size : 3.35 GiB (5%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No
Number of dynamic objects : 11
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Audio #15
ID : 16
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 498 MiB (1%)
Title : Original Core
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : 1.94 dB
dynrng : 1.26 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Text #1
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 28 min
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.014 FPS
Count of elements : 123
Stream size : 5.64 KiB (0%)
Title : Форс. AppleTV+
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.006 FPS
Count of elements : 54
Stream size : 2.04 KiB (0%)
Title : Форс. HDRezka
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 97 b/s
Frame rate : 0.226 FPS
Count of elements : 2088
Stream size : 110 KiB (0%)
Title : Полные AppleTV+
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 115 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2516
Stream size : 131 KiB (0%)
Title : Полные SDH AppleTV+
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 25 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.006 FPS
Count of elements : 53
Stream size : 1.86 KiB (0%)
Title : Форс. AppleTV+
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 99 b/s
Frame rate : 0.222 FPS
Count of elements : 2056
Stream size : 112 KiB (0%)
Title : Повнi AppleTV+
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 116 b/s
Frame rate : 0.270 FPS
Count of elements : 2505
Stream size : 132 KiB (0%)
Title : Повнi SDH AppleTV+
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 26 min
Bit rate : 68 b/s
Frame rate : 0.229 FPS
Count of elements : 2015
Stream size : 74.1 KiB (0%)
Title : Full SRT
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 30 min
Bit rate : 82 b/s
Frame rate : 0.271 FPS
Count of elements : 2447
Stream size : 91.0 KiB (0%)
Title : Full SDH SRT
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 26
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 2 h 29 min
Bit rate : 49.8 kb/s
Frame rate : 0.544 FPS
Count of elements : 4898
Stream size : 53.4 MiB (0%)
Title : Full SDH PGS
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 27
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 82 b/s
Frame rate : 0.170 FPS
Count of elements : 1574
Stream size : 93.7 KiB (0%)
Title : Пълни субтитри
Language : Bulgarian
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 28
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 60 b/s
Frame rate : 0.182 FPS
Count of elements : 1688
Stream size : 68.7 KiB (0%)
Title : Full undertekst
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 29
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 57 b/s
Frame rate : 0.185 FPS
Count of elements : 1713
Stream size : 65.0 KiB (0%)
Title : Fuld undertekster
Language : Danish
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 30
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 53 b/s
Frame rate : 0.158 FPS
Count of elements : 1465
Stream size : 60.1 KiB (0%)
Title : Volledige ondertiteling
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 31
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 63 b/s
Frame rate : 0.208 FPS
Count of elements : 1922
Stream size : 71.7 KiB (0%)
Title : Vollständige Untertitel
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #16
ID : 32
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 62 b/s
Frame rate : 0.221 FPS
Count of elements : 2042
Stream size : 70.4 KiB (0%)
Title : Täielikud subtiitrid
Language : Estonian
Default : No
Forced : No
Text #17
ID : 33
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.222 FPS
Count of elements : 2052
Stream size : 69.8 KiB (0%)
Title : Täydelliset tekstitykset
Language : Finnish
Default : No
Forced : No
Text #18
ID : 34
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 56 b/s
Frame rate : 0.233 FPS
Count of elements : 2152
Stream size : 63.9 KiB (0%)
Title : Sous-titres complets
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #19
ID : 35
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 54 b/s
Frame rate : 0.238 FPS
Count of elements : 2204
Stream size : 61.7 KiB (0%)
Title : Sottotitoli completi
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #20
ID : 36
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.224 FPS
Count of elements : 2076
Stream size : 73.3 KiB (0%)
Title : Pilni subtitri
Language : Latvian
Default : No
Forced : No
Text #21
ID : 37
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 67 b/s
Frame rate : 0.224 FPS
Count of elements : 2075
Stream size : 76.6 KiB (0%)
Title : Pilni subtitrai
Language : Lithuanian
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 38
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 59 b/s
Frame rate : 0.206 FPS
Count of elements : 1911
Stream size : 67.4 KiB (0%)
Title : Pełne napisy
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #23
ID : 39
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 62 b/s
Frame rate : 0.210 FPS
Count of elements : 1944
Stream size : 70.4 KiB (0%)
Title : Legendas completas Brazilian
Language : Portuguese (BR)
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 40
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.213 FPS
Count of elements : 1972
Stream size : 69.9 KiB (0%)
Title : Legendas completas Portuguese
Language : Portuguese (PT)
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 41
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 70 b/s
Frame rate : 0.226 FPS
Count of elements : 2089
Stream size : 79.4 KiB (0%)
Title : Subtítulos completos Latin American
Language : Spanish (Latin America)
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 42
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.228 FPS
Count of elements : 2111
Stream size : 72.4 KiB (0%)
Title : Subtítulos completos Castilian
Language : Spanish (ES)
Default : No
Forced : No
Text #27
ID : 43
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 34 min
Bit rate : 66 b/s
Frame rate : 0.215 FPS
Count of elements : 1990
Stream size : 74.9 KiB (0%)
Title : Tam Altyazılar
Language : Turkish
Default : No
Forced : No
Image
Type : Cover
Title : cover.jpg
Format : JPEG
Muxing mode : Attachment
Width : 1 170 pixels
Height : 1 500 pixels
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 115 KiB (0%)
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:12:33.795 : en:Chapter 02
00:20:37.862 : en:Chapter 03
00:31:43.110 : en:Chapter 04
00:39:03.675 : en:Chapter 05
00:50:21.227 : en:Chapter 06
01:00:11.942 : en:Chapter 07
01:09:59.028 : en:Chapter 08
01:20:14.268 : en:Chapter 09
01:28:51.243 : en:Chapter 10
01:41:04.809 : en:Chapter 11
01:49:14.339 : en:Chapter 12
01:59:51.768 : en:Chapter 13
02:11:27.671 : en:Chapter 14
02:27:57.160 : en:End Credits
Скриншоты
Информация от CiNEPHiLES:
* Source 1. Warner Bros. USA UHD Blu-ray (2025): video, audio, subtitles, chapters (thanks TMT).
* Source 2. Apple TV web-dl: DoVi CMv4.0 metadata, HDR10+ metadata, subtitles.
* Excluded SDH subtitles corresponding to their language's respective dubs.
* The UHD BD had only inferior CMv2.9 DoVi metadata. The Apple TV web-dl had CMv4.0 DoVi metadata and HDR10+ metadata. As the HDR grades match HDR grade plots - HDR grade screenshots, the DoVi metadata level 3-8-9-10-11 were sync'ed and transferred using dovi_tool and the HDR10+ metadata were sync'ed using hdr10plus_tool (thanks Narkyy).
HDR grade plots - https://slow.pics/c/MPARdhkl
HDR grade screenshots - https://slow.pics/c/NMSxf0j8
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Александр Мальцев

