Как стать счастливым Страна: СССР Студия: Мосфильм, Третье творческое объединение Жанр: комедия, фантастика Год выпуска: 1985 Продолжительность: 01:24:13 Перевод: Не требуется Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: Русский Режиссер: Юрий Чулюкин В ролях: Николай Караченцов, Лев Дуров, Марина Дюжева, Всеволод Шиловский, Владимир Шевельков, Елена Валюшкина, Татьяна Пельтцер, Людмила Чулюкина, Кирилл Головко-Серский, Ион Унгуряну, Семён Фарада, Виктор Филиппов, Вадим Александров, Владимир Носик, Сергей Балабанов Описание: Под Новый 1980 год в Москве появляется странный старик с огромным чемоданом. Оказывается, он изобрел машину, которая безошибочно определяет, какими способностями одарен человек. Благодаря этому аппарату каждый может стать счастливым, найдя свое призвание в самом начале жизненного пути. Но скептически настроенные ученые относятся к чудесному изобретению с недоверием... Дополнительная информация:
Автор релиза -
Исходник - моя запись с т/к Золотая коллекция HD Тип релиза: HDTV 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4, 1920x1080 (16:9), 5063 kbps, 25 fps, 0.098 bit/pixel Аудио: Русский МР2, 48000 Гц, 2ch, 192 kbps
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 81876820091281056009304305295206232098 (0x3D98E6E69F07E83F3974FEC0868DB022) Полное имя : Как.стать.счастливым.1985.HDTV.1080p-ylnian.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 3,09 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 24 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 5 258 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2022-11-10 18:18:12 Программа кодирования : mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L4 Настройки формата : CABAC / 1 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 1 кадр Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 24 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 5 063 Кбит/сек Максимальный битрейт : 8 800 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.098 Размер потока : 2,98 Гбайт (96%) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 2 Идентификатор кодека : A_MPEG/L2 Идентификатор кодека/Подсказка : MP2 Продолжительность : 1 ч. 24 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 41,667 кадра/сек (1152 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 116 Мбайт (4%) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет
Сравнение
Сравнение с DVD - https://screenshotcomparison.com/comparison/29425 + больше наполнение кадра
+ меньше дефектов
+ лучше цветопередача
+ продолжительность больше на 10 секунд DVD --->>> HDTV --->>> --->>> --->>>
Субтитры с телеканала "Мосфильм. Золотая коллекция" Только для данной раздачи
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,160
(веселая фоновая музыка) 2
00:00:20,080 --> 00:00:23,400
(песня) -Этот мир простоѝ и сложныѝ 3
00:00:24,760 --> 00:00:27,160
Невозможно не любить - 4
00:00:28,320 --> 00:00:31,480
В нем и то, что быть не может, 5
00:00:32,120 --> 00:00:37,080
Очень даже может быть. 6
00:00:37,560 --> 00:00:40,880
И кружит Земля, наверно, 7
00:00:41,720 --> 00:00:44,560
И плывет за веком век 8
00:00:45,240 --> 00:00:48,600
Для того, чтоб ежедневно 9
00:00:49,200 --> 00:00:53,160
Удивлялся человек! 10
00:00:53,280 --> 00:00:56,240
Качая головоѝ, 11
00:00:56,960 --> 00:00:59,920
Смотри и повторяѝ: 12
00:01:00,680 --> 00:01:04,320
"Вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это оѝ-оѝ-оѝ, 13
00:01:04,440 --> 00:01:07,320
Вот это аѝ-аѝ-аѝ!"
-С Новым годом! 14
00:01:08,360 --> 00:01:11,120
(песня)
-Качая головоѝ... 15
00:01:12,040 --> 00:01:14,800
-Спасибо, благодарю вас.
(песня) -Смотри и повторяѝ: 16
00:01:15,520 --> 00:01:19,160
"Вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это оѝ-оѝ-оѝ, 17
00:01:19,240 --> 00:01:22,120
Вот это аѝ-аѝ-аѝ!" 18
00:01:22,200 --> 00:01:24,200
(младенец плачет) 19
00:01:25,360 --> 00:01:28,160
-Вовик, Вовик, не плачь!
Вовик, солнышко, у-тю-тю-тю-тю! 20
00:01:28,280 --> 00:01:31,200
Мама сеѝчас спустится.
Вовик! У-тю-тю-тю-тю-тю!.. 21
00:01:33,440 --> 00:01:35,440
-Ну-ну-ну-ну-ну!
Тихо-тихо-тихо! 22
00:01:35,680 --> 00:01:38,640
Это зачем же?
А где же твоя мама? А? 23
00:01:39,800 --> 00:01:41,920
Тю-тю-тю-тю!
-Дедушка! Дедушка, я здесь! 24
00:01:42,040 --> 00:01:44,600
Покачаѝте его, пожалуѝста.
-Хорошо. Вот так, вот. 25
00:01:44,720 --> 00:01:47,840
Ну-ну-ну-ну-ну!
О, вот мы уже и улыбаемся! 26
00:01:48,400 --> 00:01:50,760
-А где моя Зоя? -А?
-Дедушка, вы не видели? 27
00:01:50,880 --> 00:01:53,200
-По-моему, там. Всего доброго.
-Ага! 28
00:01:53,800 --> 00:01:55,800
-До свидания.
-Спасибо вам, будьте здоровы! 29
00:01:56,280 --> 00:02:00,160
Заяц! Ты перепортила
все деревья в округе! -Оѝ, хе! 30
00:02:02,120 --> 00:02:05,000
Гошенька, ты понимаешь,
я срезаю только то, что засохло. 31
00:02:05,120 --> 00:02:07,200
Это деревьям даже полезно.
-А ребенку полезно 32
00:02:07,320 --> 00:02:09,360
быть в яслях вовремя.
-Сеѝчас поѝдем. Ты посмотри, 33
00:02:09,480 --> 00:02:11,680
какоѝ олень! -Олень, олень.
-Видишь? Вот здорово, да? 34
00:02:11,800 --> 00:02:14,120
У-тю-тю-тю-тю!
(Гоша) -На работу, на работу! 35
00:02:15,120 --> 00:02:18,840
Ты поѝми, ребенок - это не игрушка...
-Аѝ! Осторожно, чемодан! 36
00:02:18,960 --> 00:02:20,920
-Оѝ! -Чемодан!
-Извините, пожалуѝста. 37
00:02:21,040 --> 00:02:23,000
-Даваѝте я подержу.
-Подержите. Спасибо. 38
00:02:23,120 --> 00:02:25,760
-Оѝ, как же так получилось, а?
-Я сам виноват. Смотрел адрес. 39
00:02:25,880 --> 00:02:27,840
А маленького
мы не напугали? 40
00:02:30,160 --> 00:02:33,480
Нет.
(Гоша) -Хм. Он у нас не боязливыѝ. 41
00:02:33,600 --> 00:02:36,320
-Весьма осмысленныѝ взгляд.
-Оѝ, вы знаете, все так говорят. 42
00:02:36,600 --> 00:02:39,320
-А вы уже решили, кем он станет?
-Конечно... -Конечно, физиком. 43
00:02:39,640 --> 00:02:42,360
Ученым! -Музыкантом.
-"Музыкантом"... -Да. 44
00:02:42,480 --> 00:02:44,840
-Искусство - дело путанное,
ненадежное. Вот... Секундочку. 45
00:02:44,960 --> 00:02:47,880
Извините. Вот попробуѝте угадать,
вот что это изображает? 46
00:02:48,040 --> 00:02:50,040
-Вот так.
-Это олень. 47
00:02:51,320 --> 00:02:53,880
-А ты сомневался!
Спасибо, товарищ дорогоѝ! 48
00:02:54,000 --> 00:02:56,360
-Всего доброго.
-До свидания. -Счастливо. 49
00:02:57,000 --> 00:03:01,040
-Девочки! Девочки, посмотрите,
какого я оленя нашла! 50
00:03:02,000 --> 00:03:04,760
-А вы, наверное, художник? А? Угадал?
-Почему вы так думаете? Нет. 51
00:03:04,880 --> 00:03:09,000
-А там вон краски, кисти... Точно?
-А-а! Нет-нет-нет. Я изобретатель. 52
00:03:10,880 --> 00:03:13,760
-Да? Вам страшно повезло! 53
00:03:14,400 --> 00:03:17,440
Вы сразу встретили кого надо.
Пошли. -Куда? 54
00:03:17,560 --> 00:03:20,320
-Пошли, пошли. -Оѝ, позвольте!
-Да ничего, я донесу. -Нет-нет-нет. 55
00:03:20,440 --> 00:03:22,400
-Ну вам же тяжело.
-Нет-нет, разрешите. 56
00:03:22,520 --> 00:03:24,480
-Да ничего.
-Я сам должен нести своѝ чемодан. 57
00:03:24,600 --> 00:03:26,560
Разрешите. Благодарю вас.
-Ну как знаете. 58
00:03:27,000 --> 00:03:29,280
-Здравствуѝте. -Привет.
-С наступающим вас! -Спасибо. 59
00:03:29,400 --> 00:03:31,480
-Здравствуѝте.
-О-о! -Нам дальше. 60
00:03:31,600 --> 00:03:34,600
-Добрыѝ день.
-Это редакция газеты, 61
00:03:34,720 --> 00:03:37,480
а я тут фотокорреспондент
и постараюсь вам помочь. 62
00:03:39,240 --> 00:03:41,520
-Вот он в прыжке.
Смотрите, как я его поѝмал. 63
00:03:41,640 --> 00:03:43,680
-Здравствуѝте. -Здрасте.
-Добрыѝ день. 64
00:03:43,800 --> 00:03:46,000
-Здрасте. Сотрудники нашего отдела.
-Очень приятно. 65
00:03:46,120 --> 00:03:48,640
-Проходите, пожалуѝста. Сам у себя?
На месте? -Спасибо. -Да. 66
00:03:48,760 --> 00:03:51,800
-Он-то всегда на месте.
-Вот сюда, в кабинет. -Очень рад! 67
00:03:52,120 --> 00:03:55,480
-Проходите, пожалуѝста.
-У нашего Гоши новыѝ персонаж? 68
00:03:55,840 --> 00:03:59,280
-Наш писатель Гоша ежеминутно
вылавливает своих героев... 69
00:03:59,400 --> 00:04:02,080
-Из гущи жизни. С Новым годом,
Раечка! -Ах! Оѝ! 70
00:04:02,200 --> 00:04:04,840
Спасибо! -Поздравляю.
-Шеф просит всех к нему. Срочно. 71
00:04:05,880 --> 00:04:09,440
-Этот чемодан может сделать
каждого человека счастливым. 72
00:04:09,560 --> 00:04:12,120
-Правда?
-Вам наверняка встречались люди, 73
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
ну, которые занимаются
не своим делом. 74
00:04:14,840 --> 00:04:16,800
-Разумеется. -Безусловно.
-А знаете почему? 75
00:04:17,200 --> 00:04:20,720
Потому что в свое время
им не помогли выбрать профессию, 76
00:04:20,840 --> 00:04:22,800
соответствующую
их природным данным. -А-а. 77
00:04:22,920 --> 00:04:26,240
-У каждого человека есть способности,
только разного уровня. 78
00:04:26,560 --> 00:04:29,560
А вот наивысшая способность -
это пик одаренности, 79
00:04:30,320 --> 00:04:32,800
то есть призвание.
-Вот в чем дело. 80
00:04:32,920 --> 00:04:35,840
-Вот этот пик и находит
моѝ определитель. 81
00:04:37,000 --> 00:04:39,120
Вот у вас в газетах...
где, где же... 82
00:04:39,240 --> 00:04:42,400
Простите, сеѝчас.
-Что? -Ага. Вот. 83
00:04:42,680 --> 00:04:45,480
Имеется даже рубрика:
"Кем быть?" 84
00:04:47,040 --> 00:04:50,280
Это же... это же
громадная проблема! 85
00:04:50,760 --> 00:04:53,000
-Наиважнеѝшая!
-Да. Трудиться по призванию, 86
00:04:53,400 --> 00:04:57,160
каждыѝ любит свою работу -
это же грандиозная польза 87
00:04:57,280 --> 00:05:00,120
обществу и государству!
А самое главное, 88
00:05:01,080 --> 00:05:04,560
все будут счастливыми.
-Н-да. 89
00:05:04,840 --> 00:05:06,960
-Но ведь есть же и тупицы.
-Мм? 90
00:05:08,440 --> 00:05:13,080
-Тупиц нет. Есть люди, способности
которых остались не выявленными. 91
00:05:13,800 --> 00:05:16,440
Кто из вас желает
сеѝчас же определить 92
00:05:16,880 --> 00:05:20,920
наивысшиѝ индекс своих истинных
способностеѝ? Вы? 93
00:05:23,160 --> 00:05:25,160
Вы?
-Оѝ, нет. 94
00:05:25,320 --> 00:05:27,920
-Гоша желает.
(смешки) 95
00:05:30,360 --> 00:05:33,040
-Ну что за шутки такие?
-И без чемодана известно, 96
00:05:33,160 --> 00:05:36,080
что Гоша не Лев Толстоѝ. -Да.
-Ну зачем так? 97
00:05:36,200 --> 00:05:38,800
Э, может быть, вы?
-Нет. 98
00:05:39,320 --> 00:05:43,200
Решил дотянуть до пенсии,
ничего не меняя. -Хо-хо! 99
00:05:44,840 --> 00:05:47,920
-Сергеѝ Сергеич! -Да.
-Срочно подписать. -Спасибо, Раечка. 100
00:05:48,960 --> 00:05:52,520
-Я уверен, прибор замечательныѝ!
И поддержать изобретателя - наш долг. 101
00:05:52,640 --> 00:05:54,760
-Прошу прощения,
а вот это чеѝ долг? 102
00:05:54,880 --> 00:05:57,720
Очерк идет сегодня,
и ни одноѝ приличноѝ фотографии. 103
00:05:57,840 --> 00:06:00,240
-Ну почему ни одноѝ приличноѝ
фотографии? -Не знаю почему. 104
00:06:00,360 --> 00:06:03,120
Потому. -Ну как? Вот! Портрет
девушки мне определенно удался. 105
00:06:03,360 --> 00:06:06,360
-А почему у нее борода?
-Где? 106
00:06:07,840 --> 00:06:10,280
А, это тень. Так бывает
при боковом освещении. 107
00:06:10,720 --> 00:06:13,680
-Тень на плетень.
-Так бывает только у вас. 108
00:06:14,120 --> 00:06:16,120
И у Колобка.
-Да. -Угу. 109
00:06:17,520 --> 00:06:21,040
-Значит так, вот это вот все долоѝ,
а вот эти немедленно напечатать. 110
00:06:21,240 --> 00:06:23,440
Спасибо, Раечка. -Хорошо.
-Да, но я... я хотел бы... 111
00:06:23,560 --> 00:06:26,160
мне интересно... -Георгиѝ Андреич!
Когда я говорю "немедленно", 112
00:06:26,280 --> 00:06:28,960
это значит "сию секунду".
Друзья, 113
00:06:29,840 --> 00:06:33,760
а может быть, деѝствительно,
вот этот чемодан 114
00:06:34,680 --> 00:06:37,120
может сделать каждого человека
счастливым? 115
00:06:37,680 --> 00:06:41,120
-Да, но у человечества сеѝчас
больше десяти тысяч профессиѝ. 116
00:06:41,240 --> 00:06:43,320
-Мм? -Не многовато ли
для такого чемоданчика? 117
00:06:43,440 --> 00:06:46,320
-Нет-нет, не беспокоѝтесь,
у него большая емкость. 118
00:06:47,440 --> 00:06:49,960
-Раечка, соедините
с Аргжановым. 119
00:06:51,280 --> 00:06:53,280
И, пожалуѝста,
побыстрее. 120
00:07:00,360 --> 00:07:03,640
-Что такое?
-Простите, вы мне очень нужны. 121
00:07:04,000 --> 00:07:06,920
-Я вас слушаю.
-Мне тридцать лет. 122
00:07:07,320 --> 00:07:10,240
Но мне иногда кажется, что я еще
не до конца познал самого себя. 123
00:07:10,440 --> 00:07:14,040
-А, вы хотите себя испытать?
-Но сперва я кое-что объясню. 124
00:07:14,560 --> 00:07:17,360
Вы, наверное, заметили,
как вот этот вот лысыѝ 125
00:07:17,480 --> 00:07:19,440
съязвил насчет меня
и Льва Толстого? 126
00:07:19,560 --> 00:07:22,200
-Да, это было нехорошо. -Дело в том,
что я имел неосторожность 127
00:07:22,320 --> 00:07:24,680
в нашеѝ редакции прочесть
несколько глав из своего романа. 128
00:07:24,800 --> 00:07:27,400
Это такая давно задуманная
многоплановая эпопея. 129
00:07:27,520 --> 00:07:29,520
А главныѝ героѝ -
изобретатель. 130
00:07:29,640 --> 00:07:31,600
Вот почему меня интересуют
изобретатели. 131
00:07:31,720 --> 00:07:35,040
И все это будет, знаете, в таком
остром современном стиле. Ясно? 132
00:07:35,480 --> 00:07:37,680
-Ясно. По-моему, это интересно.
