Ни за что / Никогда в жизни / Jamais de la vie Страна: Франция, Бельгия Жанр: драма Год выпуска: 2015 Продолжительность: 01:35:02 Перевод: Субтитры Субтитры: русские (К.Семенюк), французские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Пьер Жоливе / Pierre Jolivet В ролях: Оливье Гурме / Olivier Gourmet (Franck), Валери Боннтон / Valérie Bonneton (Mylène), Марк Зинга / Marc Zinga (Ketu), Тьерри Анкисс / Thierry Hancisse (Etienne), Жан-Франсуа Кейри / Jean-François Cayrey (Antoine), Жюли Феррье / Julie Ferrier (Jeanne), Бенабар / Bénabar (Pedro), Пьер Жоливе / Pierre Jolivet (Homme centre social) Описание: Франку 52 года и он работает ночным охранником на автостоянке при торговом центре. Ещё десять лет назад он был слесарем-монтажником и готов был активно бороться за правду и справедливость. Сегодня это уставший и разочарованный человек, пассивно доживающий остаток своей жизни. Как-то ночью на стоянке его внимание привлекает чёрный джип, поведение водителя и пассажиров кажется ему подозрительным. Любопытство берёт верх над безразличием, и Франк решает вмешаться. Сэмпл:https://disk.yandex.ru/i/QMFPiWsflgCcmA Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC, 1920Х800, 2,40:1, 25,000 fps, 5297 Кbps Аудио: A_EAC3, 48,0 KHz, 224 Kbps, 2 ch (L R) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 278898607878689438681785737425782470366 (0xD1D1EB046AC10012CB0A63CD864276DE) Полное имя : D:\Users\Home\Desktop\раздачи\Никогда в жизни\Jamais de la vie.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 3,67 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 35 мин. Общий битрейт : 5 523 Кбит/сек Название фильма : Jamais de la vie Дата кодирования : UTC 2025-03-08 11:19:19 Программа кодирования : mkvmerge v45.0.0 ('Heaven in Pennies') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 35 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 5 297 Кбит/сек Номинальный битрейт : 10 000 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 800 пикселей Соотношение сторон дисплея : 2,40:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.138 Размер потока : 3,52 Гбайт (96%) По умолчанию : Да Принудительно : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио Идентификатор : 2 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 1 ч. 35 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Канал(-ы) : 2 канала Расположение каналов : L R Частота дискретизации : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 152 Мбайт (4%) Язык : Французский Вид сервиса : Complete Main По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 34 мин. Битрейт : 48 бит/сек Число элементов : 822 Размер потока : 33,9 КиБ (0%) Язык : Русский По умолчанию : Да Принудительно : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 30 мин. Битрейт : 38 бит/сек Число элементов : 816 Размер потока : 25,3 КиБ (0%) Язык : Французский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 34 мин. Битрейт : 29 бит/сек Число элементов : 822 Размер потока : 20,7 КиБ (0%) Язык : Английский По умолчанию : Нет Принудительно : Нет
Пример субтитров
1
00:00:25,053 --> 00:00:27,267
НИ ЗА ЧТО 2
00:00:33,253 --> 00:00:35,727
Супермаркет 3
00:01:53,727 --> 00:01:55,550
Охрана 4
00:04:11,175 --> 00:04:15,993
-Не надо!
-Хотя бы посмотри. 5
00:04:18,426 --> 00:04:20,249
Ладно. 6
00:04:25,255 --> 00:04:27,339
10 евро. 7
00:04:28,049 --> 00:04:29,351
5. 8
00:04:34,550 --> 00:04:36,633
Спасибо. 9
00:05:05,343 --> 00:05:07,848
Что ты делаешь? 10
00:05:07,848 --> 00:05:10,048
Это не твой шкафчик. 11
00:05:10,048 --> 00:05:13,093
Это шкафчик Макса,
но я беру у него газету. 12
00:05:13,093 --> 00:05:15,428
Он все равно её не читает. 13
00:05:15,428 --> 00:05:17,552
-А он разрешил?
-Да. 14
00:05:17,552 --> 00:05:19,801
Мы не должны воровать 15
00:05:19,801 --> 00:05:23,178
друг у друга вещи.
-Идёт война. 16
00:05:23,178 --> 00:05:25,176
У меня на родине. 17
00:05:25,176 --> 00:05:27,217
ЦАР
Ужесточение конфликта 18
00:05:27,217 --> 00:05:29,821
Черт побери! 19
00:05:30,219 --> 00:05:32,928
Тебе это было нужно? 20
00:05:32,928 --> 00:05:36,634
-Он работает?
-Пока нет. 21
00:05:36,634 --> 00:05:38,925
-Сколько?
-5 евро. 22
00:05:38,925 --> 00:05:40,175
Ладно. 23
00:05:40,175 --> 00:05:42,128
Завтра. 24
00:05:42,426 --> 00:05:45,178
Завтра? Не успею. 25
00:05:45,178 --> 00:05:47,757
Завтра дам тебе 5 евро. 26
00:05:47,757 --> 00:05:48,848
Ладно. 27
00:05:48,848 --> 00:05:51,549
Ты по ночам
радио не слушаешь? 28
00:05:51,549 --> 00:05:53,306
Да нет. 29
00:05:53,306 --> 00:05:56,889
-Было бы не так одиноко.
-Я не жалуюсь. 30
00:05:56,889 --> 00:05:58,089
Идиот! 31
00:05:58,089 --> 00:06:00,432
Что такое? 32
00:06:01,811 --> 00:06:03,716
Теперь завязать не смогу. 33
00:06:03,716 --> 00:06:05,929
Дай сюда. 34
00:06:12,053 --> 00:06:16,220
Спереди, теперь снизу...