BeKa300 · 03-Июн-23 21:32(2 года назад, ред. 14-Мар-25 03:18)
Я стал сестрой! Onimai: I`m Now Your Sister! Oniichan wa Oshimai! お兄ちゃんはおしまい!
Год выпуска ★ Страна:2023 ❤ Япония Режиссер ★ Студия:Фудзии Синго❤Studio Bind Продолжительность: TV, 12 эп. по 25 мин Жанр: Комедия, повседневность, школа, этти
Описание: Как-то раз безработный затворник Махиро Ояма проснулся девочкой. Его гениальная младшая сестра Михари объяснила, что всё дело в лекарстве, которое она ему подмешала. Спустя два года беззаботной и бессмысленной жизни Махиро наконец-то придётся поработать… подопытным кроликом для своей сестры.
01.Mahiro`s Confusing New Body 02.Mahiro`s Time of the Month 03.Mahiro`s Close Encounter 04.Mahiro`s New Friend 05.Mahiro Discovers Adventure and Social Gatherings 06.Mahiro Goes Back to Middle School 07.Mahiro`s Role-Playing Game 08.Mahiro`s First Girls Sleepover 09.Mahiro Rings In the New Yearl 10.Mahiro Ponders Boobs and Identity 11.Mahiro Pretties Up 12.Mahiro`s Future as a Sister
Скриншоты
Подробные тех. данные
File: D:\Anime\Onii-chan wa Oshimai!\Onii-chan wa Oshimai! 01 (BDRip 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv
Duration: 00:23:42 (1421.98)
Track #1: video (Encoded by smolkitten)
lang: jpn (2)
codc: V_MPEGH/ISO/HEVC -> Unknown (1)
reso: 1920x1080 -> 16:9
fram: 23.976 fps
rate: 9804 kbps (9803.64)
dura: 00:23:42 (1421.92)
size: 1.62 GB (1742499397)
Track #2: audio (StudioBand)
lang: rus -> Russian (15)
codc: A_AC3 -> AC3 (2)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 192 kbps (192.06)
dura: 00:23:41 (1420.80)
size: 32.53 MB (34109719)
Track #3: audio (Anilibria)
lang: rus -> Russian (15)
codc: A_AC3 -> AC3 (2)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 192 kbps (192.06)
dura: 00:23:41 (1420.80)
size: 32.53 MB (34109718)
Track #4: audio
lang: jpn -> Japanese (2)
codc: A_FLAC -> Other (15)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 560 kbps (560.00)
dura: 00:23:42 (1421.91)
size: 94.92 MB (99533955)
Track #5: audio (Staff Commentary)
lang: jpn -> Japanese (2)
codc: A_AC3 -> AC3 (2)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 192 kbps (192.06)
dura: 00:23:42 (1421.76)
size: 32.55 MB (34133533)
Track #6: audio (Onimai Talk)
lang: jpn -> Japanese (2)
codc: A_AC3 -> AC3 (2)
chan: 2 -> Stereo
samp: 48000 Hz
rate: 192 kbps (192.06)
dura: 00:23:42 (1421.76)
size: 32.55 MB (34133531)
Track #7: subtitles (Signs)
lang: rus -> Russian (15)
type: S_TEXT/ASS -> ASS (5)
size: 2.42 KB (2474)
Track #8: subtitles (Subtitles)
lang: rus -> Russian (15)
type: S_TEXT/ASS -> ASS (5)
size: 17.59 KB (18017)
Track #9: subtitles (Subtitles)
lang: Unknown (1)
type: S_TEXT/ASS -> ASS (5)
size: 301.01 KB (308238)
Track #10: subtitles (Subtitles)
lang: jpn -> Japanese (2)
type: S_HDMV/PGS -> Unknown (1)
size: 10.15 MB (10639539)
Sizes: (check sanity)
disk: 1.86 GB (2000810658)
atts: 10.21 MB (10705853)
trac: 1.85 GB (1989488121) [based on track size]
bitr: 1.84 GB (1978581606) [based on bitrate]
tdif: 602.23 KB (616684) 0.03%
bdif: 10.99 MB (11523198) 0.57%General
Unique ID : 86451433754861251950297811736511820256 (0x4109F0C4A1D99FAEDF3793B0CDB2B1E0)
Complete name : D:\Anime\Onii-chan wa Oshimai!\Onii-chan wa Oshimai! 01 (BDRip 1920x1080 x265-10Bit Flac).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 1.86 GiB
Duration : 23 min 41 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 11.3 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2025-03-13 19:33:51 UTC
Writing application : mkvmerge v90.0 ('Hanging On') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : arial.ttf / comicbd.ttf / georgiab.ttf / tahoma.ttf / tahomabd.ttf / timesbd.ttf / verdana.ttf / verdanab.ttf / cover.png / HAVENTSLEPTINTWODAYSSHADOW.TTF / COMIC.TTF / TABORHANDWRITING.TTF / GANDHISANS-BOLD_0.OTF / TIMES.TTF / HAPPYSANS.TTF / DENNEMARKER.TTF / ROCKOULTRAFLF-BOLD.TTF / HAPPYHELL.TTF / GANDHISANS-BOLDITALIC_0.OTF / BADHANDWRITING7.2.TTF / DANIELBLACK.TTF / ARIALBD.TTF / GENTIUMBASIC.TTF / TREBUCBD_0.TTF Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main 10@L4@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 23 min 41 s