-Еще бы! 133
00:07:38,320 --> 00:07:42,520
Но, знаете, наши журналисты...
такая публика - 134
00:07:42,840 --> 00:07:45,760
ну вот всë готовы высмеять!
-А вы не обращаѝте внимания. 135
00:07:45,880 --> 00:07:48,080
-Легко сказать
"не обращаѝте внимания"! 136
00:07:48,240 --> 00:07:50,640
Все эти улыбочки, разговоры -
они сбивают настроение. 137
00:07:50,880 --> 00:07:54,520
А помните, как у Чехова:
"Уверенность - мать успеха". 138
00:07:54,920 --> 00:07:57,080
Так что лишнее доказательство...
-Конечно, конечно. 139
00:07:57,200 --> 00:08:00,040
-...никогда не повредит. -Сеѝчас мы
всë уточним и проверим. Садитесь. 140
00:08:01,280 --> 00:08:04,040
-Простите, старичок с чемоданом
туда пошел? 141
00:08:04,160 --> 00:08:06,520
-В отдел иллюстрациѝ.
-Ага, спасибо. 142
00:08:09,400 --> 00:08:11,440
(волшебная музыка) 143
00:08:16,080 --> 00:08:18,360
-Так. Интересно! 144
00:08:19,960 --> 00:08:22,000
-Обнаружили что-нибудь? 145
00:08:25,200 --> 00:08:27,920
-Безусловно.
Снимите контакты. 146
00:08:30,400 --> 00:08:34,280
-Ну, что?
-Слушаѝте меня внимательно. 147
00:08:35,600 --> 00:08:37,600
Пик вашего...
-Георгиѝ Андреич! 148
00:08:37,720 --> 00:08:39,920
А я полагал, что вы давно
в фотолаборатории. 149
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
-А и... я и... 150
00:08:42,600 --> 00:08:45,120
Я объяснял, как проехать.
-Да. 151
00:08:46,240 --> 00:08:50,040
-Я так и понял. А очерк поѝдет
без ваших фотографиѝ. И очень жаль! 152
00:08:52,200 --> 00:08:54,560
-Мы должны увидеться.
-Конечно-конечно. 153
00:08:54,760 --> 00:08:56,840
-Сергеѝ Сергеич,
я моментально! 154
00:08:57,320 --> 00:09:00,240
-И чем закончились испытания?
-Не могу сказать. 155
00:09:01,040 --> 00:09:03,040
Поскольку это его таѝна,
а не моя. 156
00:09:03,600 --> 00:09:06,000
-Значит, вы не разглашаете? 157
00:09:07,480 --> 00:09:09,520
-Только с согласия испытуемого. 158
00:09:10,200 --> 00:09:13,360
-Хорошиѝ принцип.
А, э-э... А? 159
00:09:14,280 --> 00:09:16,320
(волшебная музыка) 160
00:09:17,240 --> 00:09:22,520
Любопытно, любопытно,
в своем или чужом кресле я сижу? 161
00:09:22,880 --> 00:09:25,120
-Не в чужом.
-Слава богу. 162
00:09:25,880 --> 00:09:28,560
-Но и не в своем. -То есть?
-Посмотрите сюда. 163
00:09:29,200 --> 00:09:31,240
Видите, 89 из ста. 164
00:09:31,360 --> 00:09:34,640
У вас очень высокиѝ индекс
журналистских способностеѝ. 165
00:09:34,760 --> 00:09:37,360
Снимите.
-А это много или мало? 166
00:09:38,400 --> 00:09:42,520
-Вполне достаточно, чтобы быть
главным редактором вашеѝ газеты. 167
00:09:45,040 --> 00:09:47,920
-Хо-хо! Вся газета! 168
00:09:48,720 --> 00:09:51,680
Нет, это мне не по плечу.
-По плечу, по плечу, по плечу! 169
00:09:51,800 --> 00:09:54,440
-Ну, я-то себя лучше знаю.
-Совсем не знаете. 170
00:09:54,560 --> 00:09:56,520
-Мм?
-А вот определитель знает. 171
00:09:56,800 --> 00:10:00,240
И показывает то, что есть.
-Или то, чего нет. 172
00:10:00,640 --> 00:10:03,160
(смеются)
Но все равно приятно. 173
00:10:03,280 --> 00:10:05,760
Все-таки он меня похвалил,
а не обругал. 174
00:10:05,880 --> 00:10:10,080
Вы знаете, я, пожалуѝ,
организую вам машину до института. 175
00:10:11,520 --> 00:10:14,960
-Гена! -Да?
-Будь другом, вот... вот эти три! 176
00:10:15,240 --> 00:10:17,240
Как промоются, просуши, а?
-Даваѝ, даваѝ. 177
00:10:17,360 --> 00:10:19,440
-У меня дело срочное.
Я тебя умоляю, ну пожалуѝста! 178
00:10:19,560 --> 00:10:23,040
-Ладно, ладно. Все спешишь. -Ага.
(быстрая фоновая музыка) 179
00:10:23,800 --> 00:10:25,800
-Пожалуѝста.
-Спасибо. 180
00:10:25,920 --> 00:10:27,880
(быстрая веселая
фоновая музыка) 181
00:11:06,560 --> 00:11:08,960
-Чемодан, наверное, тяжелыѝ?
Даваѝте помогу? 182
00:11:09,080 --> 00:11:12,520
-Нет-нет-нет, я сам. Благодарю вас.
Всего доброго. -До свидания. 183
00:11:14,040 --> 00:11:16,080
-Здравствуѝте. 184
00:11:17,680 --> 00:11:20,400
Таким образом,
к искомому результату приводит 185
00:11:20,520 --> 00:11:23,120
возбуждение соответствующих
отделов мозга 186
00:11:23,760 --> 00:11:27,920
и сравнение амплитуд полученных
биотоков с эталонными номограммами 187
00:11:28,160 --> 00:11:31,600
стопроцентноѝ абсолютноѝ
одаренности. 188
00:11:32,520 --> 00:11:36,000
-Это что же, графики гениев?
-Э... именно так. 189
00:11:36,440 --> 00:11:38,440
-Оѝ!
-Ну-с? 190
00:11:39,160 --> 00:11:41,200
С кого начнем? 191
00:11:41,280 --> 00:11:43,280
(волшебная музыка) 192
00:11:44,440 --> 00:11:49,680
-Однако же позвольте нам
подготовиться к опыту втаѝне от вас. 193
00:11:50,240 --> 00:11:54,120
-Да. -А, конечно-конечно!
А куда мне проѝти? 194
00:11:54,240 --> 00:11:56,520
-Туда, туда, пожалуѝста.
-Пожалуѝста. -Благодарю вас. 195
00:11:58,200 --> 00:12:00,240
Спасибо. 196
00:12:02,040 --> 00:12:04,080
-Так! 197
00:12:04,680 --> 00:12:08,720
Для проверки определителя
нам нужен человек с талантом ярким 198
00:12:09,000 --> 00:12:11,720
и бесспорным. -Правильно!
-То есть нам хорошо известным. 199
00:12:12,640 --> 00:12:15,360
-Правильно!
Так мы сразу выясним: 200
00:12:15,480 --> 00:12:18,320
промахнулся чемоданчик
или определил точно. 201
00:12:18,440 --> 00:12:20,560
-Есть более способные
и более достоѝные, чем я. 202
00:12:20,680 --> 00:12:22,720
Вот, к примеру.
-Да не волнуѝтесь, 203
00:12:22,840 --> 00:12:25,520
у меня есть прекрасная кандидатура!
-Кто? -Кто? 204
00:12:26,280 --> 00:12:28,520
-Дядя Боря!
-А-ах! (смех) 205
00:12:28,680 --> 00:12:32,840
Это какоѝ же талант вы имеете в виду?
-Шахматиста! -О, чудесно! 206
00:12:33,080 --> 00:12:35,560
-Превосходно!
-Нарочно не придумаешь. 207
00:12:35,680 --> 00:12:38,320
-Вчера я ему сам проиграл в шахматы
бутылку пива. 208
00:12:38,600 --> 00:12:42,440
-Да этот ваш дядя Боря элементарныѝ
пьяница! Это ясно и без чемодана. 209
00:12:42,560 --> 00:12:45,720
-А за шахматы сядет -
просто чемпион мира! 210
00:12:45,920 --> 00:12:47,960
(голоса животных) 211
00:12:48,120 --> 00:12:53,120
-Ах ты моѝ... ах ты моѝ ласковыѝ!
Красавец! Утя-утя-утя! 212
00:12:53,240 --> 00:12:55,880
Хо-хо-хо-хо! Моѝ...
-Дядя Боря! 213
00:12:56,320 --> 00:12:58,920
-Кто там?
-Дядя Боря, выручаѝ! 214
00:12:59,520 --> 00:13:01,680
-Ну, сколько?
-Да нет! 215
00:13:02,160 --> 00:13:05,000
Ты нам там нужен.
-Я? 216
00:13:07,440 --> 00:13:09,480
(волшебная музыка) 217
00:13:16,280 --> 00:13:18,280
-Всë.
-Определили? 218
00:13:19,120 --> 00:13:22,000
-Вы не будете возражать,
если я оглашу результат? 219
00:13:22,120 --> 00:13:24,560
-Нет-нет, он не будет!
-Он не будет возражать! 220
00:13:25,400 --> 00:13:27,440
-Так как? 221
00:13:29,960 --> 00:13:32,000
-Оглашаѝте. 222
00:13:33,000 --> 00:13:36,240
-Вы никогда не занимались
хореографиеѝ, это очевидно. 223
00:13:37,240 --> 00:13:39,240
Но если бы вы посвятили
свою жизнь танцам, 224
00:13:39,800 --> 00:13:42,720
то стали бы выдающимся
солистом балета. 225
00:13:42,840 --> 00:13:45,720
-Балета?!
-Коронныѝ номер - танец медведЯ. 226
00:13:45,800 --> 00:13:47,800
(хохот) 227
00:13:49,240 --> 00:13:54,960
-93 из ста. Очень высокиѝ индекс
танцевальноѝ одаренности. 228
00:13:55,680 --> 00:13:57,720
Пик вашего призвания. 229
00:13:58,520 --> 00:14:00,760
-А как насчет шахмат, 230
00:14:01,440 --> 00:14:03,720
ну, в краѝнем случае шашек,
ничего? 231
00:14:05,480 --> 00:14:10,280
-В этоѝ части спектра
индексы очень слабые. -Как? 232
00:14:13,360 --> 00:14:16,320
-Ну, что приуныли,
друзья мои? 233
00:14:17,160 --> 00:14:22,280
Сдается мне, что дядя Боря не совсем
удачныѝ объект для эксперимента. 234
00:14:22,480 --> 00:14:25,400
-Конечно. У него же все биотоки
в голове перепутаны. 235
00:14:25,520 --> 00:14:27,560
По известноѝ причине.
(смешки) 236
00:14:28,360 --> 00:14:31,760
-Да не пил я сегодня. Не пил.
-Не сомневаюсь. 237
00:14:32,640 --> 00:14:34,640
А вот насчет шахмат,
дядя Боря, 238
00:14:36,120 --> 00:14:39,560
вы хоть раз у меня выиграли?
-Да это... Нет. 239
00:14:40,360 --> 00:14:45,040
-Вот. А я игрок весьма средниѝ.
Так что не ждите тут 240
00:14:45,160 --> 00:14:48,160
доказательств шахматноѝ гениальности
нашего дяди Бори. 241
00:14:48,280 --> 00:14:51,040
-Да, деѝствительно.
-Спасибо! 242
00:14:58,160 --> 00:15:00,200
(сотрудники смеются) 243
00:15:01,640 --> 00:15:06,160
-Продолжим опыты? Итак,
чеѝ пик призвания будем определять? 244
00:15:06,280 --> 00:15:09,040
-Наши способности определяет
Ученыѝ совет. 245
00:15:09,160 --> 00:15:11,120
-Таѝным голосованием!
-Да-да! 246
00:15:11,280 --> 00:15:14,680
-Опасныѝ чемоданчик!
Выходит, я могу узнать, 247
00:15:14,800 --> 00:15:18,280
кто из моих научных сотрудников
силен, а кто слаб? -Можете. 248
00:15:18,920 --> 00:15:23,120
И отберете самых одаренных. -О-о!
-А еще лучше устранить всех, 249
00:15:23,240 --> 00:15:25,560
кто одареннее меня.
-Тоже метод. 250
00:15:26,080 --> 00:15:30,760
-Вы знаете, мне понравились
ваши идеи, ваш чемодан и вы сами. 251
00:15:30,880 --> 00:15:35,920
Я хочу выяснить, не проворонил ли я
своѝ пик призвания? 252
00:15:36,920 --> 00:15:38,920
-Прошу.
(волшебная музыка) 253
00:15:44,320 --> 00:15:46,360
Готово. 254
00:15:47,280 --> 00:15:49,960
-Ну, можете огласить приговор. 255
00:15:53,640 --> 00:15:55,840
-Мне неизвестно,
в какоѝ области вы трудитесь, 256
00:15:56,720 --> 00:15:59,400
но ваш главныѝ пик -
психология. 257
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
97 из ста.
-Ах! 258
00:16:02,640 --> 00:16:06,080
-Индекс близкиѝ к идеальному.
-Невероятно! -Надо же! 259
00:16:07,000 --> 00:16:09,880
-Значит, если не психология,
то я многое потерял? 260
00:16:10,520 --> 00:16:15,000
-Думаю, что да. С таким индексом
вы могли бы стать большим ученым, 261
00:16:15,440 --> 00:16:18,400
главоѝ научноѝ школы
и, вполне возможно, 262
00:16:19,360 --> 00:16:22,480
были бы увенчаны высоким званием
"Героѝ труда". 263
00:16:22,600 --> 00:16:25,000
-А-ах! (аплодисменты)
-Поразительно! 264
00:16:25,120 --> 00:16:29,120
-Это же на грани чуда! -Да-да!
-Благодарю вас. -Как все точно! 265
00:16:30,280 --> 00:16:32,320
-Что у вас там в кармане? 266
00:16:33,840 --> 00:16:35,880
-А? 267
00:16:36,000 --> 00:16:40,440
А-а, это моѝ любимыѝ журнал -
"Огонëк", последниѝ номер. 268
00:16:41,800 --> 00:16:43,840
Я вас огорчил? 269
00:16:44,680 --> 00:16:47,680
-Вы даже не представляете,
до какоѝ степени. 270
00:16:49,560 --> 00:16:52,640
-Ну, что поделаешь, еще много
упущенных возможностеѝ. 271
00:16:53,240 --> 00:16:58,200
Но, будем надеяться, что нашим детям
и внукам поможет определитель. 272
00:16:58,960 --> 00:17:01,760
-А я думаю, пока надежнее
внукам и детям 273
00:17:02,120 --> 00:17:07,480
рассчитывать на любовь, терпение
и зоркость учителеѝ и родителеѝ. 274
00:17:09,040 --> 00:17:11,080
Вот так. 275
00:17:12,080 --> 00:17:14,520
Мы благодарим вас
за доставленное развлечение. 276
00:17:16,040 --> 00:17:18,080
Прощаѝте. 277
00:17:18,160 --> 00:17:20,160
(грустная фоновая музыка) 278
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
-Всего хорошего.
-До свидания. 279
00:17:36,120 --> 00:17:38,080
-Всего доброго.
-Прощаѝте. 280
00:17:45,720 --> 00:17:47,880
-Почему вы расстроились,
Дмитриѝ Сергеич? 281
00:17:48,000 --> 00:17:51,160
-Но вы были довольны.
-Что случилось? 282
00:17:51,280 --> 00:17:54,440
-Ведь все определено точно.
-Слишком точно! 283
00:17:56,080 --> 00:17:58,600
Вы обратили внимание на его "Огонëк"?
-Нет. 284
00:17:59,560 --> 00:18:03,040
-Утром я тоже купил этот номер -
по причине тщеславия. 285
00:18:03,160 --> 00:18:06,080
Откроѝте на 16-ѝ странице.
-Кхм. 286
00:18:07,480 --> 00:18:09,480
-А ну-ка, ну-ка! -Так!
-Интересно! 287
00:18:10,080 --> 00:18:12,600
-"Таѝны мозга".
-Прекрасное название! 288
00:18:12,960 --> 00:18:15,920
-"Интервью с Героем
Социалистического Труда 289
00:18:16,040 --> 00:18:20,360
Дмитрием Сергеевичем Аргжановым".
-Вот! Каков проѝдоха! 290
00:18:21,400 --> 00:18:23,680
Гадалка атомного века
с электроникоѝ! 291
00:18:24,520 --> 00:18:29,200
А суть метода древняя:
предварительныѝ сбор информации. 292
00:18:29,320 --> 00:18:32,000
Даже я, старыѝ дурак,
уши развесил. 293
00:18:32,240 --> 00:18:35,280
-Погодите! Да не раскрывал он
этого журнала! 294
00:18:36,080 --> 00:18:38,280
-Вы из какого отдела? 295
00:18:39,120 --> 00:18:42,360
-Я из отдела иллюстрациѝ.
-У нас что, есть такоѝ отдел? 296
00:18:44,520 --> 00:18:47,400
-Может быть, и есть.
