Король Шаман / Shaman King / Шаман Кинг (Мидзусима Сэйдзи) [TV] [64 из 64] [JAP+Sub] [2001, приключения, комедия, мистика, сёнэн, WEBRip] [720p] [Японская версия]

Ответить
 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:21 (1 год 7 месяцев назад, ред. 26-Июл-23 11:35)

Король Шаман / Shaman King / Шаман Кинг
Год выпуска: 2001
Год выпуска ремастера: 2019
Страна: Япония
Жанр: Приключения, комедия, мистика, сёнэн
Продолжительность: ТВ (64 эп.), 23 мин.
Перевод: Субтитры
Субтитры: есть, русские (полные)
[Anime Desu FanSub]
Режиссер: Мидзусима Сэйдзи
Описание: Каждые 500 лет Звезда Судьбы, Лаго, проносится по небу, оповещая всех шаманов мира о том, что Великий Турнир Шаманов начался. Лаго — звезда, несущая миру разрушение и хаос, но раз в 500 лет выбирается Шаман, достойный объединения с Королем Духов — духом всего сущего — чтобы спасти мир. Шаман — человек, способный видеть духов и сражаться вместе с ними как единое целое. Шаманы, в отличие от людей, хранят жизнь на Земле, берегут природу и понимают её. Цель Турнира заключается в том, что шаман, который прошёл все испытания и бои, становится Королём Шаманов, объединяется с Королём Духов — величайшим и сильнейшим духом в мире, — и становится настолько могущественным, что может управлять всей жизнью на Земле.

Доп. инфо: Данная версия является ремастером. Выпущена в 2019 году в честь 20-летия манги. Рип сделан с купленных исходников японского стрим-сервиса Video Market Japan. В отличии от версии, что сейчас гуляет по интернету с сервиса GYAO, у VMJ оригинальные DVD цвета и чуть большее наполнение кадра. Полноценным ремастером то, что получилось назвать кончено сложно, но эта версия всё же отличается от DVD несколько большей сохранностью деталей и отсутствием блочности на изображении присущей всем DVD.
Так же исправлены проблемы исходника. Среди них АА, бандинг, москитный шум, хромабленд и пр.

Сравнение изданий [DVD R2J vs DVD R3T vs WEBRip]
Качество: WEBRip [720p] [Video Market Japan 1080p]
Тип релиза: Без хардсаба
Наличие линковки: Нет
Формат видео: MKV
Релиз/Автор рипа: SOFCJ-Raws