Bit rate : 9 803 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.197
Stream size : 1.62 GiB (87%)
Title : Encoded by smolkitten
Writing library : x265 3.6 [smolkitten's Star of David Edition/13900k]:[Windows][GCC 13.1.0][64 bit] 10bit
Encoding settings : cpuid=1111039 / frame-threads=5 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=34093 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=23 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=12 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=60 / lookahead-slices=0 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-discard-params / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=5 / limit-refs=1 / no-limit-modes / me=3 / subme=5 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-2:-2 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=2.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=13.3 / qcomp=0.73 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=0.85 / aq-bias-strength=1.00 / no-cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=64 / max-luma=940 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 40 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.5 MiB (2%)
Title : StudioBand
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 40 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.5 MiB (2%)
Title : Anilibria
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 23 min 41 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 560 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 11.719 FPS (4096 SPF)
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 94.9 MiB (5%)
Writing library : libFLAC 1.4.3 (2023-06-23)
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
MD5 of the unencoded content : 3BEC3B00047911FB9BB6F0EEDEE189F3 Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 41 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.5 MiB (2%)
Title : Staff Commentary
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 41 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.5 MiB (2%)
Title : Onimai Talk
Language : Japanese
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dsurmod : Not Dolby Surround encoded
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Text #1
ID : 7
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 20 min 24 s
Bit rate : 16 b/s
Frame rate : 0.013 FPS
Count of elements : 16
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.42 KiB (0%)
Title : Signs
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 8
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 9 s
Bit rate : 103 b/s
Frame rate : 0.143 FPS
Count of elements : 199
Compression mode : Lossless
Stream size : 17.6 KiB (0%)
Title : Subtitles
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 9
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 23 min 9 s
Bit rate : 1 774 b/s
Frame rate : 1.133 FPS
Count of elements : 1574
Compression mode : Lossless
Stream size : 301 KiB (0%)
Title : Subtitles
Language : English
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 10
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 23 min 23 s
Bit rate : 144 kb/s
Frame rate : 1.065 FPS
Count of elements : 1495
Stream size : 24.0 MiB (1%)
Title : Subtitles
Language : Japanese
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : ja:Prologue
00:05:10.977 : ja:OP
00:06:40.984 : ja:Part A
00:11:01.953 : ja:Part B
00:22:05.950 : ja:ED
00:23:35.956 : ja:Preview
первое твоё оформление которое мне понравилось. мягкие цвета (видимо влияние цветовой палитры самого аниме), красиво оформлено, даже в раздаче звуковой дорожки
ты заслужил похвалу то ли братик, то ли сестричка. принадлежность к полу прошу уточнить. хм... лишний гемор в прописывании названий папок с аудио и субтитрами внешними в плеере: каких только вариаций не придумают, а плеер потом их не видит Видимо раздачи смотрят MALыши и SHIKIши и поэтому у них проблем найти раздачи нет.