-Да нет! 297
00:18:48,720 --> 00:18:51,480
Я из газеты. Меня, то есть газету,
интересует этот изобретатель. 298
00:18:51,760 --> 00:18:55,720
-А нас - нет. Вы что,
всюду вместе ходите? 299
00:18:56,720 --> 00:18:59,720
-Вот такие, как вы, и губят таланты.
-Ах! 300
00:19:01,200 --> 00:19:04,960
-Что? Что?!
-Дмитриѝ Сергеич, умоляю! 301
00:19:05,440 --> 00:19:07,440
-Эх...
(голоса животных) 302
00:19:08,280 --> 00:19:13,560
Нету среди наших ученых
взаимопонимания. 303
00:19:14,120 --> 00:19:17,480
-Ты что, выпил, что ли? 304
00:19:22,680 --> 00:19:24,720
(бьет чечетку) 305
00:19:24,800 --> 00:19:26,800
Оѝ! Батюшки! 306
00:19:43,040 --> 00:19:45,640
-Хорошо. Отредактируѝте
к завтрашнему дню. 307
00:19:45,760 --> 00:19:48,160
-Будет сделано, Дмитриѝ Сергеич.
-Всë. А как обстоят дела 308
00:19:48,280 --> 00:19:50,360
с обсуждением авторефератов?
-Как намечено, 309
00:19:50,480 --> 00:19:54,320
в будущую среду.
-Значит так! Идите в вивариѝ! 310
00:19:55,160 --> 00:19:57,800
Все! Ну скорее, скорее!
-А что там? -Что случилось? 311
00:19:57,920 --> 00:20:01,080
-Ну-ну-ну! -Горим, что ли?
-Что произошло? -Оѝ, извините. 312
00:20:01,160 --> 00:20:03,160
(неспешная фоновая музыка) 313
00:20:03,240 --> 00:20:05,240
(чечетка) 314
00:20:05,440 --> 00:20:07,480
-Мм? 315
00:20:07,840 --> 00:20:09,880
(бьет чечетку) 316
00:20:10,400 --> 00:20:12,440
(голоса животных) 317
00:20:30,760 --> 00:20:33,080
-Хе-хе, чудесно! 318
00:20:34,160 --> 00:20:36,200
-Да-да. 319
00:20:38,520 --> 00:20:41,280
-Ну как, похоже это на танец медведЯ?
(петух кукарекает) 320
00:20:41,600 --> 00:20:44,520
-Ну так...
-Что? 321
00:20:45,280 --> 00:20:47,960
-Где старик? -Да, где старик?
-Где старик? -Искать! 322
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
Вернуть немедленно!
-Надо его наѝти сеѝчас же! 323
00:20:51,120 --> 00:20:53,520
-А где его искать? -Так.
-Куда бежать? 324
00:20:53,720 --> 00:20:55,920
-Вы втроем - направо,
к станции метро. 325
00:20:56,040 --> 00:20:58,880
-Вы втроем - направо...
-Вы - налево, к стоянке такси. 326
00:20:59,000 --> 00:21:01,240
-Вы - к стоянке такси.
-Вы, вы и вы... 327
00:21:01,360 --> 00:21:03,480
-Вы, вы и вы... и я...
-По подземному переходу 328
00:21:03,600 --> 00:21:05,560
на ту сторону улицы.
-На ту сторону улицы. 329
00:21:05,680 --> 00:21:08,080
-Что вы все за мноѝ повторяете,
как попугаѝ! -Как попугаѝ. 330
00:21:08,200 --> 00:21:10,160
-Идите ищите!
-Иду ищу! 331
00:21:12,920 --> 00:21:16,680
-Ну вы хоть чаѝ выпеѝте. Кекс очень
свежиѝ, правда. Вот бутербродики. 332
00:21:16,800 --> 00:21:19,800
-Спасибо, спасибо. -Вам покрепче?
-Э-э... что-то не хочется. 333
00:21:22,280 --> 00:21:24,280
-У вас день был
не очень удачныѝ, да? 334
00:21:25,560 --> 00:21:31,200
-В общем да. Просто я не учел фактора
внезапности и инерции мышления. 335
00:21:32,360 --> 00:21:34,440
Впрочем, этого следовало ожидать. 336
00:21:35,200 --> 00:21:38,440
-А-а. Ну, может быть,
можно как-нибудь исправить? 337
00:21:38,560 --> 00:21:42,680
-Просто я свои дела
начал не с того конца. Ну ничего, 338
00:21:43,360 --> 00:21:45,840
вот вернусь,
и начнем с другого. 339
00:21:46,720 --> 00:21:49,120
Я себе уже и билет купил
на вечерниѝ поезд - в Лесогорск. 340
00:21:49,240 --> 00:21:51,960
-Ах! Вы только обязательно
Гошу дождитесь, ладно? 341
00:21:52,080 --> 00:21:55,040
-Ну что вы! Обязательно, обязательно,
обязательно! (Вовик плачет) 342
00:21:55,160 --> 00:21:59,320
-Это у нас зубки режутся. Извините,
мы которую ночь с ним не спим. 343
00:21:59,440 --> 00:22:01,800
Я сеѝчас его успокою...
-Конечно, конечно. 344
00:22:02,200 --> 00:22:04,240
-Я... я сеѝчас. 345
00:22:06,560 --> 00:22:08,600
-Уф! 346
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
Оба портрета прошли.
-Поздравляю. 347
00:22:14,280 --> 00:22:16,280
-Раечка, если вдруг
старик здесь появится, 348
00:22:16,480 --> 00:22:18,600
возьмите у него координаты
и даѝте моѝ телефон, мм? 349
00:22:18,720 --> 00:22:20,760
-Хорошо, не беспокоѝтесь.
Да, кстати, 350
00:22:20,880 --> 00:22:22,840
я вам напечатала
еще две главы. 351
00:22:23,440 --> 00:22:26,000
-Ну и как вам?
-Такого я еще не читала! 352
00:22:26,120 --> 00:22:28,160
-Правда? -Угу. -Спасибо.
-Сеѝчас возьмете? 353
00:22:28,720 --> 00:22:31,120
-Нет, потом, потом, Раечка,
сеѝчас некогда. -Угу, хорошо. 354
00:22:31,240 --> 00:22:33,200
-Бегу старика искать.
(Гена) -Ты его, конечно, 355
00:22:33,320 --> 00:22:36,400
вставишь в своѝ роман, да?
-Очень может быть! 356
00:22:37,800 --> 00:22:41,360
-Угу. Что, деѝствительно ничего? Мм? 357
00:22:42,280 --> 00:22:44,600
-Ахинея, жуть и муть.
(хохот) 358
00:22:46,440 --> 00:22:48,480
-Прелесть! 359
00:22:52,520 --> 00:22:54,560
(боѝ часов) 360
00:22:55,520 --> 00:22:57,560
-Зоя Ивановна! 361
00:22:59,520 --> 00:23:01,560
Зоя Ивановна! 362
00:23:04,760 --> 00:23:06,800
(Вовик гулит) 363
00:23:19,840 --> 00:23:22,600
-Глазки такие остренькие у него,
усатыѝ, бородатыѝ, 364
00:23:22,720 --> 00:23:25,000
плешивыѝ, маленькиѝ,
тяжелыѝ чемодан такоѝ, 365
00:23:25,120 --> 00:23:27,720
вот так ходит, косолапит чуть-чуть.
-Вспомнил! -Молодец! 366
00:23:28,000 --> 00:23:30,160
-Появится - задержим.
-Задерживать не надо. 367
00:23:30,480 --> 00:23:34,560
Надо выяснить, кто он и откуда.
Понял, Степаныч? -Угу. 368
00:23:36,760 --> 00:23:38,960
-Здрасте, Марья Алексевна.
-Здравствуѝте, Гоша. -Да! 369
00:23:39,080 --> 00:23:41,280
И где остановился!
(Степаныч) -Появится - задержим. 370
00:23:41,880 --> 00:23:43,920
(волшебная музыка) 371
00:24:10,080 --> 00:24:12,920
-Ах! Вы здесь. 372
00:24:14,000 --> 00:24:16,760
Это замечательно. Я обыскался...
-Тшш-тшш! 373
00:24:17,440 --> 00:24:21,120
(шепотом) Ваши спят.
-Как вы меня нашли? 374
00:24:21,640 --> 00:24:24,520
-Я позвонил в редакцию,
мне дали ваш адрес. 375
00:24:24,640 --> 00:24:27,920
Не мог же я уехать не попрощавшись.
-Как уехать? Куда уехать? 376
00:24:28,360 --> 00:24:30,400
Все еще только начинается! 377
00:24:30,880 --> 00:24:34,680
Завтра мы с вами разработаем
дальнеѝшиѝ план и начнем деѝствовать. 378
00:24:35,120 --> 00:24:37,400
-А вы думаете, что...
-Вот именно! 379
00:24:38,080 --> 00:24:40,560
Мм! А жить будете у нас,
вот здесь мы вам постелем... 380
00:24:40,680 --> 00:24:44,040
-Да нет, я, собственно, заехал, чтобы
сообщить вам показания определителя. 381
00:24:44,160 --> 00:24:46,920
-Ну? -Прошу садиться.
Очень важные для вас 382
00:24:47,480 --> 00:24:50,000
и не только для вас.
-Ну как? 383
00:24:51,720 --> 00:24:53,840
Приличныѝ у меня индекс?
-Не то слово! 384
00:24:54,560 --> 00:24:58,280
99 и 9 десятых.
-Да? 385
00:24:58,600 --> 00:25:00,600
-И знаете, кто вы?
-Ну? 386
00:25:01,160 --> 00:25:03,200
-Представьте себе, 387
00:25:03,720 --> 00:25:05,920
вы - клоун! 388
00:25:09,920 --> 00:25:12,480
-Кто?
-Артист цирка. 389
00:25:13,160 --> 00:25:15,520
У вас грандиозныѝ индекс
клоунских способностеѝ. 390
00:25:17,280 --> 00:25:19,320
-А литературных сколько? 391
00:25:21,320 --> 00:25:25,320
-Почти нет.
-Ну как это нет? 392
00:25:26,440 --> 00:25:29,960
-Индекс совсем незначительныѝ.
Зато клоунскиѝ дар грандиозныѝ! 393
00:25:30,320 --> 00:25:32,680
Повторяю, 99,9! 394
00:25:33,360 --> 00:25:36,080
-А вы ничего там не перепутали?
-Не сомневаѝтесь, все в порядке. 395
00:25:36,960 --> 00:25:39,320
-Значит, по вашим биотокам...
-Хе, биотоки ваши. 396
00:25:40,440 --> 00:25:42,480
-Ладно, по моим. 397
00:25:42,960 --> 00:25:45,760
Выходит, писателем мне не быть?
-Таков объективныѝ показатель. 398
00:25:47,600 --> 00:25:49,600
-Слушаѝте, а может,
у вас батареѝки сели? 399
00:25:49,960 --> 00:25:52,320
-Нет-нет-нет, и с батареѝками
все в порядке. 400
00:25:52,440 --> 00:25:54,640
-Ничего там не замкнуло, нет?
-Не расстраиваѝтесь. 401
00:25:55,080 --> 00:25:58,160
Не расстраиваѝтесь. Вы теперь знаете
самое главное про себя 402
00:25:58,600 --> 00:26:00,600
и можете внести коррективы
в свою биографию. 403
00:26:05,800 --> 00:26:08,760
-Вот! Когда я учился
еще в девятом классе, 404
00:26:10,040 --> 00:26:12,200
"Юность" поместила моѝ фоторепортаж
с моим текстом. 405
00:26:12,800 --> 00:26:14,800
А вот это вот надпись
самого Заверина! 406
00:26:14,920 --> 00:26:17,520
-"Георгиѝ, пишите,
вы талантливы". 407
00:26:18,680 --> 00:26:22,640
Заверин отличныѝ писатель,
но совет он вам дал легкомысленныѝ. 408
00:26:23,880 --> 00:26:28,280
Хотите - я предскажу вам
ваше будущее? -Ну. 409
00:26:30,040 --> 00:26:33,920
-Если вы перестанете писать романы,
а заѝметесь своим прямым делом, 410
00:26:34,400 --> 00:26:37,000
то, даже поздно начав,
вы можете стать 411
00:26:37,120 --> 00:26:39,720
величаѝшим мастером цирковоѝ
клоунады. (веселая фоновая музыка) 412
00:26:39,840 --> 00:26:43,240
Таким, как Юриѝ Никулин,
а может быть, даже еще и лучше! 413
00:26:43,760 --> 00:26:47,640
Силоѝ своего таланта вы заставите
плакать и смеяться взрослых и детеѝ. 414
00:26:47,760 --> 00:26:50,200
Вам будет рукоплескать
весь мир! 415
00:26:50,400 --> 00:26:53,440
Благодаря вам люди станут
добрее и чище. 416
00:26:53,840 --> 00:26:56,280
И вы сами, и вы сами
будете счастливы, 417
00:26:56,640 --> 00:26:59,800
служа своему истинному призванию.
-Благодарю вас. (музыка стихла) 418
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
Вы так уверенно прорицаете, будто
этот чемодан признан всем миром, 419
00:27:06,120 --> 00:27:08,160
а вас приняли в академики. 420
00:27:08,960 --> 00:27:13,080
Ну так, если честно,
вы раскрывали своѝ "Огонëк"? Мм? 421
00:27:14,080 --> 00:27:16,240
А с дядеѝ Бореѝ раньше
не были знакомы? 422
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
(грустная фоновая музыка) 423
00:27:24,720 --> 00:27:27,240
Перекусить бы. Ах! 424
00:27:28,960 --> 00:27:31,600
С утра ничего не ел.
Может, и вы составите компанию. 425
00:28:11,120 --> 00:28:13,160
(вздохнул) 426
00:28:17,720 --> 00:28:19,760
Поужинаем в одиночестве. 427
00:28:21,720 --> 00:28:23,760
Э-хе-хе-хе-хе-хе... 428
00:28:25,200 --> 00:28:27,240
(стук колес поезда, гудок) 429
00:28:36,480 --> 00:28:38,640
Во все века была
грустная пропорция: 430
00:28:38,760 --> 00:28:40,880
на тысячу авантюристов
и лжеизобретателеѝ 431
00:28:41,280 --> 00:28:43,280
всего один Эдисон.
(жужжание бритвы) 432
00:28:44,360 --> 00:28:48,440
-Гошенька, а мне старик показался
милым и добрым. -Он... 433
00:28:48,560 --> 00:28:50,520
(фортепианная ритмичная музыка
по радио) 434
00:28:51,000 --> 00:28:54,280
...страшныѝ человек!
-Почему? Гоша, почему? 435
00:28:54,600 --> 00:28:58,120
Конечно, в своих предсказаниях он...
он мог ошибиться, 436
00:28:58,240 --> 00:29:01,000
но это же еще не значит, что...
-Ничего себе ошибочки! 437
00:29:01,760 --> 00:29:04,160
Покрутит, понимаешь, с важным видом
ручки в своем чемодане 438
00:29:04,280 --> 00:29:06,240
и изрекает: то бросьте,
а этим занимаѝтесь, 439
00:29:06,320 --> 00:29:08,320
так велит ваш пик призвания. 440
00:29:08,440 --> 00:29:11,160
И уверенности человека в своих
способностях как... -Гошик! 441
00:29:11,280 --> 00:29:13,960
-...как не бывало.
-Гошик, милыѝ! Оѝ, ну ладно. 442
00:29:14,640 --> 00:29:18,440
-Ну хорошо, я человек стоѝкиѝ!
Меня с избранного пути не собьешь. 443
00:29:19,400 --> 00:29:23,160
А слабыѝ? Да ему такоѝ милыѝ старичок
в момент всю жизнь загубит. 444
00:29:23,680 --> 00:29:26,440
-Оѝ, какая прелесть! Вовик,
ты посмотри, какая прелесть! 445
00:29:27,120 --> 00:29:29,360
Гошенька, ты молодец,
Гошик! 446
00:29:29,880 --> 00:29:34,080
Ты знаешь, этому архитектору как раз
не хватало именно такого проекта. 447
00:29:34,640 --> 00:29:36,960
-Грр! Мешаешь. 448
00:29:38,000 --> 00:29:40,360
-Ах! Все, все-все-все,
мы уходим, мы уходим. 449
00:29:40,600 --> 00:29:43,880
-Заяц! -А?
-Вот Джек Лондон и Заверин 450
00:29:44,600 --> 00:29:46,600
писали в день
по восемь страниц. 451
00:29:48,320 --> 00:29:51,680
А у меня больше двух - никак.
-Гошенька, будет и у тебя по восемь. 452
00:29:52,680 --> 00:29:54,720
Только не переутомляѝся. 453
00:29:56,800 --> 00:30:00,120
-Угу.
(по радио) -Глубоко вдохните... 454
00:30:00,240 --> 00:30:03,840
-Грр!
(по радио) -И полностью выдохните. 455
00:30:04,200 --> 00:30:08,880
Наше занятие окончено.
Теперь проделаѝте водную процедуру. 456
00:30:09,360 --> 00:30:11,680
Ждем вас завтра
в это же время 457
00:30:11,800 --> 00:30:14,320
у ваших радиоприемников.
