Теофраст / Teofrastus
Страна: Эстония
Жанр: пластилиновая анимация, экранизация
Год выпуска: 2019
Продолжительность: 00:15:00
Перевод: Субтитры (alex.n42)
Оригинальная аудиодорожка: эстонский
Субтитры: русские
Режиссёр: Сергей Кибус / Sergei Kibus
Композитор: Мари Юргенс / Mari Jürgens
Описание: По одноимённому рассказу Астрид Рейнла.
История про бездомного кота, который однажды обретает хозяев, живущих в загородном доме. Однако счастливая жизнь завершается, когда кота увозят в большой город и он теряется на улице. Сможет ли он вернуться к счастью?
Качество видео: WEB-DL 1080p
Формат видео: MKV
Видео: 4943 kbps, 1920х1080 (16:9), 24.000 fps, AVC (High@L4.0)
Аудио: est, 256 kbps, 48.0 kHz, 16 bits, 2 channels, AAC
Формат субтитров: softsub (SRT)
Текстовый отчет MediaInfo
General
Unique ID : 230247751826635604395846842944893352920 (0xAD381A9EE5A1EF9C878A446322B5FBD8)
Complete name : Teofrastus (2019).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 558 MiB
Duration : 15mn 0s
Overall bit rate : 5 199 Kbps
Encoded date : UTC 2023-12-17 07:41:49
Writing application : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 15mn 0s
Nominal bit rate : 5 000 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.100
Writing library : x264 core 163 r3060 5db6aa6
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=24 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=1 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc=abr / mbtree=0 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 15mn 0s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Language : Estonian
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Пример субтитров
1
00:00:32,620 --> 00:00:39,810
Когда Теофраст Бомбаст
Филипп Ауреол фон Гогенгейм
проснулся однажды утром,
2
00:00:40,090 --> 00:00:43,600
он ещё не знал,
что у него такое сложное имя.
3
00:00:44,010 --> 00:00:45,960
Теофраст, вообще-то, был котом
4
00:00:46,390 --> 00:00:48,840
и жил на вокзале Пеэду.
5
00:00:57,420 --> 00:00:59,900
Эта история произошла много лет назад,
6
00:00:59,930 --> 00:01:04,590
в те времена, когда в воздухе
витало ощущение великих перемен.
7
00:01:10,020 --> 00:01:12,420
Это могло случиться с любым котом,
8
00:01:12,700 --> 00:01:14,670
будь он серый в полоску кот,
9
00:01:14,750 --> 00:01:18,050
чёрный кот или даже трёхцветный.
10
00:01:22,540 --> 00:01:25,350
Но в моей истории он был рыжим котом,
11
00:01:25,730 --> 00:01:30,700
который жил сам по себе
и к людям подходил с осторожностью.
12
00:01:44,350 --> 00:01:54,250
ТЕОФРАСТ
13
00:02:08,350 --> 00:02:11,590
Я слышал,
как пассажиры поезда отзывались о нём.
14
00:02:11,900 --> 00:02:14,360
Некоторые даже предлагали ему еду,
15
00:02:14,800 --> 00:02:18,030
но никому не приходило в голову
предложить ему дом.
16
00:02:20,770 --> 00:02:25,420
Одним весенним днём
я решил познакомиться с котом лично.