Стаж: 3 года

Сообщений: 9


Александр Мальцев · 01-Окт-25 20:11 (спустя 19 часов)

Топ! Вот бы быстрее бы проверили...
[Профиль]  [ЛС] 

Citromon666

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 61

Citromon666 · 02-Окт-25 00:42 (спустя 4 часа)

Шикарно! Спасибо за труды! Это пока мой любимый фильм года)
[Профиль]  [ЛС] 

ramazaa

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 62


ramazaa · 04-Окт-25 16:39 (спустя 2 дня 15 часов)

Обновите пожалуйста официальный дубляж на Атмос.
[Профиль]  [ЛС] 

romayou

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 24

romayou · 04-Окт-25 18:06 (спустя 1 час 26 мин.)

Шикарно! Спасибо огромное.
[Профиль]  [ЛС] 

Нечипорук

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 8930

Нечипорук · 06-Окт-25 04:49 (спустя 1 день 10 часов)

Внимание!!! Раздача обновлена!!!
Причина:
- Русский дубляж Movie Dubbing заменён на качество E-AC3 с Dolby Atmos
- Украинский дубляж Postmodern заменён на качество E-AC3 с Dolby Atmos

За лицензионные дорожки с AppleTV+ спасибо Wilmots.
Сэмпл заменил. Медиа Инфо заменил. Описание подправил. Просьба поддержать раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

nero004

Стаж: 17 лет

Сообщений: 39


nero004 · 06-Окт-25 09:51 (спустя 5 часов)