Так как на ANIdb & ANN & WA написание братухи черех дефис Onii-chan, в раздаче MooraMatty так же нет такого написания. Ну а тем кто пользуются базами с БДаниме, АнимеНовостейСети и Мирового Искусства возможно проблем найти по иному названию нет. Или ими не пользуются. хо-хо-хо.
а первое какое?! напиши в том же сообщении, что бы не плодить их количество. предохранение уменьшает постов население.
MERDOK писал(а):
84804412Пикча с лева вообще секасная
Развели тут порнографию во что превращаю "православный" анимерутрекер: срам, разврат и нижнее бельё, в полосочку прошу заметить. Подайте ещё ещё хм... а бд-чем нибудь отличается от безцензурной web?! и даже эндкарды в конце, хотя они прикольные (и на картинки в конце не всё равно). Так на глаз и не поймёшь что ты смотришь диск или стриминг. Чей женский голос в озвучке? На слух поприкольней чем оригинал и фривольней, чем в субтитрах
скрытый текст
Horо писал(а):
84332082многоголосый дубляж, имена как обычно не известны?
MooraMatty писал(а):
84332158Напрямую не говорятся. Могу по мере выхода серий заполнить
Horо писал(а):
84332203не надо. нет офф данных так нет.
а жаль, ох уж это правило допущенным группам можно и без указания актёров. Элите дозволено не представляться.
Занятный мультик для маленьких девочек. Когда завершение - через месяц диски выйдут?! И это чё по шесть серий на бд выходит?! ни чё се, я то думал максимум по три серии запихивают итого четыре пластинки на 12 эпизодов, однако.
скрытый текст
maskan_maskan писал(а):
84620303Два тома бд будет
Первый(1-6) уже вышел 21 Апр Второй(7-12) выйдет 21 июня
Папка с бонусами весит какие-то нереальные 13 гигабайт, сканы 7 (картинки png по 150 мб)... Может из-за таких случаев и ввели запрет на добавления сканов к БД рипам
Ох уж эти японские школьники, их берут в школу даже без документов, которых на эту "школьницу" никаких нет.
В школе забежал в мужской туалет и стал пробовать писать стоя. хотя уже во второй серии вроде звучало что он уже в женском теле месяц, а к моменту когда в школу пошёл возможно под полгода пошло и никаких рефлексов справлять нужду по мужски уже не должно было остаться. Рофл ради рофла
Жаль что к середине сериала всё свелось к школе. Школу заездили уже как 40 лет.
скрытый текст
Haru писал(а):
84805259Если их несколько, то главного.
их всегда несколько, основной и режиссёры эпизодов
Haru писал(а):
84805259Зачем тут лишние файлы?
Haru писал(а):
84805259Если не лень, то названия шрифтов подправьте,
я так понимаю их даже таймить с вебки под бд не надо было.
а можно это сделать при следующем обновлении раздачи через месяц?
BeKa300 писал(а):
84803915Режиссер: Oosawa Nobuhiro
в звуковых дорожках у тебя тоже самое написано.
Посмотрел кто это такой, это продюссер
84806635их всегда несколько, основной и режиссёры эпизодов
Не углублялся в этот производственный ад и бумажки. Для меня режиссёр — это удобный тег для аниме. Как и студия.
siderru писал(а):
84806635с вебки под бд
Не знаю, лично не проверял. По некоторым данным, то эти субтитры должны проходить какое-то редактирование. В любом случае — это лишние файлы в конкретной раздаче и не соответствуют правилам.
Если это не указать, то так каждый будет делать, создавая хаос. Лично меня, как пользователя трекера, такое чуточку раздражает. Заметил и написал, это же всё равно комментарий, который ничего не обязывает.