Видео: HEVC, 10 bit, 960x720, 23.976fps, ~ 4 000 kb/s
Аудио: AC3, 48000Hz, 2 ch, 384 kb/s, Язык Японский (взят с DVD)
Субтитры: .ass, русские (внешние)
Главы: присутствуют
MediaInfo
Код:
Complete name               : [SOFCJ-Raws] Shaman King - 01 (WEBRip 960x720 HEVC 10bit AC3).mkv
Format                      : Matroska
Format version              : Version 4
File size                   : 719 MiB
Duration                    : 23 min 5 s
Overall bit rate            : 4 356 kb/s
Movie name                  : [SOFCJ-Raws] Shaman King - 01 (WEBRip 960x720 HEVC 10bit AC3)
Encoded date                : UTC 2021-04-23 19:23:25
Writing application         : mkvmerge v8.3.0 ('Over the Horizon') 64bit
Writing library             : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Video
ID                          : 1
Format                      : HEVC
Format/Info                 : High Efficiency Video Coding
Format profile              : Main 10@L3.1@Main
Codec ID                    : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration                    : 23 min 4 s
Bit rate                    : 3 972 kb/s
Width                       : 960 pixels
Height                      : 720 pixels
Display aspect ratio        : 4:3
Frame rate mode             : Constant
Frame rate                  : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space                 : YUV
Chroma subsampling          : 4:2:0
Bit depth                   : 10 bits
Bits/(Pixel*Frame)          : 0.240
Stream size                 : 656 MiB (91%)
Writing library             : x265 3.5+9-bf91444e0:[Windows][GCC 10.2.1][64 bit] 10bit
Encoding settings           : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=960x720 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=6 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=23 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=9 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=20 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=2 / tu-intra-depth=2 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=3 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=7 / merange=48 / temporal-mvp / no-frame-dup / hme / Level / merange / L0,L1,L2=16,32,48 / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=1:-1 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=3.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=14.5 / qcomp=0.72 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=4 / aq-strength=0.86 / no-cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=2.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Language                    : Japanese
Default                     : Yes
Forced                      : No
Audio
ID                          : 2
Format                      : AC-3
Format/Info                 : Audio Coding 3
Commercial name             : Dolby Digital
Codec ID                    : A_AC3
Duration                    : 23 min 5 s
Bit rate mode               : Constant
Bit rate                    : 384 kb/s
Channel(s)                  : 2 channels
Channel layout              : L R
Sampling rate               : 48.0 kHz
Frame rate                  : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode            : Lossy
Stream size                 : 63.4 MiB (9%)
Language                    : Japanese
Service kind                : Complete Main
Default                     : Yes
Forced                      : No
Menu
00:00:00.000                : :Opening
00:01:31.125                : :Episode
00:21:26.040                : :Ending
00:22:36.081                : :Preview
Наличие серий в раздаче
01. Мальчик танцующий с призраками
02. Ожидающий Самурай
03. Другой Шаман
04. Слияние 100%
05. Шаман, в полном рассвете сил
06. Мастер Кунг-фу
07. Пайлон, Кулак Ярости
08. Жизнь Шамана
09. Мальчик с севера
10. Судьба 600 лет
11. Дождь, который идёт весной
12. Звезда, символизирующая о начале
13. Воплощение духа
14. Битва шаманов
15. Костяные убийцы
16. Любовь Фауста
17. Путешествие двух людей к Заветному месту
18. Йо
19. Два больших Духа
20. Кладбище множества духов
21. Вера
22. Наши особые приёмы
23. Пробуждение жрицы
24. Непобедимый Тао Эн
25. Путешествие шаманов
26. Необъятная Америка
27. В поисках революции
28. Месть Лизерга
29. Супер мужество
30. Украденный Оракул-передатчик
31. Лес фей
32. Горький привкус дружбы
33. Тайны клана Асакура
34. Американские горячие источники
35. Легенда о вампире
36. Пушка ангела
37. Король приколов
38. Забытая песнь Семиноа
39. Цветочная группа
40. Тысячелетняя книга техник
41. Взрывное Воплощение духа
42. Дух меча
43. Битва Богов
44. Еще один удар
45. Великие Духи
46. Призрак семьи Тао
47. Чистая Душа
48. Мессия Дракона
49. Доктор из Докторов
50. Тьма в моём сердце
51. Охота на Шаманов
52. Тренировка?! Общий сбор
53. Пока-пока!
54. Восьмой Ангел
55. Дорога к Вавилону
56. Врата Вавилона
57. Битвам Шаманов, Конец?
58. Пылающие Ангелы
59. Священная Земля Звёзд
60. Друзья
61. Вечное Прощание
62. Борьба Со Смертью
63. Надежда Умирает Последней
64. Эпилог
Это оригинальная, японская, версия без какой-либо цензуры. Все иероглифы, хирагана и катакана присутствуют.
Король Шаман / Shaman King / Шаман Кинг [2001] [BDRip] [576p] [Американская версия - дубляж JetiX]

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

barinov.flesh

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 74

barinov.flesh · 09-Май-23 21:31 (спустя 10 мин., ред. 20-Июл-20 19:41)