Уже спрашивали на соседнем трекере, дублирую здесь. Кто смотрит с Dolby Atmos не только в ДК, но и в нормальных ушах, например Audeze Maxwell. Для ПК настройки аудио в PotPlayer такие. Плюс, для lossless дорожки рекомендуется выбрать системный кодек LAV (если K-Lite Codec Pack уже установлен).
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

Memito

Старожил

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 530

Memito · 08-Окт-25 11:12 (спустя 2 дня 1 час)

Не любитель такой темы, но посмотрел с интересом.
[Профиль]  [ЛС] 

VASI73

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 247


VASI73 · 09-Окт-25 02:36 (спустя 15 часов)

Всем добрый ночи мне вопрос владельцем Atmos систем как звук номер один хороший плохой пожалуйста кто знает в звуки ответьте пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

Antonio19911010

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 22


Antonio19911010 · 09-Окт-25 11:22 (спустя 8 часов)

Хороший релиз! Надо забирать в коллекцию!!!
[Профиль]  [ЛС] 

icarusmoscow

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 147

icarusmoscow · 10-Окт-25 19:28 (спустя 1 день 8 часов)

Apple Brainrot.
[Профиль]  [ЛС] 

Severius

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 20

Severius · 16-Окт-25 19:52 (спустя 6 дней)

Докиньте скорости, пожалуйста)
[Профиль]  [ЛС] 

virpil70

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 110

virpil70 · 16-Окт-25 20:37 (спустя 44 мин.)

У Dub Movie Dubbing получился отличный дубляж. Прямо удивительно. Остальные дорожки смело в топку.
[Профиль]  [ЛС] 

vipstalker

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 8

vipstalker · 18-Окт-25 20:38 (спустя 2 дня)

подкиньте скорости)
[Профиль]  [ЛС] 

safal

Стаж: 17 лет

Сообщений: 18


safal · 05-Ноя-25 12:24 (спустя 17 дней)

Низкий поклон и за фильм и за раздачу. Картинка и звук - мое почтение!
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew Placid

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 376

Andrew Placid · 05-Ноя-25 14:34 (спустя 2 часа 10 мин.)

Ремастер версия с исправленной картинкой и вменяемым HDR (по правилам раздела не проходит сюда, поэтому переместили в другой): https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6767725
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3423

jеnsen · 05-Ноя-25 16:32 (спустя 1 час 58 мин.)

Andrew Placid
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=88360690#88360690
[Профиль]  [ЛС] 

Andrew Placid

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 376

Andrew Placid · 05-Ноя-25 17:47 (спустя 1 час 15 мин.)

jеnsen писал(а):
Ответил вам в той теме.
[Профиль]  [ЛС] 

my_angel

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 184

my_angel · 06-Ноя-25 20:40 (спустя 1 день 2 часа)

Раздача отличная, благодарю...
[Профиль]  [ЛС] 

White Cristmas

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 195


White Cristmas · 15-Ноя-25 22:38 (спустя 9 дней)

Классный фильм!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Imbri0n

Старожил

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 139

Imbri0n · 18-Ноя-25 00:26 (спустя 2 дня 1 час, ред. 18-Ноя-25 00:26)

virpil70 писал(а):
88335087У Dub Movie Dubbing получился отличный дубляж. Прямо удивительно. Остальные дорожки смело в топку.
Когда поставите акустику хорошую, то поймете, что почти все дубляжи хуже оригинала. Да просто битрейта не хватает даже для детализации, у них почемуто потолок 640-768кбс. Бывают неплохие, как у Трон Арес, который недавно выше, в разделе HD весом 140гб и дубляжом 7000кбс, вот это нормальный дубляж.
[Профиль]  [ЛС] 

Raphael-78

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 4


Raphael-78 · 18-Ноя-25 01:39 (спустя 1 час 13 мин.)