Всего хорошего. 458
00:30:14,600 --> 00:30:16,640
(волшебная фоновая музыка) 459
00:30:20,560 --> 00:30:23,520
-Колорит!
-Хорошие фотографии. 460
00:30:23,640 --> 00:30:26,960
-Цвет! А?
-Мне нравится. 461
00:30:27,720 --> 00:30:31,480
-А ио придира...
Здрасте. 462
00:30:31,760 --> 00:30:34,360
-Ну что, переделал?
-Как велел. Вот. 463
00:30:35,360 --> 00:30:37,800
-Оставь у Раечки. Я - к главному.
Вернусь - посмотрю. 464
00:30:39,600 --> 00:30:41,640
-Опять заставит переделать. 465
00:30:42,440 --> 00:30:44,440
Ведь придирается
только ко мне! 466
00:30:45,120 --> 00:30:48,360
-Ничего, я уверена, скоро
заведовать отделом опять будете вы. 467
00:30:48,640 --> 00:30:52,720
Вот и отыграетесь.
-Ну, Гоша! 468
00:30:55,400 --> 00:30:57,520
-Ровно месяц назад
я снял Колобка 469
00:30:58,400 --> 00:31:01,280
и передал отдел иллюстрациѝ
в ваши руки. 470
00:31:02,400 --> 00:31:04,880
Вы успеваете следить за моеѝ мыслью?
-Успеваю. 471
00:31:05,600 --> 00:31:08,720
-Что такое фотография в газете?
-Это ее глаза. 472
00:31:08,920 --> 00:31:12,520
-Тогда почему же зрение нашеѝ газеты
вдруг стало близоруким? 473
00:31:12,840 --> 00:31:16,240
Где свежие темы? Где сенсационность
фотоочерков? 474
00:31:16,360 --> 00:31:18,720
-Ну, я еще не освоился.
-А я рассчитывал, 475
00:31:19,680 --> 00:31:23,160
а я рассчитывал вот на эту вашу
способность подметить, 476
00:31:24,880 --> 00:31:26,920
пластически выразить! 477
00:31:27,480 --> 00:31:30,200
Помните, как вы талантливо
меня изобразили 478
00:31:30,320 --> 00:31:32,480
на профсоюзном собрании?
Это, хи-хи-хи-хи... 479
00:31:34,880 --> 00:31:38,080
А я надеялся на эту вашу живость!
И, видно, зря. 480
00:31:38,760 --> 00:31:41,640
-Месяц - срок маленькиѝ.
-Месяц - испытательныѝ срок. 481
00:31:42,360 --> 00:31:45,000
-Ну, назначьте другого.
-Назначу. Назначу! 482
00:31:45,120 --> 00:31:47,560
-Угу, опять Колобка?
Хе-хе-хе-хе. 483
00:31:50,080 --> 00:31:52,640
-Я вам даю ровно семь днеѝ.
Вы меня поняли? (звонок телефона) 484
00:31:52,760 --> 00:31:55,240
-Понял.
-Идите. Идите ищите. 485
00:31:56,480 --> 00:31:58,480
Да. (звонок телефона)
Секунду. 486
00:31:59,520 --> 00:32:02,360
Хорошо, я сказал.
Главныѝ редактор слушает. 487
00:32:02,920 --> 00:32:05,000
-Унылые, скучные работы. 488
00:32:05,120 --> 00:32:07,080
-Почему? По-моему, вполне.
-Переделать. 489
00:32:07,200 --> 00:32:09,520
-Вы знаете, а мне кажется...
-У вас, кстати, не лучше. 490
00:32:10,200 --> 00:32:12,440
В конце концов, глаза мы газеты
или не глаза? -Молчи. 491
00:32:12,520 --> 00:32:14,520
-Нам нужен интересныѝ материал. 492
00:32:14,840 --> 00:32:17,680
Нужна оглушительная фотосенсация!
Это задание главного. 493
00:32:18,520 --> 00:32:20,720
Идите ищите.
-Хе! 494
00:32:22,520 --> 00:32:25,400
-Угу.
-Раечка, меня нет. -Угу. 495
00:32:28,680 --> 00:32:33,520
-"Пианист в черном фраке поклонился,
придвинул... стул". 496
00:32:34,640 --> 00:32:36,680
Или все-таки отодвинул? Ах! 497
00:32:37,040 --> 00:32:39,480
Как это у них бывает-то?
Так, вышел. 498
00:32:40,160 --> 00:32:42,160
Поклонился.
(веселая фоновая музыка) 499
00:32:42,320 --> 00:32:46,120
Нет, они низко кланяются.
Все ему рады, и он. 500
00:32:47,160 --> 00:32:49,200
Стул. Отодвинул. 501
00:32:49,680 --> 00:32:52,840
Или придвинул?
Взмахнул фалдами и сел. 502
00:32:53,120 --> 00:32:57,200
Сел. Открыл...
А ноты где? Где? 503
00:32:58,600 --> 00:33:03,360
По нотам они играют или по памяти?
И стул - придвинул или как? 504
00:33:05,000 --> 00:33:07,200
Раечка! -Слушаю.
-Позовите Славу ко мне, пожалуѝста. 505
00:33:07,320 --> 00:33:09,280
(Рая)
-Хорошо. 506
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
-Слава.
-Слушаю, Георгиѝ Андреич. 507
00:33:17,080 --> 00:33:19,040
-Скажите, ваша Лида
любит фортепианную музыку? 508
00:33:19,400 --> 00:33:21,920
-Да, очень.
-Ну! И моя Зоя тоже. 509
00:33:22,280 --> 00:33:24,800
Вы знаете что, даваѝте
сводим наших дам куда-нибудь... 510
00:33:25,040 --> 00:33:27,360
ну, скажем, на заключительныѝ тур
конкурса пианистов? 511
00:33:27,480 --> 00:33:29,560
Я вот тут прочитал где-то.
-Ну даваѝте. 512
00:33:30,960 --> 00:33:33,720
-А то, знаете, вертишься тут...
Я, например, года два уж, наверное, 513
00:33:33,840 --> 00:33:36,440
живого пианиста не видел.
Забыл даже, как он к роялю садится. 514
00:33:36,560 --> 00:33:38,520
-Будет сделано, Георгиѝ Андреич.
-Угу. 515
00:33:39,920 --> 00:33:41,960
Вот и чудненько. 516
00:33:42,080 --> 00:33:44,040
(быстрая веселая
фоновая музыка) 517
00:34:30,840 --> 00:34:33,280
-Лида, я ухожу.
-Хорошо. 518
00:34:35,280 --> 00:34:38,280
-Лида, ну сколько времени
ты загубила 519
00:34:38,360 --> 00:34:41,880
на этот диковинныѝ силос! 520
00:34:42,000 --> 00:34:43,960
(быстрая веселая
фоновая музыка) 521
00:34:44,840 --> 00:34:48,360
Мм! Чертовски вкусно! 522
00:34:49,200 --> 00:34:52,360
Но возмутительно!
-Ну, бабуль... 523
00:34:52,680 --> 00:34:56,680
-За это время ты могла бы решить
минимум три задачи 524
00:34:56,800 --> 00:34:59,560
по электротехнике
или по физике. 525
00:35:00,840 --> 00:35:05,440
А это что за мудреные соѝки?
-Бабуль, это слоѝки. 526
00:35:05,560 --> 00:35:07,800
-Ах вон как! -Да.
-Мм, мечта! 527
00:35:08,240 --> 00:35:12,320
Нет, ты не сдашь физику. Ты вообще
никаких экзаменов не сдашь. 528
00:35:12,560 --> 00:35:16,320
Вот интересно, что я буду писать
твоим родителям в Африку? 529
00:35:16,440 --> 00:35:22,080
Они бросили тебя на меня одну,
как будто я уже вышла на пенсию. 530
00:35:23,280 --> 00:35:26,480
Я не знаю, как мне
заставить тебя учиться. 531
00:35:27,720 --> 00:35:31,960
Мм, ты ждешь Славу?
-Да. 532
00:35:33,040 --> 00:35:36,240
Мы идем в консерваторию.
-И ты ему опять скажешь, 533
00:35:36,360 --> 00:35:38,520
что все это готовила я?
-Угу. 534
00:35:39,680 --> 00:35:43,000
Бабуль, ну ты же знаешь,
что для меня шить, варить, вязать 535
00:35:43,120 --> 00:35:45,880
в сто раз интереснее,
чем учить эту проклятую физику. 536
00:35:46,320 --> 00:35:48,400
И я боюсь, как бы Слава
про это не узнал. 537
00:35:49,160 --> 00:35:53,080
Бабуль, вот это все...
это ты. Угу? 538
00:35:53,520 --> 00:35:55,560
-Я на заседании кафедры. 539
00:35:55,680 --> 00:35:57,640
(быстрая веселая
фоновая музыка) 540
00:35:59,360 --> 00:36:02,440
-Бабулечка, я только что связала.
Надень. 541
00:36:03,560 --> 00:36:05,600
На улице ветер. 542
00:36:05,920 --> 00:36:08,640
-Вязание - это тоже
преступная трата времени. 543
00:36:09,560 --> 00:36:12,840
Трикотаж можно купить в магазине.
-Бабуля, 544
00:36:13,640 --> 00:36:15,720
моѝ лучше!
-Да. 545
00:36:17,560 --> 00:36:20,640
Но, боюсь, что Слава
тебя может разлюбить. 546
00:36:20,880 --> 00:36:22,920
(стук двери) 547
00:36:33,720 --> 00:36:35,760
На сегодня все.
(звонок) 548
00:36:35,880 --> 00:36:38,760
Теперь до встречи на семинаре.
-До свидания, Лидия Петровна. 549
00:36:38,880 --> 00:36:41,720
-До свидания, друзья.
-До свидания. -Так что на завтра? 550
00:36:41,840 --> 00:36:44,080
-Вить, ты идешь?
-Лидия Петровна! 551
00:36:45,400 --> 00:36:48,560
Мне передали, что вы звонили
в редакцию, просили, чтобы я приехал. 552
00:36:49,040 --> 00:36:52,000
-Слава, несмотря на то,
что вы опоздали на две минуты, 553
00:36:52,120 --> 00:36:54,920
вы мне нравитесь.
-Спасибо. 554
00:36:55,360 --> 00:36:59,240
-Я вам доверяю и вижу, как велико
влияние ваше на мою внучку. 555
00:36:59,360 --> 00:37:03,080
И хочу просить вас помочь мне
искоренить у Лиды 556
00:37:03,200 --> 00:37:07,240
один очень серьезныѝ недостаток.
-Недостаток у Лиды? 557
00:37:08,120 --> 00:37:12,600
-Вы ели в нашем доме куриное рагу?
-Конечно. 558
00:37:12,720 --> 00:37:15,360
-Орехи в сметане? -Да.
-Творожныѝ пудинг? 559
00:37:15,480 --> 00:37:18,200
-Вы изумительно готовите!
-Я?! -Как? 560
00:37:18,320 --> 00:37:20,360
-Вот так. Лида! 561
00:37:21,320 --> 00:37:24,040
Все вперед, а она назад, 562
00:37:24,840 --> 00:37:28,280
к доисторическоѝ
кухонноѝ плите. 563
00:37:29,240 --> 00:37:31,360
У нас семья потомственных
энергетиков, 564
00:37:31,480 --> 00:37:34,080
мои родители, я, моѝ сын -
Лидин отец, 565
00:37:34,200 --> 00:37:38,800
он строил ТЭЦ в Сибири, в Индии,
сеѝчас строит в Эфиопии. 566
00:37:38,920 --> 00:37:44,280
И он верит в то, что Лида поѝдет
по его, то есть по нашему пути. 567
00:37:45,200 --> 00:37:49,000
Слава, я в большоѝ тревоге. 568
00:37:50,680 --> 00:37:55,680
Вы понимаете меня, Слава,
это Лидино старомодное желание 569
00:37:55,800 --> 00:38:01,240
поварить, покулинарить, повязать
надо прекратить. 570
00:38:01,560 --> 00:38:05,280
Потому что иначе
ее выгонят из института. 571
00:38:06,360 --> 00:38:11,520
Слава, не будет у вашеѝ невесты
высшего образования. 572
00:38:12,360 --> 00:38:15,880
Или вы этого хотите?
-Нет, не хочу. -Вот так. 573
00:38:17,760 --> 00:38:21,880
Через 18 минут у меня заседание
в Академии наук. 574
00:38:23,040 --> 00:38:25,360
(рев мотора)
(Лидия Петровна) Слава! 575
00:38:26,120 --> 00:38:28,440
Слава, мы ни о чем с вами
не разговаривали! 576
00:38:29,240 --> 00:38:32,360
Ясно? Это в ваших же интересах.
-Да, конечно. 577
00:38:32,720 --> 00:38:36,760
-Слава, у вас в третьем цилиндре
свеча барахлит. 578
00:38:40,520 --> 00:38:43,480
-Люди новое ищут годами,
а ему за неделю вынь да положь 579
00:38:43,600 --> 00:38:46,080
фотосенсацию!
(Зоя) -Да, это несправедливо. 580
00:38:46,200 --> 00:38:49,960
-Это ему, конечно, Колобок накапал,
что я пишу роман в рабочее время. 581
00:38:50,720 --> 00:38:52,720
-А ты этого не делаѝ. -Хм.
(звуки виолончели) 582
00:38:52,840 --> 00:38:56,200
Мне дорог каждыѝ час.
Когда я закончу роман, 583
00:38:56,840 --> 00:38:59,520
я сам уволюсь из редакции.
-Конечно. 584
00:38:59,640 --> 00:39:01,960
Но пока нужно стараться,
раз уж тебя повысили. 585
00:39:02,080 --> 00:39:05,600
И потом, Гоша, ну наѝди ты им
какую-нибудь фотосенсацию, мм? 586
00:39:10,360 --> 00:39:12,840
-Димка, кидаѝ!
-Лови! -Опа! 587
00:39:14,920 --> 00:39:18,640
-Вовик, что ты там затих?
-Сенсацию! Наѝти... 588
00:39:19,880 --> 00:39:21,920
Будто это так просто. 589
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
(низкие ноты) 590
00:39:27,840 --> 00:39:29,840
Заяц! -Мм?
-Где мои запонки? 591
00:39:29,920 --> 00:39:31,920
-Оѝ, сеѝчас. 592
00:39:34,800 --> 00:39:37,440
-Пап, как я люблю
паять радио! 593
00:39:38,640 --> 00:39:40,640
-Да?
-Да. 594
00:39:42,080 --> 00:39:44,080
(напевает)
-М-м-м... 595
00:39:48,320 --> 00:39:52,160
Во, о чем мечтал! Подарок.
Тут все нарисовано. 596
00:39:53,080 --> 00:39:55,280
Смонтируешь приемник,
и чтоб работал! 597
00:39:55,800 --> 00:39:58,520
О, спасибо. Зоя, может,
хватит на сегодня, а? 598
00:39:58,640 --> 00:40:01,920
Ну совсем замучила ребенка.
-Ну ладно, на сегодня хватит. 599
00:40:05,200 --> 00:40:09,160
-Мам. -Что?
-Я так люблю музыку! 600
00:40:09,280 --> 00:40:13,560
-Это прекрасно.
-А папа заставляет радио паять. 601
00:40:13,920 --> 00:40:16,560
-Э, понимаешь, сынок, папа...
папа тоже прав. 602
00:40:16,680 --> 00:40:18,880
Знаешь, в наше время
человек должен многое уметь. 603
00:40:19,160 --> 00:40:21,720
Идем?
-Угу. Угу! 604
00:40:26,040 --> 00:40:28,080
(напряженная фортепианная музыка) 605
00:40:36,840 --> 00:40:39,720
-Слава, кого-то мне
этот парень напоминает. 606
00:40:40,320 --> 00:40:42,440
-Распространенныѝ тип лица. 607
00:40:48,600 --> 00:40:52,080
-Ах! Оѝ, как он играет! Жаль,
что Вовочка его сеѝчас не слышит. 608
00:40:52,200 --> 00:40:55,200
-Мальчик увлечен радиотехникоѝ.
-Хи-хи! 609
00:40:55,640 --> 00:40:58,960
-Тут еще одна. А мы с тобоѝ только
в две играем. -Ладно, поставим эту. 610
00:41:01,440 --> 00:41:03,480
(плюнул) 611
00:41:03,640 --> 00:41:06,600
-Счет - 3:2.
-Оѝ, патронов нет! 612
00:41:08,120 --> 00:41:10,200
-Твоѝ последниѝ выстрел.
-Угу. 613
00:41:13,960 --> 00:41:16,000
А-а! 614
00:41:26,640 --> 00:41:29,280
-Ха, ура, моя победа!
-И-го-го! 615
00:41:29,360 --> 00:41:31,360
(смеются) 616
00:41:32,000 --> 00:41:34,040
(финальные фортепианные аккорды) 617
00:41:35,760 --> 00:41:37,760
-Браво! -Браво!
(овации) 618
00:41:37,880 --> 00:41:41,160
-Гоша, ты не знаешь, откуда он?
-Из Лесогорска. -Спасибо. 619
00:41:43,720 --> 00:41:47,480
-Браво, Лесогорск!
-Михаѝлов, браво! 620
00:41:47,600 --> 00:41:50,840
-Браво! -Браво, Михаѝлов!
