Терминатор / The Terminator (Джеймс Кэмерон) [1984, США, Фантастика, VHSRip] [Open Matte] VO

Ответить
 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 13-Янв-23 21:04 (2 года 5 месяцев назад, ред. 28-Янв-23 20:50)

Терминатор /Робот - убийца/ The Terminator / TV>VHSRip Open Matte
Страна: США
Жанр: Фантастика
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:42:26
Перевод: Одноголосый закадровый
Субтитры: нет
Режиссер: Джеймс Кэмерон
В ролях: Арнольд Шварценеггер, Майкл Бин, Линда Хэмильтон
Описание: История противостояния солдата Кайла Риза и киборга-терминатора, прибывших в 1984-й год из пост-апокалиптического будущего, где миром правят машины-убийцы, а человечество находится на грани вымирания. Цель киборга: убить девушку по имени Сара Коннор, чей ещё нерождённый сын к 2029 году выиграет войну человечества с машинами. Цель Риза: спасти Сару и остановить Терминатора любой ценой. (Кинопоиск)
Доп. информация: Данный релиз основан на ТВ-версии от канала Tele5 (Германия). Так как данная версия фильма была сокращена (уменьшены переходы между титрами и частью сцен, порезаны сцены с демонстрацией насилия, а также удалено вырезание глаза),а также сама копия была подпорчена вставкой кадров с другой версии, недостающие фрагменты были добавлены из всем известной венгерской копии.
Видеокассета, с записью фильма, была найдена и бережно оцифрована ermak1990,венгерская копия взята, с увы заархивированной, темы фулскринов. По всем вопросам копирования, размещения на других трекерах и т.д. обращаться к ermak1990.
Сэмпл: http://sendfile.su/1663678
Качество видео: VHSRip
Формат видео: MPG
Видео: MPEG2, 720x576, 4x3, 25 Fps, ~4 895 kb/s
Аудио: AC3, 48KHz, 192 Kb/s, 2.0, VO
MediaInfo

General
Complete name : D:\torrents\terminator Tele5 - final.mpg
Format : MPEG-PS
File size : 3.71 GiB
Duration : 1 h 42 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 190 kb/s
Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings : BVOP
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Format settings, GOP : M=3, N=12
Format settings, picture struc : Frame
Duration : 1 h 42 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 895 kb/s
Maximum bit rate : 5 459 kb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.472
Time code of first frame : 00:00:00:00
Time code source : Group of pictures header
GOP, Open/Closed : Open
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Сравнение наполнения кадра с венгерской open matte версией
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 13-Янв-23 22:10 (спустя 1 час 5 мин., ред. 13-Янв-23 22:10)

Сравнение наполнения кадра с другими релизами :
lohhnes писал(а):
69801316...
скрытый текст
Со старым Новым Годом !!!
Всем Здоровья, Мира, Терпения, Веры в хорошее (оно обязательно будет) !!!
p.s. отдача вроде пошла ...
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3314

Selena_a · 14-Янв-23 02:05 (спустя 3 часа)

Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый
на трекере он есть?
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3314

Selena_a · 14-Янв-23 21:13 (спустя 19 часов)

Shurik-scorp писал(а):
84162035Selena_a
да, встречался ... но не в раздачах, а на обменниках ...
а это не то: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6191881 и https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5395559 ??
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 14-Янв-23 22:31 (спустя 1 час 18 мин.)

подогнан перевод ОРТ https://cloud.mail.ru/public/96HX/ms1UNcPrG
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 15-Янв-23 02:09 (спустя 3 часа, ред. 15-Янв-23 02:09)

Selena_a писал(а):
84162728
Shurik-scorp писал(а):
84162035Selena_a
да, встречался ... но не в раздачах, а на обменниках ...
а это не то: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6191881 и https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5395559 ??
ни тот, ни другой ... если мне уши не изменяют ...
[Профиль]  [ЛС] 

lohhnes

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5055

lohhnes · 15-Янв-23 02:20 (спустя 11 мин., ред. 15-Янв-23 05:04)

Shurik-scorp
Спасибо за раздачю )))
Shurik-scorp писал(а):
84158757ermak1990
Отлично Хоть кто то нашел такую версию !
Robotron все обещал , в итоге слился ...
[Профиль]  [ЛС] 

Артур Бацаев

Стаж: 5 лет

Сообщений: 52


Артур Бацаев · 15-Янв-23 03:49 (спустя 1 час 28 мин.)

Это перевод Дьяконова и он есть здесь на трекере
[Профиль]  [ЛС] 

lohhnes

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5055

lohhnes · 15-Янв-23 04:58 (спустя 1 час 9 мин., ред. 15-Янв-23 04:58)

Сравнение
Это ПОЛНЫЙ FS !


скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 15-Янв-23 09:27 (спустя 4 часа, ред. 15-Янв-23 09:27)

Shurik-scorp
обнови раздачу с нормальным переводом. с этим одноголосым невозможно смотреть фильм там местами перевод сильно отстает
[Профиль]  [ЛС] 

Cured

Стаж: 17 лет

Сообщений: 214

Cured · 15-Янв-23 10:23 (спустя 56 мин.)

lohhnes писал(а):
84163959Сравнение
Это ПОЛНЫЙ FS !