Мультик что на японском языке ? Как переключиться на русский ? Захожу в плеер gom только японский аудио файл... Как добавить на русский язык ?
[Профиль]  [ЛС] 

download for freedom

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 452

download for freedom · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

barinov.flesh
в этой раздаче только субтитры.
Ищите среди раздач Shaman King с тегами RUS(int) или RUS(ext), например
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3078957
[Профиль]  [ЛС] 

barinov.flesh

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 74

barinov.flesh · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 20-Июл-20 22:21)

download for freedom писал(а):
79798098barinov.flesh
в этой раздаче только субтитры.
Ищите среди раздач Shaman King с тегами RUS(int) или RUS(ext), например
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3078957
Спс Скачал эту раздачу но там звук ужастный ((
лучше онлайн тогда смотреть так как не нашел хорошего звука и хз где его искать 2 раздачи скачал звук отвратительный япончкий к сожалению не учил
[Профиль]  [ЛС] 

4y4eJIo

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 36

4y4eJIo · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

В сети есть релиз от [utsubyou] в 1080p. Правда весит, непонятно почему, столько же.
Субтитры из этой раздачи к нему должны подойти?
Не собираетесь сделать раздачу в 1080 со звуковой дорожкой из DVD? Я бы тогда подождал.
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 13-Авг-20 22:50)

4y4eJIo писал(а):
79910179В сети есть релиз от [utsubyou] в 1080p. Правда весит, непонятно почему, столько же.
Потому что там однокнопочный энкод, а тут профильтрованный рип.
4y4eJIo писал(а):
79910179Субтитры из этой раздачи к нему должны подойти?
Да.
4y4eJIo писал(а):
Не собираетесь сделать раздачу в 1080 со звуковой дорожкой из DVD? Я бы тогда подождал.
До 1080р шаман не дотягивает от слова совсем.
Посему и релизить его в данном качестве нет смысла, 720р за глаза.
[Профиль]  [ЛС] 

4y4eJIo

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 36

4y4eJIo · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

SOFCJ
Понял.
Скачаю тогда вашу раздачу.
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Andarilzzz

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 3


Andarilzzz · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 25-Авг-20 22:22)

Спасибо за раздачу) Любимое аниме детства)
[Профиль]  [ЛС] 

MERDOK

Top Seed 05* 640r

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 4467

MERDOK · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

А русс. звук не как?
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 06-Ноя-20 21:54)

MERDOK писал(а):
80356169А русс. звук не как?
Тяжко будет ровнять.
В раздаче Алекса синхрон другой, у него же два ОП (яп и рус).
[Профиль]  [ЛС] 

Gregory GoodmaN

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 48

Gregory GoodmaN · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

А нельзя сделать, чтобы и качество было, но при этом с нормальными опенингами?)) Это анимэ ведь с офигенной темой музыкальной. а тут хренотень какая-то японская)) Да, америкосы зря все зацензурили, но вцелом, круто было. Только раздачи вот в очень плохом качестве.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет

Сообщений: 2590

p1zrv · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 19-Фев-21 01:37)

Не то чего я ожидал, а ожидал я типичный сёнен (типа наруто ван пис блич и т.д.), его я и хотел увидеть. Какой-то детский сериал оказался. Никогда я ещё так не смотрел аниме - по 4 остановки на серию, хотя первые 20-30 серий вроде не так плохо шли. Субтитры ещё больше подбивали желание бросить (интересно с какого языка на русский делались | словах с приставкой "не" она всегда писалась отдельно почему-то+в субтитрах последних серий зачем-то в некоторых диалогах стоят вопросительные знаки, в местах где они вроде как и не нужны). Под конец аниме там уже и какие то лучи/пушки из этих "траснформеров" появились, сила дружбы и всякие чудеса... Но саундтрек аниме мне понравился.
Диск на которым лежит шаман кинг побитый временем конечно, но после перепроверки хеша ничего не изменилось.
По видео пару скринов (если я правильно понял)
скрытый текст
Аудио: в некоторых сериях какой-то странный звук, как будто битый (13 серия - 8:41, 62 серия - 8:37+9:08+9:55+10:38). Проверял в mpv и mpc-hc.
Субтитры: с 19 серии (и до 42 видимо) в субтитрах на мысли персонажей строчки выглядят так (через автозамену это можно убрать конечно).