Будет дубляж с TrueHD Atmos?
[Профиль]  [ЛС] 

virpil70

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 110

virpil70 · 19-Ноя-25 07:35 (спустя 1 день 5 часов)

Imbri0n писал(а):
88471253
virpil70 писал(а):
88335087У Dub Movie Dubbing получился отличный дубляж. Прямо удивительно. Остальные дорожки смело в топку.
Когда поставите акустику хорошую, то поймете, что почти все дубляжи хуже оригинала. Да просто битрейта не хватает даже для детализации, у них почемуто потолок 640-768кбс. Бывают неплохие, как у Трон Арес, который недавно выше, в разделе HD весом 140гб и дубляжом 7000кбс, вот это нормальный дубляж.
Не путайте тёплое с мягким. Качество дубляжа это подбор актеров, перевод, синхронизация с артикуляцией. К примеру советский дубляж Большой прогулки или В джазе только девушки. При чём здесь битрейт звуковой дорожки? И хочу вас уверить качество моей акустики хорошее.))
[Профиль]  [ЛС] 

jеnsen

Помощник модератора

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 3423

jеnsen · 19-Ноя-25 13:52 (спустя 6 часов, ред. 19-Ноя-25 13:52)

Я кстати уверен, что если в слепом тесте включить отличный микс сам по себе + хорошо сведенный дубляж на его основе в ац3/еац3 640 и что-то средненькое, но в lossless, то люди выберут первое. Потому как все недостатки lossy меркнут, если само по себе сведение отличное. Но все любят смотреть на размер битрейта в циферках и отсюда делать выводы).
[Профиль]  [ЛС] 

Imbri0n

Старожил

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 139

Imbri0n · 19-Ноя-25 14:17 (спустя 24 мин., ред. 19-Ноя-25 14:17)

virpil70 писал(а):
88475233
Imbri0n писал(а):
88471253
virpil70 писал(а):
88335087У Dub Movie Dubbing получился отличный дубляж. Прямо удивительно. Остальные дорожки смело в топку.
Когда поставите акустику хорошую, то поймете, что почти все дубляжи хуже оригинала. Да просто битрейта не хватает даже для детализации, у них почемуто потолок 640-768кбс. Бывают неплохие, как у Трон Арес, который недавно выше, в разделе HD весом 140гб и дубляжом 7000кбс, вот это нормальный дубляж.
Не путайте тёплое с мягким. Качество дубляжа это подбор актеров, перевод, синхронизация с артикуляцией. К примеру советский дубляж Большой прогулки или В джазе только девушки. При чём здесь битрейт звуковой дорожки? И хочу вас уверить качество моей акустики хорошее.))
Дак я говорю про детализацию, в Троне Арес звук "ходит" по каналам ((включая голоса) у меня 5.1), объемный, эффектный, просто восторг. Его делали именно для кинотеатров, что заметно с первых минут. Касательно качества дубляжа, возможно, так и есть, но это запасной вариант (если совсем непонятно, например философские фильмы). Не поленитесь, скачайте и сравните, он в топе в разделе HD.
jеnsen писал(а):
88476148Я кстати уверен, что если в слепом тесте включить отличный микс сам по себе + хорошо сведенный дубляж на его основе в ац3/еац3 640 и что-то средненькое, но в lossless, то люди выберут первое. Потому как все недостатки lossy меркнут, если само по себе сведение отличное. Но все любят смотреть на размер битрейта в циферках и отсюда делать выводы).
Тоже верно, но все зависит от акустики и цапа. Вы пробовали слушать мп3 музыку и нынешние лосслесс 1кгц+ 24бита, даже на студийных наушниках дешевеньких м50х от Аудиотехники разница просто колоссальна.
[Профиль]  [ЛС] 

virpil70

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 110

virpil70 · 20-Ноя-25 04:04 (спустя 13 часов)

Imbri0n писал(а):
Дак я говорю про детализацию, в Троне Арес звук "ходит" по каналам ((включая голоса) у меня 5.1), объемный, эффектный, просто восторг. Его делали именно для кинотеатров, что заметно с первых минут. Касательно качества дубляжа, возможно, так и есть, но это запасной вариант (если совсем непонятно, например философские фильмы). Не поленитесь, скачайте и сравните, он в топе в разделе HD.
Чтобы послушать как «звук ходит по каналам, включая голоса» у меня в коллекции есть более достойные примеры из мирового кинематографа.))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error