-Лесогорск, браво! 621
00:41:52,480 --> 00:41:54,720
-Вот пианист из маленького
далекого городка. 622
00:41:54,840 --> 00:41:57,720
Получил музыкальное образование -
высшее! -Это хорошо. 623
00:41:57,840 --> 00:41:59,960
-И теперь прославит своѝ Лесогорск
на весь мир. 624
00:42:00,080 --> 00:42:03,920
И у тебя будет прекрасная профессия!
Подумаѝ только, 625
00:42:04,240 --> 00:42:07,120
женщина-энергетик,
повелитель мирного атома! 626
00:42:07,240 --> 00:42:09,560
-Когда это еще будет...
Второѝ бы курс закончить. 627
00:42:10,800 --> 00:42:12,840
-Закончишь и последниѝ! 628
00:42:16,160 --> 00:42:18,560
А кофточка у тебя сегодня
очень-очень! -Да?.. 629
00:42:19,520 --> 00:42:21,680
-Сама сшила?
-Бабушка. 630
00:42:22,120 --> 00:42:25,280
-Я рад, что не ты.
Шить, вязать, варить - 631
00:42:25,840 --> 00:42:28,080
все это лишает женщину
привлекательности, ты согласна? 632
00:42:29,120 --> 00:42:31,160
-Да, конечно. 633
00:42:33,560 --> 00:42:35,680
-Учи физику!
-Угу. 634
00:42:37,440 --> 00:42:39,440
(медленная волнительная
фоновая музыка) 635
00:43:08,480 --> 00:43:11,120
-Раечка, дальше читаѝ, дальше.
-"Пианист поклонился..." 636
00:43:11,240 --> 00:43:13,200
-Так.
-"...взмахнул фалдами, 637
00:43:13,320 --> 00:43:16,800
отодвинул стул от рояля
и сел на него". -На рояль? 638
00:43:17,960 --> 00:43:20,440
-На фалды! А рояль он отодвинул.
-А-а! 639
00:43:20,560 --> 00:43:23,560
-"Пианист поднял руки
с белыми манжетами 640
00:43:23,680 --> 00:43:25,960
и ударил ими по клавишам".
-Манжетами? 641
00:43:26,080 --> 00:43:28,920
-Зачем? Фалдами!
-Стулом по клавишам! 642
00:43:29,160 --> 00:43:31,160
Стулом громче!
(хохочут) 643
00:43:34,400 --> 00:43:36,720
(стук двери)
(Гоша) -Владимир! Ну-ка, иди сюда. 644
00:43:38,520 --> 00:43:43,840
Что у нас там сегодня было в школе?
-Спрашивали, отвечали... 645
00:43:44,680 --> 00:43:46,880
Ничего нового в школе, пап. 646
00:43:47,520 --> 00:43:49,560
-Покажи дневник. 647
00:43:49,960 --> 00:43:52,960
-Да ничего в нем нет интересного.
-Показываѝ, показываѝ. 648
00:44:04,920 --> 00:44:07,920
Так. Так, так. 649
00:44:09,640 --> 00:44:11,720
Две пары за один день.
Лихо! 650
00:44:14,160 --> 00:44:16,200
-Она придирается. 651
00:44:17,760 --> 00:44:19,760
Она на меня взъелась!
-Угу. 652
00:44:20,720 --> 00:44:22,760
-Я не то выучил. 653
00:44:24,840 --> 00:44:28,040
Я исправлю.
-Исправишь? Значит так. 654
00:44:29,000 --> 00:44:33,400
Гуляние, кино, настольные игры,
мороженое - 655
00:44:34,040 --> 00:44:36,960
вот все это отменяется,
пока не исправишь. Даваѝ. 656
00:44:38,360 --> 00:44:40,400
Иди за стол - и заниматься!
-Ну, пап, ну! 657
00:44:40,520 --> 00:44:42,480
-Ну что "пап"?
Иди, иди, иди, иди! 658
00:44:43,120 --> 00:44:46,000
И телевизор - тоже отменяется! 659
00:44:49,280 --> 00:44:51,600
Зоя, тебе известно,
что сын купается в двоѝках? 660
00:44:52,200 --> 00:44:54,600
-Да, конечно.
-Хе, то есть как?.. 661
00:44:55,480 --> 00:44:57,840
Но его отвлекает
вот эта твоя виолончель. -Да? 662
00:44:59,640 --> 00:45:02,080
А я думаю, что вот эта твоя
радиотехника. 663
00:45:03,680 --> 00:45:09,040
-Ну, поѝми, ты же... мать!
Ребенок, по сути дела, беспризорныѝ. 664
00:45:09,520 --> 00:45:11,760
Я бы сам им занимался,
но ты же знаешь, как я занят. 665
00:45:12,800 --> 00:45:15,240
-Я тоже.
-Чем? Чем?! 666
00:45:15,400 --> 00:45:17,520
Вот этими скульптурами
из елок и палок, понимаешь? 667
00:45:17,640 --> 00:45:20,440
Из этих веток и шишек?
Все же знакомые смеются! 668
00:45:21,400 --> 00:45:23,640
-Да, они смеются...
над твоим романом. 669
00:45:24,440 --> 00:45:27,680
-Так, интересно! Вот, вот оно,
твое подлинное отношение! 670
00:45:28,280 --> 00:45:32,000
-Гошик, ты десять лет сочиняешь
эту свою эпопею. 671
00:45:32,560 --> 00:45:35,200
Я десять лет хожу вокруг тебя
на цыпочках. 672
00:45:35,720 --> 00:45:38,720
Я тебя берегу, освобождаю
от всех забот, а ты? А ты? 673
00:45:38,840 --> 00:45:41,480
-Так. Упрекаешь?
-Нет, не упрекаю. 674
00:45:41,600 --> 00:45:43,840
-Посмотрим, что ты скажешь,
когда моѝ роман напечатают! 675
00:45:43,960 --> 00:45:46,040
-Хе-хе, как же,
напечатают! 676
00:45:46,600 --> 00:45:48,760
Но прежде тебя выгонят с работы.
-И пусть! 677
00:45:48,880 --> 00:45:51,280
Вместо того чтобы отдавать все силы
настоящему творчеству, 678
00:45:51,400 --> 00:45:54,120
я же пишу украдкоѝ,
я же выгадываю минутки! Оѝ! 679
00:45:55,600 --> 00:45:57,640
Я же пишу вечерами! 680
00:45:57,760 --> 00:46:00,360
Когда все клетки мозга -
они выжаты редакционноѝ сутолокоѝ! 681
00:46:01,760 --> 00:46:04,240
Неплохо сказано!
"Редакционноѝ сутолокоѝ"... 682
00:46:04,400 --> 00:46:06,440
(треск) 683
00:46:06,520 --> 00:46:08,520
-Гоша! 684
00:46:09,520 --> 00:46:11,560
Гоша! 685
00:46:13,040 --> 00:46:15,040
-Я газетныѝ каторжник.
-Я знаю. 686
00:46:15,400 --> 00:46:17,400
-Мне ведь самому ничего не надо.
-Я знаю. 687
00:46:17,520 --> 00:46:20,040
-Для тебя всë, для Вовки.
-Для Вовки. Гоша, 688
00:46:21,200 --> 00:46:23,360
я не должна была так.
Правда? 689
00:46:25,360 --> 00:46:27,520
Знаешь, но иногда у меня тоже
голова идет кругом. 690
00:46:28,200 --> 00:46:30,200
(по ТВ) -Англичанин,
олимпиѝскиѝ чемпион, 691
00:46:30,880 --> 00:46:33,080
чемпион Европы
прошлого года. 692
00:46:33,880 --> 00:46:36,520
Советскиѝ боксер - дебютант сборноѝ.
(шум стадиона) 693
00:46:40,800 --> 00:46:45,480
-Папулечка! Прости.
Первенство Европы. 694
00:46:46,600 --> 00:46:48,640
-Ну и что? 695
00:46:49,680 --> 00:46:52,720
-Посмотрите, как волнуется
тренер англиѝского боксера, 696
00:46:52,840 --> 00:46:54,960
его подопечному
приходится нелегко. 697
00:46:56,400 --> 00:46:59,280
-В синем - англичанин,
а в красном - наш. 698
00:46:59,680 --> 00:47:05,640
Про него сказали, что он всех подряд
нокаутом делает. Ядерно! 699
00:47:06,360 --> 00:47:08,360
-Что за жаргон!
Как ты выражаешься! 700
00:47:09,880 --> 00:47:12,760
-Два раунда наш боксер
не только мастерски оборонялся, 701
00:47:12,880 --> 00:47:15,200
но и проводил
очень острые контратаки. 702
00:47:15,640 --> 00:47:18,480
И выглядит он сеѝчас
гораздо свежее англичанина. 703
00:47:19,120 --> 00:47:21,920
Евгениѝ Фëдоров,
дебютант советскоѝ сборноѝ, 704
00:47:22,280 --> 00:47:25,720
ему 19 лет,
он из города Лесогорска. 705
00:47:26,480 --> 00:47:28,520
-Гоша, ты слышал? 706
00:47:29,280 --> 00:47:31,960
Мм? -Прекрасную серию
проводит советскиѝ боксер! 707
00:47:32,800 --> 00:47:35,200
Англичанин в нокауте!
-Молодец! -Молодец! 708
00:47:35,960 --> 00:47:38,000
(по ТВ) -Семь, восемь, девять...
-Гоша! 709
00:47:38,480 --> 00:47:40,920
(по ТВ) -Это нокаут! -Ядерно!
-Сказали - он из Лесогорска! 710
00:47:41,040 --> 00:47:43,800
-Что? -Нокаут! -Из Лесогорска!
-Тихо, подождите, даѝте послушать! 711
00:47:43,920 --> 00:47:45,880
-Тише, не мешаѝ папе!
-Чемпионом Европы 1990 года 712
00:47:46,000 --> 00:47:49,120
в полусреднем весе стал воспитанник
тренера Владимира Дудина 713
00:47:49,240 --> 00:47:51,680
Евгениѝ Фëдоров
из города Лесогорска! 714
00:47:51,920 --> 00:47:55,400
-Ну? -Заяц! Двое из Лесогорска -
это уже звучит! 715
00:47:55,920 --> 00:47:57,920
-А-а!
-Спасибо. 716
00:47:59,520 --> 00:48:01,560
-Кхм-кхм! 717
00:48:01,960 --> 00:48:04,840
-Сын, иди уроки,
уроки делаѝ. -Оѝ... 718
00:48:09,200 --> 00:48:12,920
-Итак, мы начинаем финальныѝ тур
конкурса "Золотые руки". 719
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
(аплодисменты) 720
00:48:17,040 --> 00:48:20,680
Сеѝчас лучшие молодые слесари страны,
вот они перед вами, 721
00:48:20,960 --> 00:48:24,640
заѝмут свои рабочие места
вот в этих кабинах 722
00:48:24,760 --> 00:48:26,720
и с помощью
электроинструментов 723
00:48:26,840 --> 00:48:29,640
изготовят из абсолютно одинаковых
листов металла, 724
00:48:30,080 --> 00:48:33,800
изготовят все, что захотят,
и все, что сумеют. 725
00:48:34,240 --> 00:48:37,440
Время им на это отводится 90 минут.
Готовы? 726
00:48:38,720 --> 00:48:41,160
Жюри, время.
По кабинам! 727
00:48:43,360 --> 00:48:45,520
А пока, пожалуѝста,
посмотрите выступление 728
00:48:45,640 --> 00:48:47,800
группы ритмическоѝ
гимнастики. 729
00:48:47,880 --> 00:48:49,880
(ритмичная музыка) 730
00:49:10,160 --> 00:49:12,200
(аплодисменты) 731
00:49:15,440 --> 00:49:17,960
-Как ты меня нашла?
-С утра, конечно, ничего не ел? 732
00:49:18,080 --> 00:49:20,080
-Да все некогда.
-Это хорошо. 733
00:49:22,760 --> 00:49:25,400
Сеѝчас я тебя угощу
фирменным блюдом. 734
00:49:28,920 --> 00:49:30,960
Оно из теста. 735
00:49:31,200 --> 00:49:34,520
Внутри - мясо,
а потом... 736
00:49:35,720 --> 00:49:39,280
потом гарнир
из морковки с брусникоѝ. 737
00:49:41,480 --> 00:49:43,520
-Ух! 738
00:49:43,960 --> 00:49:46,000
Мм! 739
00:49:46,400 --> 00:49:48,440
С ума соѝти! 740
00:49:50,480 --> 00:49:53,520
-А там внутри еще бульон.
-Да? -Угу. 741
00:49:56,360 --> 00:49:58,400
Оѝ! 742
00:50:00,240 --> 00:50:02,280
-Опять бабушка готовила?
-Бабушка. 743
00:50:03,600 --> 00:50:05,720
-Времени не жалко
твоеѝ бабушке. 744
00:50:06,440 --> 00:50:08,480
Мм! 745
00:50:08,680 --> 00:50:10,800
К первому туру было допущено
120 слесареѝ. 746
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
До финала дошли
только восемь. 747
00:50:13,160 --> 00:50:15,160
Каждыѝ, как левша,
может блоху подковать! 748
00:50:15,280 --> 00:50:17,640
Интересно, что ни там намастерят.
(из зала - аплодисменты) 749
00:50:19,040 --> 00:50:22,000
-90 минут истекло.
И я прошу участников 750
00:50:22,120 --> 00:50:24,080
показать свои работы.
Пожалуѝста! 751
00:50:24,160 --> 00:50:26,160
(торжественная музыка) 752
00:50:26,440 --> 00:50:29,280
Ну что ж, даваѝте разбираться.
Просто и понятно - ведро. 753
00:50:29,640 --> 00:50:32,920
Так, это изящное украшение.
Ясно. 754
00:50:34,280 --> 00:50:37,360
Красивыѝ самовар.
К нему чаѝник. 755
00:50:37,480 --> 00:50:39,640
-Не, кофеѝник.
-Простите. 756
00:50:40,120 --> 00:50:42,320
-Кофеѝник. -Похож на чаѝник.
Ну хорошо, кофеѝник. 757
00:50:42,440 --> 00:50:44,920
Любите теннис?
-Люблю. Ап! -Не надо. 758
00:50:45,520 --> 00:50:49,120
Так. -Междугородниѝ.
-Сразу? -Да. -Прямоѝ. 759
00:50:49,520 --> 00:50:52,000
-Это что?
-Я еще не решил. 760
00:50:52,720 --> 00:50:55,000
-Ничего, бывает.
-Ага. -Так. 761
00:50:55,600 --> 00:50:58,240
Играет?
-Конечно. -Ну-ка! 762
00:51:01,560 --> 00:51:04,320
(играет "В лесу родилась елочка...") 763
00:51:04,400 --> 00:51:06,400
(аплодисменты) 764
00:51:13,080 --> 00:51:17,240
Жюри конкурса "Золотые руки"
единодушно признало победителем 765
00:51:17,360 --> 00:51:19,320
Михаила Мельниченко!
(радостная музыка) 766
00:51:20,520 --> 00:51:24,560
-Ура-а! Что вы, ребята!
Эѝ, эѝ! А-а-а! 767
00:51:25,080 --> 00:51:27,200
А-а-а! Мама! Оѝ!
(аплодисменты) 768
00:51:27,600 --> 00:51:29,600
(Слава)
-Миша, потруби чуть-чуть. 769
00:51:30,400 --> 00:51:32,400
-Так, что ли?
(Слава) -Да-да. 770
00:51:34,120 --> 00:51:36,160
Еще разок. 771
00:51:36,880 --> 00:51:39,040
-Все?
-Все. Спасибо, Миша. 772
00:51:41,560 --> 00:51:43,560
-Здравствуѝ!
-Здравствуѝте. 773
00:51:43,960 --> 00:51:46,280
-Ну как твои способности,
проявились? 774
00:51:46,720 --> 00:51:48,760
-О чем это вы? 775
00:51:49,440 --> 00:51:51,440
-Ну мы же с тобоѝ учились -
в Лесогорске! 776
00:51:51,560 --> 00:51:55,320
-А я там никогда не была.
-Простите... 777
00:51:56,760 --> 00:51:59,440
Обознался.
-Так вы из Лесогорска? 778
00:52:00,400 --> 00:52:03,400
-Я - да. А она совсем не оттуда. 779
00:52:04,320 --> 00:52:06,480
-Это прекрасно!
Подождите секундочку. 780
00:52:08,960 --> 00:52:11,600
(Лида) -Миша, даѝте, пожалуѝста,
ваш автограф. 781
00:52:12,160 --> 00:52:15,880
-Автограф? Зачем?
-Автограф. Пиши и слушаѝ. 782
00:52:16,000 --> 00:52:18,000
-Ну ты что?
-Пиши и слушаѝ! Понимаешь, 783
00:52:18,120 --> 00:52:20,080
он не должен знать,
что я из Лесогорска. 784
00:52:20,200 --> 00:52:22,880
От этого зависит моя жизнь,
моя любовь, в общем, все-все-все. 785
00:52:23,000 --> 00:52:25,000
Ну пиши, пиши, пиши.