Ещё поскринил опечатки (и не только) в субтитрах. Вот, если надо
[Профиль]  [ЛС] 

otval999

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 41

otval999 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

Цитата:
(46,47,56-64) Переводчик/тайминг: Dez
Вот тут можно смело вырубать сабы и смотреть в оригинале, так больше шансов понять о чем идет речь. Я хз как можно было этот бред написать.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexGet2

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 12


AlexGet2 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

SOFCJ
Приветствую, имеется озвучка от Jetix под этот рип, могу скинуть, если интересует.
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 12-Май-21 11:54)

AlexGet2 писал(а):
81333540SOFCJ
Приветствую, имеется озвучка от Jetix под этот рип, могу скинуть, если интересует.
Обсудим в ЛС.
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 12-Май-21 15:34)

Торрент обновлен 12.05.21.
[*]Полностью перерипаны все серии. Улучшена фильтрация видео и сжатие (-8gb).
[*]Источником для рипа послужил сервис Video Market Japan. В отличии от сервиса GYAO, на VMJ оригинальные цвета, как на DVD, нормальный fps и чуть большее наполнение картинки.
[*]Исправлен битый звук в 13 & 62 сериях. Спасибо p1zrv за замечание.
[*]Исправлены опечатки (и не только) в субтитрах. Спасибо p1zrv за замечание.
[*]Сравнение изданий [DVD R2J vs DVD R3T vs WEBRip]

Дополнительная информация по обновлению: Данная версия является ремастером. Рип сделан с купленных исходников японского стрим-сервиса Video Market Japan. В отличи от версии, что сейчас гуляет по интернету с сервиса GYAO, у VMJ оригинальные DVD цвета и чуть большее наполнение в картинке. Полноценным ремастером то, что получилось назвать кончено сложно, но эта версия всё же отличается от DVD несколько большей сохранностью деталей и отсутствием блочности на изображении присущей всем DVD.
Так же исправлены проблемы исходника. Среди них - АА, бандинг, москитный шум, хромабленд и прочие "радости".
[Профиль]  [ЛС] 

redcord91

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 197

redcord91 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 30-Май-21 16:29)

Огнище
спасибо =)
единственное - можно ли сменить шрифт или же заменить везде ё на е?
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

redcord91
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 4959

Adventurer_Kun · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

Цитата:
единственное - можно ли сменить шрифт или же заменить везде ё на е?
вы можете у себя в плеере выбрать стиль диалогов, он будет заменять на всех субтитрах.
[Профиль]  [ЛС] 

Asakura_Kuper

Стаж: 5 лет 6 месяцев

Сообщений: 23

Asakura_Kuper · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

Кто то Может добавить Украинскую Многолосую Озвучку от Qtv,В отличие от Русской там "почти"переводили с японского оригинала.
Ну как Видеоряд был Японский а на заднем плане был Английский дубляж от 4kids(по которому делали дубляж на польском,русском итд)
Если что вот источник:https://anitube.in.ua/1966-korol-shamanv.html
[Профиль]  [ЛС] 

ALEKS KV

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 6102

ALEKS KV · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

Asakura_Kuper писал(а):
82102290В отличие от Русской там "почти"переводили с японского оригинала.
Там с русского дубляжа переводили. Это известный факт)
[Профиль]  [ЛС] 

SOFCJ

Старожил

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 4108

SOFCJ · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 16-Окт-21 12:13)