скрытый текст
Да там достаточно сделать скрин Т-800, когда он идет по холлу отеля с оружием и видно, что Шварценеггер обут в кроссовки
[Профиль]  [ЛС] 

Cap_eugene

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 218


Cap_eugene · 15-Янв-23 10:33 (спустя 9 мин.)

prоwler писал(а):
84164341Shurik-scorp
обнови раздачу с нормальным переводом. с этим одноголосым невозможно смотреть фильм там местами перевод сильно отстает. Слушай, дорогой товарищ, перевод Дьяконова вполне нормальный, ты какой хочешь перевод Володарского, Гаврилова или Горчакова?
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 15-Янв-23 11:57 (спустя 1 час 24 мин.)

Cap_eugene писал(а):
84164555перевод Дьяконова вполне нормальный, ты какой хочешь перевод Володарского, Гаврилова или Горчакова?
где же нормальный если он местами отстает на несколько секунд как у большинства одноголосых переводов
[Профиль]  [ЛС] 

lohhnes

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5055

lohhnes · 16-Янв-23 04:01 (спустя 16 часов, ред. 16-Янв-23 04:01)

prоwler
Сам перевод не отстает это просто такая манера переводов 80-90 х ! Инглиш идет ровно в фильме .
По переводу Дьяконова конечно есть много минусов но фильм я думаю уже и так все выучили наизусть что да как
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 16-Янв-23 09:49 (спустя 5 часов, ред. 16-Янв-23 09:49)

lohhnes писал(а):
84168001prоwler
Сам перевод не отстает это просто такая манера переводов 80-90 х ! Инглиш идет ровно в фильме .
По переводу Дьяконова конечно есть много минусов но фильм я думаю уже и так все выучили наизусть что да как
но сейчас же не 90-е чтобы предлагать смотреть фильм только с таким переводом. ладно если бы дороги с BD сюда походили, а то ведь подгонять нужно
а Shurik-scorp упрямый не хочет добавить в раздачу хоть один нормальный перевод, который уже подогнан
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 16-Янв-23 12:28 (спустя 2 часа 38 мин., ред. 27-Янв-23 00:40)

prоwler
не 90-е, тут скорее всего ещё конец 80-х ...
Если честно перевод "переговор" Дьяконова меня устроил (плюсом - редкость).
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 16-Янв-23 15:45 (спустя 3 часа, ред. 19-Янв-23 08:58)

Shurik-scorp писал(а):
84169110а есть нетронутая ОРТ - дорожка ???
есть целая запись с ОРТ только там звук не лучше
можно еще подогнать перевод НТВ+ из записи с ТНТ https://disk.yandex.ru/d/j-0wSZL2E1Afrg/
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 16-Янв-23 20:47 (спустя 5 часов, ред. 16-Янв-23 20:47)

вот же ... я понимаю что аппетит приходит во время еды, но ...
так орт или нтв с тнт ? точнее и в граммах пожалуйста ...
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 16-Янв-23 21:10 (спустя 22 мин.)

Shurik-scorp
да просто добавь готовую дорогу и обнови раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

Сергейvikt2012

Стаж: 13 лет

Сообщений: 378


Сергейvikt2012 · 18-Янв-23 22:45 (спустя 2 дня 1 час)

Shurik-scorp
Перевод в порядке, единственно,не все современные проигрыватели видео видят, запрашивают, наверное,устаревшие кодеки,проиграл его лишь,например,VLC player. Спасибо за релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 18-Янв-23 23:03 (спустя 17 мин.)

Сергейvikt2012 писал(а):
84180243Shurik-scorp
Перевод в порядке, единственно,не все современные проигрыватели видео видят, запрашивают, наверное,устаревшие кодеки,проиграл его лишь,например,VLC player. Спасибо за релиз.
незачто ...
гонял на разных, вроде всё в порядке ...
[Профиль]  [ЛС] 

prоwler

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 337

prоwler · 19-Янв-23 09:06 (спустя 10 часов, ред. 19-Янв-23 21:39)

Сергейvikt2012 писал(а):
84180243Перевод в порядке
видимо все фильмы смотришь только с такими одноголосыми переводами, а нормальные проф игнорируешь иначе бы согласился со мной
Shurik-scorp
https://disk.yandex.ru/d/bbmcxnS-IZd5lg
добавь перевод ОРТ из новой записи с первого канала там звук самый лучший без изменения fps
а если добавишь звук из старой записи с плохим звуком такую раздачу модератор потребует переделать
[Профиль]  [ЛС] 

Cured

Стаж: 17 лет

Сообщений: 214

Cured · 19-Янв-23 15:37 (спустя 6 часов)