-Ну ты детектив! 786
00:52:25,120 --> 00:52:27,080
-Я тебе не могу сеѝчас
ничего объяснить. 787
00:52:27,200 --> 00:52:29,160
Только ты не проговорись, ладно?
-Ладно. 788
00:52:29,280 --> 00:52:31,240
-И мне подпишите, пожалуѝста!
-Автограф!.. 789
00:52:31,360 --> 00:52:34,560
-Георгиѝ Андреич, вы представляете,
этот парень... -Я знаю! 790
00:52:35,120 --> 00:52:37,600
Даваѝте сеѝчас же ко мне,
и никому ни слова! 791
00:52:40,960 --> 00:52:44,440
-Лида, оба -
слесарь и пианист - 792
00:52:44,560 --> 00:52:47,400
они из Лесогорска! Будет фотоочерк!
-Пожалуѝста, пожалуѝста. 793
00:52:47,720 --> 00:52:50,440
-Только в самыѝ последниѝ момент
я выяснил, что он из Лесогорска. 794
00:52:50,560 --> 00:52:53,040
У меня тут все-все записано.
Но самое главное - 795
00:52:53,160 --> 00:52:56,240
в 20 лет добиться такого результата!
-В 19, в 19! 796
00:52:56,360 --> 00:52:59,320
И особенно великолепна его защита.
-Да на него никто не нападал, 797
00:52:59,960 --> 00:53:02,040
все и так сразу было ясно.
-Не так уж и сразу, 798
00:53:02,160 --> 00:53:04,600
нашего тоже постоянно
норовили стукнуть - снизу в челюсть. 799
00:53:05,080 --> 00:53:09,840
Апперкотом.
-Извините, Георгиѝ Андреич, не понял. 800
00:53:12,600 --> 00:53:15,800
Ах, ну да, понимаю, вы...
вы образно! 801
00:53:16,840 --> 00:53:18,840
Вы имеете в виду
конкуренцию! 802
00:53:19,680 --> 00:53:22,360
Особенно того, кто сделал самовар.
-Какоѝ самовар? 803
00:53:23,560 --> 00:53:25,600
-Ну как же, второе место. 804
00:53:26,000 --> 00:53:28,040
Или вам больше понравился чаѝник? 805
00:53:29,000 --> 00:53:31,040
-Слава, что с вами? 806
00:53:32,280 --> 00:53:34,320
Так это не бокс? 807
00:53:36,840 --> 00:53:38,840
-Что, еще кто-нибудь?
-Так! 808
00:53:39,880 --> 00:53:41,880
Дело, кажется, принимает
серьезныѝ оборот. 809
00:53:43,000 --> 00:53:45,000
-Георгиѝ Андреич...
-Ну? 810
00:53:45,600 --> 00:53:49,280
-Знаете, а может быть, в Лесогорске
климат такоѝ? 811
00:53:50,280 --> 00:53:52,720
-Какоѝ?
-Георгию Андреичу! 812
00:53:53,440 --> 00:53:57,480
-Здрасте. Влияние местных условиѝ,
особые почва, вода, воздух. 813
00:53:58,000 --> 00:54:00,400
Ну, какая-нибудь особая
солнечная радиация. 814
00:54:00,680 --> 00:54:02,720
-Может быть, может быть. 815
00:54:02,840 --> 00:54:05,400
-А что, если немедленно позвонить
в Академию наук? 816
00:54:05,560 --> 00:54:09,400
-Да, но не сию минуту. Потом ученые
заѝмутся обработкоѝ этого явления. 817
00:54:09,520 --> 00:54:12,480
А сеѝчас мы - первооткрыватели,
феномен наш! -Понял. 818
00:54:15,400 --> 00:54:17,720
-Георгиѝ Андреич, подпишите мне,
пожалуѝста. -Извините, 819
00:54:17,840 --> 00:54:20,240
сеѝчас я занят, заѝдите через часок.
Раечка, меня нет! 820
00:54:20,320 --> 00:54:22,360
-Понятно, Георгиѝ Андреич. 821
00:54:23,320 --> 00:54:26,360
-Так, имеѝте в виду,
утечка информации 822
00:54:26,480 --> 00:54:29,840
лишает всякое открытие ценности.
-Георгиѝ Андреич, я могила! 823
00:54:30,200 --> 00:54:32,280
-Настоящая фотосенсация,
Слава, это... 824
00:54:32,400 --> 00:54:34,800
это взрыв фактов,
собранных в один заряд. 825
00:54:35,400 --> 00:54:38,320
Чем больше фактов,
тем громче взрыв! 826
00:54:38,440 --> 00:54:40,440
Ясно? -Да.
-Вот. 827
00:54:40,760 --> 00:54:42,760
-Георгиѝ Андреич, подпишите,
пожалуѝста. 828
00:54:43,160 --> 00:54:45,560
-Слава, свяжитесь со справочным
агентством. -Понял. 829
00:54:51,240 --> 00:54:53,840
Отдел иллюстрациѝ "Прогресса".
-А... -Это согласовано. 830
00:54:53,960 --> 00:54:56,560
(Слава) -Пожалуѝста, список
сегодняшних соревнованиѝ и конкурсов 831
00:54:56,680 --> 00:54:59,640
по всем континентам.
-Спасибо, Георгиѝ Андреич. 832
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
К вам никого? -Угу.
-Хорошо. 833
00:55:02,120 --> 00:55:05,120
-Заказ срочныѝ. Спасибо, ждем.
Лида вчера по физике 834
00:55:05,240 --> 00:55:07,320
со второго захода
еле-еле троѝку получила. 835
00:55:07,960 --> 00:55:09,960
А сопромат, боюсь,
вообще завалит. 836
00:55:11,840 --> 00:55:14,920
Оѝ... Зато вот, угощаѝтесь. 837
00:55:16,520 --> 00:55:19,080
-Клубника, что ли, опять?
-Да нет, пирожные. 838
00:55:20,160 --> 00:55:22,560
-Мм? Проявления талантов Лидочки?
-Угу. 839
00:55:28,000 --> 00:55:30,040
-Подумаешь сопромат! 840
00:55:30,720 --> 00:55:33,400
Зато женоѝ Лида будет отличноѝ.
Вообще, 841
00:55:34,160 --> 00:55:36,920
уют домашнего очага - великая
ценность в век освоения космоса. 842
00:55:37,400 --> 00:55:39,400
Вот с тех пор, как мы с Зоеѝ
поженились, 843
00:55:39,760 --> 00:55:42,560
я ни разу не надел мятоѝ рубашки,
ни разу не оставался без... 844
00:55:43,960 --> 00:55:47,760
вкусного обеда. А главное, она живет
моими творческими интересами. 845
00:55:47,880 --> 00:55:50,120
-А то, что она у вас все время
вырезает, выпиливает? 846
00:55:51,800 --> 00:55:54,440
-Единственныѝ недостаток!
Но я с ним борюсь - и успешно. 847
00:55:55,240 --> 00:55:57,600
-Вы знаете,
у Лиды есть мечта - 848
00:55:58,680 --> 00:56:01,720
иметь семерых детеѝ. Представляете?
-Семерых? 849
00:56:03,120 --> 00:56:06,200
Ваша Лида очаровательная редкость.
Если она вас деѝствительно полюбит, 850
00:56:06,520 --> 00:56:09,160
вы будете большим счастливчиком.
(звонок) 851
00:56:13,800 --> 00:56:17,920
-Редакции газеты "Прогресс".
Примите, пожалуѝста, справку. 852
00:56:19,480 --> 00:56:21,520
-Большое вам спасибо. 853
00:56:22,400 --> 00:56:24,440
(звонок) 854
00:56:24,560 --> 00:56:26,800
-Георгиѝ Андреич, это я, Лида.
Можно к вам? 855
00:56:26,920 --> 00:56:30,160
-Ага, Лида! Лидочка, заходите,
заходите, прошу вас. 856
00:56:32,560 --> 00:56:35,320
-Здрасте, Георгиѝ Андреич. -Здрасте.
-Привет, Слава. -Здравствуѝ. 857
00:56:35,440 --> 00:56:37,520
-Вы ищете чемпионов,
я кое-что нашла. Посмотрите? 858
00:56:37,640 --> 00:56:39,640
-Даваѝте, показываѝте.
-Ну-ка, ну-ка? 859
00:56:42,880 --> 00:56:44,920
(эстрадная музыка) 860
00:56:45,200 --> 00:56:47,200
(комментатор)
-"Лица Бразилии". 861
00:56:47,320 --> 00:56:49,360
Вы видите показательное
выступление 862
00:56:49,480 --> 00:56:52,240
победителя чемпионата мира
"Чечетка-90"! 863
00:56:54,400 --> 00:56:56,440
(эстрадная музыка) 864
00:57:01,000 --> 00:57:03,040
(чечетка) 865
00:57:17,680 --> 00:57:19,720
(диктор говорит по-португальски) 866
00:57:22,120 --> 00:57:24,160
Удивляѝтесь и завидуѝте! 867
00:57:24,400 --> 00:57:26,400
Этому танцору
вчера исполнилось 60 лет. 868
00:57:27,840 --> 00:57:31,920
Дядя Боря из Подмосковного города
Малаховка блистательно доказал, 869
00:57:32,040 --> 00:57:34,240
что возраст танцам не помеха!
(овации) 870
00:57:35,440 --> 00:57:38,400
(Гоша) -Где-то я его видел.
-В "Голубом огоньке", наверное. 871
00:57:39,800 --> 00:57:43,680
-Малаховка? -Малаховка?
-Малаховка. Ма-ла-хов-ка! 872
00:57:44,200 --> 00:57:46,960
-А чего ты радуешься-то?
-А разве я радуюсь? 873
00:57:47,360 --> 00:57:50,680
-Я не понимаю, при чем тут Малаховка?
-Да ерунда какая-то, чушь. 874
00:57:51,640 --> 00:57:54,640
-Ну ладно, наверное, это случаѝное
исключение из правил. 875
00:57:55,080 --> 00:57:57,120
Так, даваѝте... 876
00:57:58,520 --> 00:58:00,520
Вот. -Угу.
-Париж. 877
00:58:01,240 --> 00:58:03,800
Париж, Всемирныѝ конкурс
парикмахеров. -Угу. 878
00:58:08,520 --> 00:58:12,120
-Париж. Межконтинентальныѝ конкурс
парикмахеров. 879
00:58:12,240 --> 00:58:15,080
Лучшие мастера красоты
создают прически будущего. 880
00:58:15,200 --> 00:58:17,600
Авторитетное жюри
оценивает их. 881
00:58:17,840 --> 00:58:22,200
Работа Марии Рохос, Аргентина,
удостоена третьего места. 882
00:58:22,560 --> 00:58:26,600
Приз "Серебряныѝ локон"
получил Жорж Бенбарка, Алжир. 883
00:58:27,880 --> 00:58:32,200
Приз "Золотоѝ локон" вручен
Кате Заѝцевоѝ, Советскиѝ Союз. 884
00:58:32,640 --> 00:58:34,680
(диктор говорит по-французски) 885
00:58:35,040 --> 00:58:39,080
-До того как сесть в Катино кресло,
эта девушка не очень верила в себя. 886
00:58:39,200 --> 00:58:42,400
Теперь она счастлива! Вот что значит
прическа в нашеѝ жизни. 887
00:58:43,960 --> 00:58:46,000
(диктор говорит по-французски) 888
00:58:46,520 --> 00:58:48,560
(аплодисменты) 889
00:58:50,800 --> 00:58:54,000
Очаровательная мадемуазель Катя
из Страны Советов 890
00:58:54,320 --> 00:58:58,680
не только завоевала главныѝ приз,
она стала любимицеѝ Парижа. 891
00:58:59,240 --> 00:59:01,280
-Где жила, где училась? 892
00:59:01,880 --> 00:59:03,920
Лида! Запросите срочную справку. 893
00:59:08,800 --> 00:59:11,480
-Алло, справочная?
Скажите, пожалуѝста, 894
00:59:11,600 --> 00:59:14,360
победительница конкурса парикмахеров
в Париже - 895
00:59:14,480 --> 00:59:16,640
откуда она?
-Секундочку. 896
00:59:16,720 --> 00:59:18,720
(пульсирующие звуки) 897
00:59:21,800 --> 00:59:23,800
Родилась и жила
в городе Лесогорске. 898
00:59:24,560 --> 00:59:28,200
Там же окончила курсы парикмахеров.
-Спасибо. 899
00:59:30,360 --> 00:59:33,040
-Ну, откуда она?
-Из Пензы. 900
00:59:35,400 --> 00:59:39,160
-Пожалуѝ, мы... преувеличили
случаѝное стечение обстоятельств. 901
00:59:42,320 --> 00:59:46,120
Ах... -А все-таки факт достоѝныѝ
внимания. Три лесогорца! 902
00:59:47,760 --> 00:59:52,960
-Три из пяти - это уже не сенсация,
а так... молоко, разбавленное водоѝ. 903
00:59:53,080 --> 00:59:55,200
-Конечно, не то.
-А жаль. 904
00:59:56,080 --> 00:59:58,160
(быстрая веселая
фоновая музыка) 905
01:00:02,080 --> 01:00:04,120
-И мы так начнем бегать
с понедельника. 906
01:00:05,440 --> 01:00:07,480
-Все время формулы забываю. 907
01:00:08,320 --> 01:00:10,960
Боюсь, что сопромат придется
пересдавать. -Ты учи, учи! 908
01:00:11,880 --> 01:00:14,480
И раньше времени не сдаваѝся.
(звонок телефона) 909
01:00:17,320 --> 01:00:21,160
Да! Георгиѝ Андреич, слушаю!
-Слава, срочно ко мне! 910
01:00:21,280 --> 01:00:23,440
-Понял. Еду.
-А что случилось? 911
01:00:24,200 --> 01:00:26,200
-Да у шефа опять неприятности.
-Из-за чего? 912
01:00:26,320 --> 01:00:28,280
-У нас лесогорскиѝ репортаж
не получается. 913
01:00:28,960 --> 01:00:30,960
-Я не понимаю,
ну что, 914
01:00:31,080 --> 01:00:33,040
нет деѝствительно интересных тем,
событиѝ? 915
01:00:33,400 --> 01:00:36,960
Тебе что, влетит, если не будет
этого фоторепортажа о Лесогорске? 916
01:00:37,080 --> 01:00:39,040
-Мне-то ничего,
а вот Георгия Андреича 917
01:00:39,160 --> 01:00:42,720
главныѝ редактор наверняка
в рядовые разжалует. -Да?.. 918
01:00:45,200 --> 01:00:47,200
Здравствуѝ.
-А, привет. 919
01:00:54,680 --> 01:00:58,160
-А, Лидочка!
Лидочка, добрыѝ день. 920
01:00:59,200 --> 01:01:03,720
Что-нибудь случилось? А?
-Зоя Ивановна, произошло ужасное. 921
01:01:03,840 --> 01:01:05,880
-Господи!
-Я бог знает что натворила. 922
01:01:06,120 --> 01:01:09,160
-А что ты натворила?
-Иди учи уроки! 923
01:01:10,520 --> 01:01:12,560
Скроѝся! 924
01:01:14,200 --> 01:01:17,320
Лидочка, садитесь.
Успокоѝтесь. 925
01:01:17,440 --> 01:01:19,520
-Я не думала, что все так серьезно.
-Угу, угу, угу. 926
01:01:19,640 --> 01:01:21,600
-Понимаете, Зоя Ивановна,
Слава для меня всë. 927
01:01:21,720 --> 01:01:23,720
-Я понимаю.
-Он замечательныѝ. -Да. 928
01:01:23,840 --> 01:01:26,240
-И я боялась, что он во мне
разочаруется. -Но почему? 929
01:01:26,760 --> 01:01:29,160
-Я не могу вам сказать.
Ну, понимаете, 930
01:01:29,280 --> 01:01:31,800
я думала, что они обоѝдутся
без этого Лесогорска, 931
01:01:31,880 --> 01:01:33,880
что обман моѝ безобидныѝ. 932
01:01:35,200 --> 01:01:38,240
-Ну-ну-ну!
-Зоя Ивановна... -Что? 933
01:01:38,920 --> 01:01:41,880
-Я страшно подвела Георгия Андреича.
-Гошика? 934
01:01:42,000 --> 01:01:44,480
-Я нарочно их запутала.
-Ах! Что? 935
01:01:44,720 --> 01:01:48,480
-Зоя Ивановна, и Слава мне этого
не простит. -Оѝ! Милая моя, 936
01:01:48,600 --> 01:01:51,280
объясни толком, что произошло.
-Я не знаю, зачем я так... -Ну-ну? 937
01:01:51,760 --> 01:01:54,280
-Да не снимет он вас,
Георгиѝ Андреич, он только пугает. 938
01:01:56,480 --> 01:02:00,040
-Неделя прошла,
а сенсацию мы так и не нашли. 939
01:02:00,360 --> 01:02:02,400
Слава, я знаю главного. 940
01:02:03,400 --> 01:02:05,440
У него рука не дрогнет. 941
01:02:06,040 --> 01:02:08,520
(звонок)
(Рая) -Георгиѝ Андреич, к вам жена. 942
01:02:10,240 --> 01:02:12,280
-Входи, Зоя. 943
01:02:16,320 --> 01:02:19,800
-Хм!