Asakura_Kuper
Смешно)
QTV никогда не славился качеством, перевода и подавно)
Вспомнился их Наруто, где был кривозамыленный лого Джетикса)
[Профиль]  [ЛС] 

h9dan

Стаж: 5 лет 2 месяца

Сообщений: 7


h9dan · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

Второй переводчик - ужас. Йо стал е, Рю стал Рюу, нелепые примечания, его мнение о ситуации в серии, "порву нах пидарасов". Что за высер? Все переводчики как переводчики, а этот с ДУШОЙ
По возможности, поменяйте перевод во второй части аниме, это пиздец
[Профиль]  [ЛС] 

y555

Стаж: 17 лет

Сообщений: 263


y555 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 20-Фев-22 09:49)

SOFCJ писал(а):
82134872QTV никогда не славился качеством, перевода и подавно)
Ну не надо озвучка мультфильмов не
аниме у них была намного лучше русской
да и насчет наруто у них самая нормальная
озвучка что есть на это аниме вспомните
озвучку от канала 2х2 это не проф озвучка
а какой то очень ранний фандаб
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года

Сообщений: 662


Goodloot · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

y555 писал(а):
82785215Ну не надо озвучка мультов не аниме у
них была наголову выше русской
Это не столько комплимент КуйТБ, сколько констатация калечности "официальной и профессиональной" русской озвучки.
У КуйТБ частенько и отсебятина не в тему и точность хромает. Объективно - не очень хороший перевод. Просто 2*2 - еще хуже, там хочется застрелиться иногда.
А вообще, украинскую озвучку я люблю и уважаю. Говорят со времен распада Союза там остались лучшие специалисты-локализаторы, и таки передали опыт грядущим поколениям. Так или иначе, в среднем получается действительно очень неплохо. Но не Qtv, нет. Они - на уровне дна в толще украинского озвучания.
[Профиль]  [ЛС] 

y555

Стаж: 17 лет

Сообщений: 263


y555 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 20-Фев-22 10:43)

Goodloot
Ну не надо озвучка мультсериалов
робоц цып, симпсоны и южного парка
и много других мультсериалов не аниме
они хорошо озвучили
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года

Сообщений: 662


Goodloot · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

y555 писал(а):
82785520робоц цып, симпсоны и южного парка
Цитата:
отсебятина не в тему и точность хромает
Не знаю с чем Вы их сравниваете, а я с оригиналом (английским). Симпсонов еще с переменным успехом, а Южный Парк - загубили. Половину шуток убили нафиг переводом. Местами переведено так, что смысл происходящего вообще теряется. Да, актеры озвучки подобраны хорошо. Да, поработал звукач со сведением и наложением как надо, уху приятно. Но тексты, что они читают... ой мама!
А что касается робоцыпа, так он и в оригинале выполнен нарочито аляповато. Так что их озвучка просто вписалась в интерьер.
[Профиль]  [ЛС] 

y555

Стаж: 17 лет

Сообщений: 263


y555 · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек., ред. 20-Фев-22 11:03)

Goodloot
Я сравниваю не с оригинальной озвучкой а с русской
русская озвучка намного хуже
[Профиль]  [ЛС] 

Goodloot

Стаж: 4 года

Сообщений: 662


Goodloot · 09-Май-23 21:31 (спустя 1 сек.)

y555 писал(а):
82785726русская озвучка намного хуже
Говорю же, там вообще плакать хочется. Прямо рубубнеж во всех красках. Но Qtv от этого точнее не становится.
P.S. Где у них действительно получилось как надо - Футурама. Но там просто текст легкий под перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

y555

Стаж: 17 лет

Сообщений: 263


y555 · 09-Май-23 21:32 (спустя 1 сек., ред. 20-Фев-22 11:35)

Goodloot
А я говорил не про точность перевода
а про озвучку что голоса лучше подобраны
и если выбирать то я выберу озвучку от
КуйТБ а насчет отсебятины что в русском
переводе что в украинском я к ней отношусь
нейтрально бывают правда перегибы но
в основном моё отношение нейтральное
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error