ReiBe, во-первых, тут ссылки запрещены на такое. Во-вторых, u2 dmhy organization является приватным трекером со статистикой и прочими правилами. В-третьих, если вы видите, что кто-то упоминает про этот трекер в ключе «а вот там есть», смело спамьте этому человеку в ЛС за инвайтом, раз он такой «продвинутый и крутой», товарища Снейч это точно касается. Вроде и шучу, да не очень.
По поводу рипа: рипер S3rNx вполне быстро делает, если не забивает. Обождите немного и всё будет тут. Четыре месяца — вполне достаточно, чтобы ещё немного подождать, считаю. Я вот и сам жду спокойно, как обычно.
84872584ReiBe, во-первых, тут ссылки запрещены на такое. Во-вторых, u2 dmhy organization является приватным трекером со статистикой и прочими правилами. В-третьих, если вы видите, что кто-то упоминает про этот трекер в ключе «а вот там есть», смело спамьте этому человеку в ЛС за инвайтом, раз он такой «продвинутый и крутой», товарища Снейч это точно касается. Вроде и шучу, да не очень.
По поводу рипа: рипер S3rNx вполне быстро делает, если не забивает. Обождите немного и всё будет тут. Четыре месяца — вполне достаточно, чтобы ещё немного подождать, считаю. Я вот и сам жду спокойно, как обычно.
MooraMatty писал(а):
84872567ReiBe
Туда все равно без инвайта не попасть, он закрытый
Жестко, какие-то закрытые китайские трекеры с аниме, а есть еще и с порнушкой. А в чем собственно смысл таких приватных трекеров? Разве не в свободном распространении смысл самих торрентов?
ReiBe, смысл в сохранении файлов. Увы, но большинство просто скачивают и уходят с раздачи. Торрент умирает и всё. Ну и прочие вытекающие из того, сколько стоят диски и т.п. Сложно объяснить. Кто-то просто из принципа не делится, типо «только для элиты». Анимешники-люди, что с них взять-то?
84872687ReiBe, смысл в сохранении файлов. Увы, но большинство просто скачивают и уходят с раздачи. Торрент умирает и всё. Ну и прочие вытекающие из того, сколько стоят диски и т.п. Сложно объяснить. Кто-то просто из принципа не делится, типо «только для элиты». Анимешники, что с них взять-то?
В общем я понял, спасибо. У богатых свои причуды, как говорится.
★Обновление раздачи ★ ❤ Добавлено: 7-12 эпизодов с английскими, русскими субтитрами с озвучкой (исправлено) и главами ❤ ★ Замена английских сабов от Crunchyroll на фансабы от /a/nonymous & Okay-Subs ★ ❤ Перенес все внутрь ˶ᵔ ᵕ ᵔ˶ ❤★ Приятного просмотра ★ ❤
Значит с озвучкой русской никто не смотрит от слова совсем. Рассинхрон сестричка-братик BeKa300 . спешит в 12 эпизоде. 12 эпизод перевод шизанутый. "С вами мои глаза никуда не уводит", нужно ещё догнать суть сказанного. в английском варианте с которого перед делался в этом моменте текста на две строки с одно длинное предложение.
когда фотографируют те кричат: "Йее-е", пишут "сыр"
Констатирую переводивший даже не смотрел видеоряд. а переводил тупо текст. Что мне понравилось в озвучке данного аниме, так это обращение "Братюнь", почаще бы так обращалась к сеструхе. Аниме разочаровало. первые пять эпизодов интересно. Потом пошло обычное школьное аниме про школьницу и её подружек. Удручает. Мужское начало у братюни исчезает полностью. Он как будто с рождения девочкой был. Причём даже на уровне жизненного опыта, а ему небось под тридцатник - это всё ниггилируется, он умственно становиться на уровне школоты. ПАзор сценарию, аниме праша PS Цензура 12 эпизода это ахтунг, просто замазали белыми пятнами причинные места. "рука-лицо"
★Обновление раздачи ★ ❤ Добавлено: 12 эпизод с исправленным рассинхроном ❤★ Приятного просмотра ★ ❤ Извините в следующий раз буду внимательнее
꒰ ˶• ༝ •˶꒱ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━