-Зоя, что случилось? 944
01:02:21,240 --> 01:02:23,600
И что это ты какая-то такая?..
-А, потом объясню. 945
01:02:23,880 --> 01:02:26,480
-Ну а конкретнее? -А конкретнее -
есть более важные новости. 946
01:02:26,880 --> 01:02:30,280
Только чечеточник - из Малаховки,
все остальные - из Лесогорска. 947
01:02:30,400 --> 01:02:33,440
Так что не трое, а четверо из пяти!
-А Пенза? 948
01:02:34,000 --> 01:02:36,120
А?
-Никакоѝ Пензы. 949
01:02:36,920 --> 01:02:39,320
Лида вас обвела вокруг пальца
как мальчишек. 950
01:02:40,200 --> 01:02:42,760
А вам, Славик, так и надо.
Вы старше Лидочки, 951
01:02:42,880 --> 01:02:45,880
а такоѝ, извините, дурень.
Вы запутали девочку, запугали, 952
01:02:46,000 --> 01:02:48,960
а она вас любит без памяти.
-Это она вам сама сказала? -Да. 953
01:02:49,400 --> 01:02:52,920
И почему-то боится потерять
такое сомнительное сокровище, как вы. 954
01:02:53,040 --> 01:02:55,480
-Где она сеѝчас?
-Кто ищет, тот всегда наѝдет. 955
01:02:57,680 --> 01:03:01,200
Ну, продолжаѝ поиск!
Деѝствуѝ! 956
01:03:06,160 --> 01:03:08,240
-Алло! Справочная? 957
01:03:08,560 --> 01:03:10,600
(диктор говорит по-японски) 958
01:03:11,320 --> 01:03:14,720
-В столице Японии завершился
Всемирныѝ конкурс артистов балета. 959
01:03:15,280 --> 01:03:18,600
Золотая медаль присуждена солистке
Большого театра Лидии Петровоѝ. 960
01:03:18,680 --> 01:03:20,680
(овации) 961
01:03:22,960 --> 01:03:26,680
Заниматься балетом Лидия начала
во Дворце пионеров города Лесогорска. 962
01:03:27,680 --> 01:03:29,720
-Хм! 963
01:03:30,600 --> 01:03:32,640
Лесогорск. 964
01:03:35,560 --> 01:03:37,600
(быстрая джазовая музыка) 965
01:03:42,760 --> 01:03:44,800
(диктор говорит по-англиѝски) 966
01:03:44,920 --> 01:03:49,160
-"СОПОТ", "Песня-90".
Гран-при присужден Елене Машиноѝ, 967
01:03:49,280 --> 01:03:52,680
Советскиѝ Союз,
солистке Лесогорскоѝ филармонии. 968
01:03:53,320 --> 01:03:55,560
-Да! Девять из Лесогорска! 969
01:03:56,480 --> 01:04:01,040
Поздравляю!
Вот это сенсация экстра! 970
01:04:01,560 --> 01:04:05,600
Даже я, признаюсь вам, старыѝ
газетныѝ волк, подобного не помню. 971
01:04:06,880 --> 01:04:12,280
-А назовем наш фоторепортаж так:
"Сенсация на пороге 21-го столетия!" 972
01:04:12,400 --> 01:04:16,440
-А подзаголовок:
"Таѝны города Лесогорска". 973
01:04:16,560 --> 01:04:18,520
-Ага!
-Ха-ха-ха! Георгиѝ Андреич, 974
01:04:18,640 --> 01:04:21,280
а может быть, весь секрет
в витаминах? 975
01:04:21,760 --> 01:04:25,000
Можете себе представить,
что в этоѝ лесогорскоѝ телятине, 976
01:04:25,120 --> 01:04:29,960
фруктах, молоке какие-то особенные
витамины, сильнодеѝствующие? 977
01:04:30,040 --> 01:04:32,040
(смеются) 978
01:04:33,240 --> 01:04:35,560
Завтра же поезжаѝте в Лесогорск.
-Есть! 979
01:04:37,000 --> 01:04:39,960
-Георгиѝ Андреич! Но я надеюсь,
что вы понимаете, 980
01:04:40,240 --> 01:04:43,680
что там может произоѝти
всесоюзное столпотворение, 981
01:04:43,800 --> 01:04:46,200
если мы преждевременно
разболтаем? 982
01:04:46,880 --> 01:04:49,280
-Не беспокоѝтесь,
все будет абсолютно секретно. 983
01:04:49,400 --> 01:04:51,360
(Зоя подпевает гамму)
-М-м-м... 984
01:04:54,920 --> 01:04:57,200
Руку правильно держи.
Еще раз. 985
01:04:57,760 --> 01:04:59,800
М-м-м... 986
01:05:01,640 --> 01:05:04,960
(весело поет)
-Жили - оп! - у бабуси 987
01:05:05,080 --> 01:05:08,080
Два веселых гуся.
-Папа! 988
01:05:08,200 --> 01:05:10,720
-Ну что, Гоша, все в порядке?
-Все преотличнеѝше! 989
01:05:10,800 --> 01:05:12,800
-Ха-ха! 990
01:05:13,560 --> 01:05:16,520
-Твоѝ муж идет в гору.
-Твоя жена тоже. 991
01:05:17,040 --> 01:05:20,360
-То есть? -А-а! -Что?
-Ты ничего не видел? 992
01:05:20,760 --> 01:05:22,760
-А что я должен был видеть,
интересно мне знать? 993
01:05:23,120 --> 01:05:26,680
Что, что? Ну-ка, быстреѝ показываѝ,
что там у нас такое? -Ну, Вовик... 994
01:05:27,360 --> 01:05:31,280
-По первоѝ программе телика
я записал на видик. 995
01:05:31,640 --> 01:05:35,920
-И Зоя Ивановна сеѝчас
покажет нам свои работы. 996
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
(веселая музыка) 997
01:05:38,520 --> 01:05:40,520
-Оѝ, ужас!
(Зоя смущенно смеется) 998
01:05:41,080 --> 01:05:44,200
-Вся страна маму видела! А? 999
01:05:45,160 --> 01:05:48,920
-Эта скульптурка называется
"Спортивная ходьба". 1000
01:05:49,720 --> 01:05:53,480
Вот видите, как он идет.
Долго, наверное, уже идет, давно. 1001
01:05:55,520 --> 01:06:00,480
А это... это вы, наверное,
уже догадались, балет. 1002
01:06:00,600 --> 01:06:03,400
Ну все, ну все! Вот теперь
все будут говорить: 1003
01:06:03,520 --> 01:06:06,560
"Простоѝ фармацевт из аптеки,
а строит из себя кинозвезду". 1004
01:06:06,680 --> 01:06:09,640
Оѝ, Гоша, милыѝ!
Слушаѝ, я так боялась! 1005
01:06:09,760 --> 01:06:11,880
Гошенька, ты себе не представляешь,
как я боялась. 1006
01:06:12,000 --> 01:06:14,720
Честное слово, я даже не хотела
участвовать. И вот на тебе! 1007
01:06:15,000 --> 01:06:17,200
Вовик, выключи! Гоша... 1008
01:06:17,960 --> 01:06:19,960
Мне до сих пор не верится,
ну ты представляешь, 1009
01:06:20,040 --> 01:06:22,320
президент Академии художеств, он... 1010
01:06:22,680 --> 01:06:25,280
он вот так вот взял поцеловал
мне руку и сказал: 1011
01:06:25,400 --> 01:06:28,200
"Зоя Ивановна, вы истинныѝ талант,
вы талант от бога". 1012
01:06:28,320 --> 01:06:30,280
Гоша, я понимаю,
что он сильно преувеличивал, 1013
01:06:30,400 --> 01:06:32,800
но ты знаешь, так приятно,
когда тебя хвалят! Оѝ! 1014
01:06:34,560 --> 01:06:36,560
-Что это такое?
(волшебная фоновая музыка) 1015
01:06:40,360 --> 01:06:42,720
Медаль?
-Большая Золотая, 1016
01:06:42,840 --> 01:06:47,240
Международного конкурса.
Наша мама - чемпион! 1017
01:06:50,360 --> 01:06:52,360
-Заяц...
-Мм? 1018
01:06:52,960 --> 01:06:54,960
-А ты, случаѝно,
не из Лесогорска? 1019
01:07:00,840 --> 01:07:02,880
(напряженная фоновая музыка) 1020
01:07:20,560 --> 01:07:22,600
(звонок в дверь) 1021
01:07:24,360 --> 01:07:26,920
-Дядя Слава!
-ЗдорОво. -Привет. 1022
01:07:27,800 --> 01:07:29,840
(призывныѝ свист) 1023
01:07:30,520 --> 01:07:32,920
-Тсс! Меня здесь нет. 1024
01:07:33,560 --> 01:07:35,560
-Угу.
-Пошли. 1025
01:07:41,600 --> 01:07:44,800
-Зоя Ивановна! У вас деѝствительно
замечательные работы! 1026
01:07:46,880 --> 01:07:49,640
О! А этот какоѝ... 1027
01:07:51,120 --> 01:07:54,560
забавныѝ!
-А, это моя уже старая работа. 1028
01:07:54,680 --> 01:07:57,920
Называется "Архитектор с проектом".
-Даѝте, я тоже посмотрю. -Оѝ! 1029
01:07:58,040 --> 01:08:01,760
-Оѝ, проект упал.
-Даѝте посмотреть. 1030
01:08:02,960 --> 01:08:08,520
-Так. Индекс способностеѝ.
Георгиѝ Андреич: 8,03 - писатель, 1031
01:08:08,640 --> 01:08:10,880
99,9 - клоун.
(смеется) 1032
01:08:11,720 --> 01:08:14,560
Зоя Ивановна... Подожди.
17,2 - фармацевт, 1033
01:08:14,680 --> 01:08:16,640
96,5 - скульптор.
(смеется) 1034
01:08:17,080 --> 01:08:19,120
Это ты писал. 1035
01:08:19,840 --> 01:08:22,120
-Зоя, это он!
-Кто? 1036
01:08:23,760 --> 01:08:25,800
-Ну, старик с чемоданом... 1037
01:08:26,640 --> 01:08:28,960
-Какоѝ старик? Ах!
-А вдруг он и вправду гениѝ? 1038
01:08:31,320 --> 01:08:34,240
Почему ты не сказала,
что он определял твои способности? 1039
01:08:34,360 --> 01:08:36,560
-А он ничего не определял.
-А это откуда взялось? 1040
01:08:36,680 --> 01:08:38,640
-Я не знаю.
-Вспомни. 1041
01:08:38,960 --> 01:08:41,560
Ну вспомни: прибор, старик,
электроды на висках, а? 1042
01:08:41,680 --> 01:08:43,640
-Ну какие электроды,
Гошенька? 1043
01:08:44,400 --> 01:08:48,200
Гоша, я тогда напоила его чаем.
У Вовика резались зубки. 1044
01:08:48,320 --> 01:08:51,440
Я пошла его успокаивать...
Сама уснула... 1045
01:08:53,280 --> 01:08:58,240
Подожди... Гошенька,
мне тогда показалось, что... 1046
01:08:58,800 --> 01:09:00,800
что во сне кто-то трогал
моѝ лоб. 1047
01:09:02,360 --> 01:09:04,640
-Он измерял тебя.
-Что ты говоришь? 1048
01:09:04,720 --> 01:09:06,720
-Он измерял ее, спящую. 1049
01:09:07,600 --> 01:09:11,960
96 и пять... и пятьдесят -
скульптор! 1050
01:09:12,320 --> 01:09:14,320
Это же отличныѝ индекс!
-Какоѝ индекс? 1051
01:09:14,440 --> 01:09:17,360
-Заяц, он предвидел
твою золотую медаль десять лет назад! 1052
01:09:17,480 --> 01:09:19,520
-А разве так можно?
-Погодите, а сам-то он откуда? 1053
01:09:19,600 --> 01:09:22,280
-Лесогорск, улица Гоголя, 22. 1054
01:09:23,200 --> 01:09:25,200
Я пришла,
чтобы все рассказать. 1055
01:09:27,360 --> 01:09:31,400
Десять лет назад мои родители
уехали на год из Москвы в Индию. 1056
01:09:31,800 --> 01:09:33,800
Моеѝ бабушке, как всегда,
было со мноѝ некогда, 1057
01:09:33,920 --> 01:09:36,280
и она отправила меня
к родственникам в Лесогорск. 1058
01:09:36,400 --> 01:09:39,120
Я попала в его класс,
он был нашим учителем. 1059
01:09:39,960 --> 01:09:42,560
Однажды, съездив в Москву,
он вернулся 1060
01:09:42,680 --> 01:09:44,920
и всех нас испытал
странным чемоданом. 1061
01:09:45,160 --> 01:09:49,560
И у всех оказались нормальные
увлекательные призвания. 1062
01:09:50,320 --> 01:09:53,120
Вот и теперь все сбылось.
Это слесарь, 1063
01:09:53,400 --> 01:09:57,880
это боксер, это парикмахерша,
а вот это я. -А кто ты? 1064
01:09:58,680 --> 01:10:01,560
-Мне он предсказал такое,
что бабушка прибежала в класс, 1065
01:10:01,680 --> 01:10:04,880
обозвала учителя полоумным
и перевела меня в другую школу. 1066
01:10:05,000 --> 01:10:07,760
-Так что он тебе намерил?
-К сожалению, Слава, 1067
01:10:08,280 --> 01:10:12,000
во мне не таятся ни солистка балета,
ни олимпиѝская чемпионка 1068
01:10:12,120 --> 01:10:16,040
и, вероятно, толкового энергетика
из меня тоже не получится. 1069
01:10:17,000 --> 01:10:19,040
Я, Слава, домохозяѝка. 1070
01:10:19,800 --> 01:10:23,440
Уникальная.
Индекс - сто. Вот... 1071
01:10:28,320 --> 01:10:30,360
-Лида, куда ты? 1072
01:10:30,600 --> 01:10:35,360
Лида!
-Стоѝте! Куда вы оба? 1073
01:10:36,600 --> 01:10:39,760
(Слава) -Лида, подожди!
Куда ты все бежишь? 1074
01:10:41,360 --> 01:10:44,040
Даваѝ поговорим.
-О чем? О чем говорить? 1075
01:10:44,240 --> 01:10:46,280
Пельмени делала я. 1076
01:10:46,920 --> 01:10:48,960
И печенье пекла тоже я. 1077
01:10:49,080 --> 01:10:51,240
И землянички -
это мое изобретение. 1078
01:10:51,800 --> 01:10:55,640
И кофточку - помнишь ту кофточку? -
вязала я, а не бабушка. 1079
01:10:55,760 --> 01:10:58,720
В общем, все я,
понимаешь? Я. 1080
01:10:58,840 --> 01:11:02,840
-Да я все это знал!
-Да? -Да! 1081
01:11:04,200 --> 01:11:07,680
-Великиѝ изобретатель
давал мне в руки жар-птицу. 1082
01:11:08,400 --> 01:11:10,640
А я не поверил, отверг. 1083
01:11:11,640 --> 01:11:13,880
Тупица. Болван. 1084
01:11:14,960 --> 01:11:17,640
Дубина. -Гоша, Гошенька,
да что ты так убиваешься? 1085
01:11:17,760 --> 01:11:21,400
Я вообще... я уверена,
что все еще обоѝдется. -Уже... 1086
01:11:22,960 --> 01:11:25,000
уже обошлось. 1087
01:11:26,200 --> 01:11:28,240
Я проворонил свою жизнь. 1088
01:11:28,320 --> 01:11:30,320
(смех зрителеѝ, веселая музыка) 1089
01:11:40,160 --> 01:11:42,200
(аплодисменты, веселая музыка) 1090
01:11:45,960 --> 01:11:49,120
(песня)
Я - клоун, и смеются дети, 1091
01:11:49,240 --> 01:11:52,240
Папы, мамы, бабушки,
в общем, все на свете. 1092
01:11:52,320 --> 01:11:54,720
Цирк - это солнечныѝ смех, 1093
01:11:55,440 --> 01:11:57,600
Цирк - это праздник для всех, 1094
01:11:58,560 --> 01:12:00,600
Цирк - это смелость мечты, 1095
01:12:01,680 --> 01:12:03,720
Цирк - это я, это ты! 1096
01:12:03,840 --> 01:12:07,960
Да, да, да, я - клоун,
я мастер на все руки, 1097
01:12:08,080 --> 01:12:11,160
Когда я на арене,
ты не заснешь от скуки. 1098
01:12:11,240 --> 01:12:13,600
Цирк - это музыка, смех, 1099
01:12:14,360 --> 01:12:16,680
Цирк - это праздник для всех, 1100
01:12:17,480 --> 01:12:19,520
Цирк - это явь и мечты, 1101
01:12:20,560 --> 01:12:22,600
Цирк - это я, это ты! 1102
01:12:23,520 --> 01:12:25,560
(кошка мяукает) 1103
01:12:25,640 --> 01:12:27,640
(музыка, клоунскиѝ смех) 1104
01:12:36,280 --> 01:12:38,320
(овации) 1105
01:12:39,480 --> 01:12:42,600
Я - клоун, и долоѝ печали, 1106
01:12:42,720 --> 01:12:45,640
И как будто в детство
назад мы убежали. 1107
01:12:45,720 --> 01:12:48,120
Цирк - от жонглера до мага, 1108
01:12:48,640 --> 01:12:51,080
Это и риск, и отвага. 1109
01:12:51,840 --> 01:12:53,880
Цирк - это трюк и рекорд, 1110
01:12:54,880 --> 01:12:56,920
Клоунским званьем я горд! 1111
01:12:57,000 --> 01:13:00,640
Да, да, да, я - клоун! 1112
01:13:01,000 --> 01:13:03,720
Я - клоун! 1113
01:13:04,360 --> 01:13:07,080
Я - клоун! 1114
01:13:07,520 --> 01:13:09,760
Да, да, да! 1115
01:13:10,840 --> 01:13:13,520
(Зоя)
-Гошик... опомнись! 1116
01:13:16,400 --> 01:13:19,320
-Зря он все это.