Ну и ещё раз о полноте кадра https://youtu.be/CX_GoFSXwf4
[Профиль]  [ЛС] 

lohhnes

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5055

lohhnes · 20-Янв-23 02:10 (спустя 10 часов, ред. 20-Янв-23 02:10)

Cured писал(а):
84182725Ну и ещё раз о полноте кадра https://youtu.be/CX_GoFSXwf4
Тьфу блин ... Я думал там сравнение версий а там просто кусок вырезанный с раздачи ,
А налогично уже клепают ролики с названием "Редкий перевод" https://www.youtube.com/watch?v=yyEyFbbndh0 Причем этот перевод уже давно на трекере . Лет так 5 может больше .
PS а так это один и тот же чел клепает эти ролики , не твой случаем профиль на Ютубе ?
[Профиль]  [ЛС] 

Cured

Стаж: 17 лет

Сообщений: 214

Cured · 20-Янв-23 02:24 (спустя 14 мин.)

lohhnes писал(а):
84185250
Cured писал(а):
84182725Ну и ещё раз о полноте кадра https://youtu.be/CX_GoFSXwf4
Тьфу блин ... Я думал там сравнение версий а там просто кусок вырезанный с раздачи ,
А налогично уже клепают ролики с названием "Редкий перевод" https://www.youtube.com/watch?v=yyEyFbbndh0 Причем этот перевод уже давно на трекере . Лет так 5 может больше .
PS а так это один и тот же чел клепает эти ролики , не твой случаем профиль на Ютубе ?
Нет, не мой, случайно наткнулся. А касательно сравнений, их уже должно было быть столько, что только ленивый не ознакомился б.
Хотя это сугубо для гурманов данного фильма.
А так, думаю, показательный отрывок вероятность живучести которого больше, чем скриншотов.
И, кстати, отрывок не вырезан с раздачи, потому что залить он ещё в прошлом году
[Профиль]  [ЛС] 

lohhnes

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 5055

lohhnes · 20-Янв-23 04:38 (спустя 2 часа 13 мин., ред. 20-Янв-23 04:38)

Cured
Все понял , оцифровка была полная у Роботрона но он ей отказался делиться на общественность , (хотя обещал скинуть оцифровку на форум)
возможно взят семпл или был куплен оригинал оцифровки Eugene Lepokhin (пользователь с ютуба) для коллекции (всякое может быть)
Кстати тут в этой раздаче уже монтированная версия + перевод добавлен этот т к в оригинале перевод либо инглиш либо Немец !
Shurik-scorp писал(а):
84158757Доп. информация: Данный релиз основан на ТВ-версии от канала Tele5 (Германия). Так как данная версия фильма была сокращена (уменьшены переходы между титрами и частью сцен, порезаны сцены с демонстрацией насилия, а также удалено вырезание глаза),а также сама копия была подпорчена вставкой кадров с другой версии, недостающие фрагменты были добавлены из всем известной венгерской копии.
Видеокассета, с записью фильма, была найдена и бережно оцифрована ermak1990, венгерская копия взята, с увы заархивированной, темы фулскринов. По всем вопросам копирования, размещения на других трекерах и т.д. обращаться к ermak1990.
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 20-Янв-23 22:04 (спустя 17 часов, ред. 20-Янв-23 22:04)

Cured
lohhnes
да тут если со всеми релизами сравнения делать - опухнуть можно ! насколько помню была прямо тема по терминатору. вот там скринов была уйма.
по переводу : в оцифровке - был этот ! на одной сцене фраза по-немецки есть, на 35.03 !
[Профиль]  [ЛС] 

Roman220882

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 744


Roman220882 · 21-Янв-23 17:21 (спустя 19 часов)

Тут что с нарезками?
на одних скринах есть letterbox, на других его нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Shurik-scorp

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 622


Shurik-scorp · 22-Янв-23 12:04 (спустя 18 часов, ред. 22-Янв-23 12:04)

Roman220882 писал(а):
84193250Тут что с нарезками?
на одних скринах есть letterbox, на других его нет.
Кино так снято. Сцены с применением спец.эффектов - поширше, а где просто - квадратиком. А потом при просмотре, в кинотеатре, ставили рамочку.
А тут как есть. Так много фильмов сняли ...
[Профиль]  [ЛС] 

Man505

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 478

Man505 · 24-Янв-23 08:03 (спустя 1 день 19 часов)

lohhnes писал(а):
84185250
Cured писал(а):
84182725Ну и ещё раз о полноте кадра https://youtu.be/CX_GoFSXwf4
Тьфу блин ... Я думал там сравнение версий а там просто кусок вырезанный с раздачи ,
А налогично уже клепают ролики с названием "Редкий перевод" https://www.youtube.com/watch?v=yyEyFbbndh0 Причем этот перевод уже давно на трекере . Лет так 5 может больше .
PS а так это один и тот же чел клепает эти ролики , не твой случаем профиль на Ютубе ?
Нифига себе. Тут даже видно комбинированные кадры. Ну это для фанатов глянуть как всё устроено и снято пойдет. Но просто для просмотра - удовольствия мало получишь от этого.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error