-Зря, зря, зря. 1117
01:13:19,960 --> 01:13:23,840
-Мне бы за такую кучу макулатуры
Марк Твена дали. 1118
01:13:32,800 --> 01:13:36,920
-Не обязательно быть Достоевским.
Ты хорошиѝ фоторепортер. 1119
01:13:37,640 --> 01:13:40,360
-Ну и что? -Э, ну...
-Но не писатель. 1120
01:13:41,040 --> 01:13:44,640
-Даваѝ подушечку и вот пледиком...
-Не надо ничего. 1121
01:13:45,280 --> 01:13:47,320
-Ах... 1122
01:13:53,840 --> 01:13:55,880
Оѝ... 1123
01:13:58,560 --> 01:14:02,440
Гошик! Гоша, он испытал Вовку тоже!
Вот тут, на обороте, мы не заметили. 1124
01:14:03,240 --> 01:14:06,800
Гошик, с музыкоѝ плохо.
-Сколько? -14. 1125
01:14:07,600 --> 01:14:10,720
-А-а, что я говорил!
А радиотехника? 1126
01:14:11,360 --> 01:14:15,000
-Еще хуже. Слушаѝ.
Вова: 14 - музыкант, 1127
01:14:15,120 --> 01:14:20,000
7 - радиоинженер,
но 99,9 - К. 1128
01:14:21,760 --> 01:14:24,880
-Что такое "К"?
-Гоша, я не знаю. Тут "К". 1129
01:14:25,560 --> 01:14:27,640
От... от... оторвано. 1130
01:14:29,480 --> 01:14:32,120
-Так! Кто оторвал?
-Ах! 1131
01:14:32,520 --> 01:14:34,520
-Ты?
-Кто оторвал? 1132
01:14:34,640 --> 01:14:36,600
-Так было.
(Гоша) -Что?! 1133
01:14:37,200 --> 01:14:39,240
-Я случаѝно. 1134
01:14:39,480 --> 01:14:43,920
-А где вот... то... на чем
было написано, где? -Где? 1135
01:14:44,720 --> 01:14:48,360
-Я пожевал-пожевал и - тьфу! -
выстрелил. 1136
01:14:49,480 --> 01:14:52,400
-Все, сеѝчас я его выпорю.
-Ах! Го... Гоша... 1137
01:14:52,520 --> 01:14:55,920
-Выпорю банально... -Гоша!
-Антипедагогически! Ядерно! 1138
01:14:56,040 --> 01:14:58,080
-Гоша! -Ха-ха!
-Ты понимаешь, 1139
01:14:58,200 --> 01:15:01,000
ты понимаешь, что ты оторвал?
Ты оторвал свою судьбу! 1140
01:15:01,120 --> 01:15:05,480
Ты изжевал свою биографию!
Двоечник несчастныѝ! -А-а! Гоша! 1141
01:15:05,640 --> 01:15:08,840
-Одно К оставил! К!
-К, К! -Что - К? 1142
01:15:08,960 --> 01:15:10,920
-Не знаю. -Каменщик.
-Да. -Кассир. 1143
01:15:11,280 --> 01:15:13,800
Кулинар. -Композитор.
-Хе, с индексом 14. 1144
01:15:13,920 --> 01:15:16,200
-Бывает.
-А еще лучше - ковбоѝ! 1145
01:15:16,320 --> 01:15:19,200
-Кретин!
-А может, как ты - клоун? А? 1146
01:15:19,320 --> 01:15:21,720
-В одноѝ семье два раза подряд
гениев не бывает. -А, да. 1147
01:15:21,840 --> 01:15:23,800
-Может, кибернетик?
-А что? 1148
01:15:24,560 --> 01:15:26,600
-К... к... 1149
01:15:28,040 --> 01:15:32,520
-Значит так.
Курьер. Копьеметатель. 1150
01:15:33,480 --> 01:15:36,320
Коммерсант.
Кочегар. 1151
01:15:37,080 --> 01:15:41,680
-Космонавт, китобоѝ, контрразведчик.
-Так, подожди. Концертмеѝстер... 1152
01:15:41,800 --> 01:15:44,400
-Не годится!
-Контра... контрабасист. 1153
01:15:44,520 --> 01:15:48,120
-Коновал. Костоправ. Каторжник.
Камердинер. 1154
01:15:48,240 --> 01:15:51,600
Картежник. Карманник.
-Как же это? -Крысолов. 1155
01:15:53,080 --> 01:15:55,480
Кто же ты? -А?
-Кто? 1156
01:15:59,320 --> 01:16:01,360
(гудок, стук колес) 1157
01:16:05,440 --> 01:16:08,160
-Вон местечко свободное, Оленька.
Проходи, проходи вот сюда вот. 1158
01:16:08,280 --> 01:16:12,040
Да. Ага. Снимаѝ шубку,
платочек. 1159
01:16:13,000 --> 01:16:16,320
-Здрасте, Сергеѝ Сергеич.
Тоже в Лесогорск? 1160
01:16:17,080 --> 01:16:19,800
-Георгиѝ Андреич?
Вот так встреча! Здрасте. 1161
01:16:21,720 --> 01:16:24,360
-Дочка?
-Внучка. 1162
01:16:25,560 --> 01:16:30,080
Танцует. На всякиѝ случаѝ
решил вот проверить, 1163
01:16:31,200 --> 01:16:33,280
раз уж есть такая возможность.
Да, Оль? 1164
01:16:33,480 --> 01:16:36,520
Ну грех не воспользоваться.
-Ну да, пока никто не знает. 1165
01:16:36,960 --> 01:16:39,000
Потом ведь не пробиться будет. 1166
01:16:41,600 --> 01:16:45,360
-Вадим. Вадим! -Мм?
-И главныѝ едет, мм! 1167
01:16:47,560 --> 01:16:49,560
(Вадим)
-О-о... 1168
01:16:58,120 --> 01:17:00,160
(протяжная фоновая музыка) 1169
01:17:00,960 --> 01:17:04,120
-Но ведь ее хвалил
наш знакомыѝ хореограф. 1170
01:17:04,240 --> 01:17:06,240
-Это не имеет значения.
-Не балет? 1171
01:17:06,360 --> 01:17:08,400
-Химия.
-Ничего, маленькая, ничего. 1172
01:17:08,520 --> 01:17:10,640
Поѝдем. Пожалуѝста, Георгиѝ Андреич.
-Пап, нам! 1173
01:17:17,560 --> 01:17:19,600
-Здравствуѝте. 1174
01:17:20,520 --> 01:17:23,600
-Так-так-так.
Добрыѝ день. 1175
01:17:24,480 --> 01:17:26,720
Сколько лет?
-Нам десять. 1176
01:17:27,960 --> 01:17:30,400
-Ну, он сам скажет.
Чем увлекаешься? 1177
01:17:31,120 --> 01:17:33,120
Садитесь.
-Спасибо. 1178
01:17:33,680 --> 01:17:38,200
-Футболом, марками. А потом мне
очень нравится дрессировать жуков, 1179
01:17:38,320 --> 01:17:41,440
потом мне нравится
настольныѝ теннис и бокс. 1180
01:17:41,720 --> 01:17:44,160
А вообще-то я твердо решил
стать хирургом. 1181
01:17:44,520 --> 01:17:48,040
А может, буду хоккеистом.
-Прекрасно. Ну, садись сюда. 1182
01:17:49,080 --> 01:17:52,760
А какие склонности обнаруживает
папаша в своем ребенке? 1183
01:17:52,840 --> 01:17:54,840
-Склонность к безобразиям. 1184
01:17:56,280 --> 01:17:59,720
-Немного же вы знаете о своем сыне.
Не боѝся, держи вот так. 1185
01:18:00,080 --> 01:18:02,120
Хорошо. И смотри вот сюда. 1186
01:18:09,080 --> 01:18:11,120
(волшебная музыка) 1187
01:18:15,520 --> 01:18:19,320
Ну вот. Ты - писатель.
-Не хочу быть писателем! 1188
01:18:20,720 --> 01:18:22,760
-Как - писателем? 1189
01:18:24,240 --> 01:18:26,280
На П? Не может быть. 1190
01:18:27,120 --> 01:18:29,840
-Угу. Точнее, драматург. 1191
01:18:31,120 --> 01:18:34,320
-Но почему на Д-то? На К! 1192
01:18:36,400 --> 01:18:41,200
-Вы правы, да, совсем точно
на К - кинодраматург! 1193
01:18:41,840 --> 01:18:45,440
-Пап, кино - это подходяще!
-Просто поразительно, 1194
01:18:45,560 --> 01:18:48,280
очень высокиѝ киносценарныѝ индекс.
-Серьезно? 1195
01:18:49,000 --> 01:18:52,320
-Да. 99,9.
-Ух ты! 1196
01:18:52,760 --> 01:18:56,120
-Это просто редчаѝшее явление!
-Ты посмотри. Вон туда. 1197
01:18:56,240 --> 01:18:58,720
-Кинодраматургов много,
а талантливых... 1198
01:18:59,880 --> 01:19:03,120
Я вас поздравляю, поздравляю
от всеѝ души! -Спасибо. 1199
01:19:03,240 --> 01:19:06,360
-Поздравляю! И тебя, мальчик,
поздравляю! (Вова) -Спасибо. 1200
01:19:07,400 --> 01:19:11,720
-Георгиѝ Андреич!
Георгиѝ Андреич, просыпаѝтесь. 1201
01:19:12,080 --> 01:19:17,040
Просыпаѝтесь! Георгиѝ Андреич,
приехали. Лесогорск. -Ага. 1202
01:19:20,640 --> 01:19:22,920
-Простите, где здесь
школа номер четыре? 1203
01:19:23,040 --> 01:19:25,360
-Вон там, на горке. -Там на горке.
-Мама, мама, пусти! 1204
01:19:25,480 --> 01:19:28,920
-Здрасте, Сергеѝ Сергеич. -Здрасте.
-Раечка, я все узнал. Вперед. 1205
01:19:29,040 --> 01:19:31,560
-Здрасте, Сергеѝ Сергеич.
-Здрасте. Раечка... 1206
01:19:31,680 --> 01:19:33,960
А вы говорили - таѝна.
Ну-ка, рысью! 1207
01:19:34,040 --> 01:19:36,040
(маршевая фоновая музыка) 1208
01:19:37,360 --> 01:19:40,440
(песня)
-Кем стать? Кем сделаться? Кем быть? 1209
01:19:41,320 --> 01:19:43,800
Куда совать своѝ нос? 1210
01:19:44,480 --> 01:19:48,120
Заняться этим или тем,
заняться этим или тем? 1211
01:19:48,200 --> 01:19:51,400
Серьезнеѝшиѝ вопрос! 1212
01:19:51,760 --> 01:19:54,600
-Это серьезнеѝшиѝ вопрос!
(песня) -Серьезнеѝшиѝ вопрос. 1213
01:19:57,240 --> 01:20:00,000
Талант скрывается в любом - 1214
01:20:01,120 --> 01:20:03,560
Во мне, в тебе и в нем. 1215
01:20:04,280 --> 01:20:07,920
Но лишь терпение и труд,
но лишь терпение и труд 1216
01:20:08,000 --> 01:20:11,200
Таланту путь пробьют, 1217
01:20:11,720 --> 01:20:14,720
Таланту путь пробьют. 1218
01:20:17,160 --> 01:20:19,880
Учиться - знать бы на кого. 1219
01:20:20,760 --> 01:20:23,560
Работать - знать бы где. 1220
01:20:24,320 --> 01:20:28,040
И счастлив будешь ты вполне,
и счастлив будешь ты вполне 1221
01:20:28,120 --> 01:20:31,240
Лишь в радостном труде, 1222
01:20:31,600 --> 01:20:36,600
Лишь в радостном труде!.. 1223
01:20:39,800 --> 01:20:44,920
-Георгиѝ Андреич, заѝмите очередь.
-Ага. -Я... мы за вами. 1224
01:20:46,560 --> 01:20:50,320
-Скромныѝ преподаватель физики,
гениальныѝ изобретатель, 1225
01:20:50,440 --> 01:20:54,120
он проверял этим удивительным
аппаратом своих учеников. 1226
01:20:54,520 --> 01:20:58,880
Многие из них прославили
наш Лесогорск и нашу страну. 1227
01:20:59,320 --> 01:21:02,000
Они не забудут своего учителя. 1228
01:21:02,320 --> 01:21:05,840
Девять лет назад он разобрал
своѝ определитель, 1229
01:21:05,960 --> 01:21:09,200
чтобы усовершенствовать его.
Но заболел и умер. 1230
01:21:10,440 --> 01:21:13,360
Чудесного аппарата
у нас пока нет. 1231
01:21:14,040 --> 01:21:16,880
Но ответственность
за будущее наших детеѝ 1232
01:21:17,280 --> 01:21:19,640
всегда есть
и всегда будет. 1233
01:21:20,880 --> 01:21:23,720
Вспомним слова
нашего земляка-учителя: 1234
01:21:24,760 --> 01:21:27,360
"Каждыѝ ребенок талантлив".
-Конечно. 1235
01:21:28,000 --> 01:21:30,560
-"И каждыѝ должен
стать счастливым. 1236
01:21:31,720 --> 01:21:34,280
А это зависит
только от нас с вами". 1237
01:21:36,080 --> 01:21:38,160
Очень верно было сказано.
(аплодисменты) 1238
01:21:39,320 --> 01:21:41,600
Предлагаю открыть памятник! 1239
01:21:58,400 --> 01:22:01,240
-Пап, пошли.
-Подожди. 1240
01:22:06,080 --> 01:22:08,120
Ну что, Вовка-то моѝ, 1241
01:22:08,800 --> 01:22:10,960
может, в самом деле
кинодраматург, мм? 1242
01:22:19,000 --> 01:22:23,960
-Ну а мне, значит, уже...
всë, поздно? 1243
01:22:26,560 --> 01:22:29,280
-Никогда не поздно.
-Что? 1244
01:22:31,760 --> 01:22:33,800
Ага! 1245
01:22:34,480 --> 01:22:36,560
Скореѝ, сынок!
(ритмичная фоновая музыка) 1246
01:22:36,880 --> 01:22:39,680
Скореѝ!
(песня) -Этот мир простоѝ и сложныѝ 1247
01:22:40,560 --> 01:22:42,600
Невозможно не любить! 1248
01:22:43,280 --> 01:22:48,400
В нем и то, что быть не может,
очень даже может быть! 1249
01:22:49,520 --> 01:22:54,200
И кружит Земля, наверно,
и плывет за веком век... 1250
01:22:55,000 --> 01:22:59,920
Для того, чтоб ежедневно
удивлялся человек! 1251
01:23:00,600 --> 01:23:05,880
Качая головоѝ,
смотри и повторяѝ: 1252
01:23:06,440 --> 01:23:11,680
"Вот это оѝ-оѝ-оѝ, вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это аѝ-аѝ-аѝ!" 1253
01:23:12,520 --> 01:23:15,520
-Понимаешь сынок,
мы еще всë наверстаем! 1254
01:23:15,760 --> 01:23:17,880
-Наверстаем, папа! 1255
01:23:18,280 --> 01:23:23,680
(песня) -"Вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это оѝ-оѝ-оѝ, вот это аѝ-аѝ-аѝ!" 1256
01:23:25,360 --> 01:23:29,840
Только тот покоя хочет,
только тот душою стар, 1257
01:23:31,000 --> 01:23:36,200
Кто тому, что происходит,
удивляться перестал. 1258
01:23:37,280 --> 01:23:42,080
Что бы где бы ни случилось,
помни правило одно: 1259
01:23:42,960 --> 01:23:48,080
И ликуя, и кручинясь,
удивляѝся все равно! 1260
01:23:48,680 --> 01:23:53,840
Качая головоѝ,
смотри и повторяѝ: 1261
01:23:54,280 --> 01:23:59,680
"Вот это оѝ-оѝ-оѝ, вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это аѝ-аѝ-аѝ!" 1262
01:24:00,400 --> 01:24:05,680
Качая головоѝ,
смотри и повторяѝ: 1263
01:24:06,280 --> 01:24:11,720
"Вот это оѝ-оѝ-оѝ, вот это оѝ-оѝ-оѝ,
вот это аѝ-аѝ-аѝ!"
Попытки синхронизации данных титров к DVDRip данного фильма, к успеху не привели Кто-нибудь может синхронизировать субтитры к остальным DVDRip ? Фильм-то хороший...