Рыбак из Исландии / Исландский рыбак / Pêcheur d'Islande (Пьер Шёндёрффер / Pierre Schoendoerffer) [1959, Франция, мелодрама, WEB-DL 1080p] + Sub Rus, Fra, Eng, Ita, Por, Esp + Original Fra

Страницы:  1
Ответить
 

cjkmdtqu

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 2280

cjkmdtqu · 19-Мар-22 11:11 (4 года 3 месяца назад, ред. 19-Мар-22 22:22)

"Рыбак из Исландии" / "Исландский рыбак" / Pêcheur d'Islande
Страна: Франция
Жанр: мелодрама
Год выпуска: 1959
Продолжительность: 01:26:44
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские (Екатерина Клюшина), французские, английские, итальянские, португальские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Пьер Шёндёрффер / Pierre Schoendoerffer
В ролях: Жан-Клод Паскаль, Жюльет Майниель, Шарль Ванель, Жорж Пужули, Жоэлль Бернар, Мишель Гарлэнд, Альбер Динан, Сильвен Левиньяк, Дэниэль Дали, Клод Фигус, Маг-Авриль, Мусташ, Ален Сори, Кэролайн Сэйнт
Описание: Рыболовецкое судно «Исландский рыбак», считающееся у рыбаков несчастливым, попадает в сильный шторм. Одному из моряков — Яну — удается спасти и корабль, и раненого капитана. Капитаном «Исландского рыбака» назначают Яна. В порту Ян встречает Год — дочь судовладельца. Несмотря на то, что оба несвободны (у Яна в порту есть любовница, а у Год жених), между молодыми людьми завязываются романтические отношения.
Сэмпл: http://sendfile.su/1641090
Тип релиза: WEB-DL 1080p
Контейнер: MKV
Видео: AVC, 1920Х1080, 16:9, 24000 fps, 5790 Kbps
Аудио: A_EAC3, 48,0 KHz, 128 Kbps, 2 ch (L R)
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo

General
Unique ID : 271052123522688231059498917342543635905 (0xCBEABD7863102C288C20D5F7F50465C1)
Complete name : C:\Users\Home\Desktop\раздачи\Исландский рыбак\Pecheur.dIslande.1959.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 3.59 GiB
Duration : 1 h 26 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 920 kb/s
Encoded date : UTC 2022-02-13 15:16:09
Writing application : mkvmerge v46.0.0 ('No Deeper Escape') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 26 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 790 kb/s
Maximum bit rate : 20.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.116
Stream size : 3.51 GiB (98%)
Writing library : x264 core 148 r2727 7d026e8
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=120 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=crf / mbtree=1 / crf=21.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 26 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.4 MiB (2%)
Title : French
Language : French
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 77 b/s
Count of elements : 858
Stream size : 48.7 KiB (0%)
Title : Russian
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 59 b/s
Count of elements : 972
Stream size : 37.6 KiB (0%)
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 45 b/s
Count of elements : 837
Stream size : 28.8 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 45 b/s
Count of elements : 836
Stream size : 28.7 KiB (0%)
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 45 b/s
Count of elements : 833
Stream size : 29.0 KiB (0%)
Title : Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 26 min
Bit rate : 47 b/s
Count of elements : 841
Stream size : 29.9 KiB (0%)
Title : European Spanish
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Пример субтитров
1
00:00:32,000 --> 00:00:35,208
В ПАМЯТЬ О МОРЯКАХ,
ПРОПАВШИХ В ИСЛАНДСКИХ МОРЯХ
2
00:00:37,125 --> 00:00:39,875
«СЛУЧАЙ», 15 ЧЕЛОВЕК В 1853 ГОДУ
3
00:00:39,958 --> 00:00:43,000
«МАМА ЕВА», 17 ЧЕЛОВЕК
4
00:00:43,083 --> 00:00:48,083
«СВ. ИОСИФ», ШЕСТЬ ЧЕЛОВЕК
«ЖЮСТИН», ВОСЕМЬ ЧЕЛОВЕК, 1859 ГОД
5
00:00:48,875 --> 00:00:51,250
«МАТУШКА», 14 ЧЕЛОВЕК
6
00:00:52,666 --> 00:00:56,583
«АВАНТЮРИСТКА», «ЛЕОПОЛЬДИН»,
«МОРСКАЯ ЗВЕЗДА», 22 ЧЕЛОВЕКА
7
00:00:58,791 --> 00:01:01,791
МОЛИТЕСЬ ЗА ИХ ДУШИ
8
00:01:06,875 --> 00:01:10,250
В ПАМЯТЬ О ГИЙОМЕ ФЛУРИ
ПО ПРОЗВИЩУ БОЛЬШОЙ ЯН
9
00:01:11,125 --> 00:01:15,791
БЫВШЕМ ПРИЯТЕЛЕ ПЬЕРА ЛОТИ
10
00:01:17,708 --> 00:01:23,750
КАПИТАН СПАСАТЕЛЬНОГО СУДНА
«ПОРЦ ЭВЕН»
11
00:01:24,458 --> 00:01:29,750
ЗАТЕРЯЛСЯ В ОКЕАНЕ В СВОЙ ПЕРВЫЙ ВЫХОД
В ПОСЛЕДНИЙ ИЮЛЬ 1899 ГОДА
12
00:03:06,875 --> 00:03:10,500
ФРАХТОВЫМ КОМПАНИЯМ «ВИЙЕ» И «ГАРНЬЕ»,
МЕСЬЕ МАРКУ ПЕШЕНАРУ И S.F.I.M.,
13
00:03:24,958 --> 00:03:29,333
«ИСЛАНДСКИЙ РЫБАК»
14
00:04:19,916 --> 00:04:20,958
Ян!
15
00:04:22,208 --> 00:04:23,750
Ян, плохо дело!
16
00:04:27,208 --> 00:04:28,708
Иди-ка сюда!
17
00:04:37,083 --> 00:04:39,083
- Ну что?
- А то, что ему плохо.
18
00:04:39,166 --> 00:04:42,541
Сделай ему укол. Найдешь в аптечке.
19
00:04:53,250 --> 00:04:54,666
Возьми руль!
20
00:05:11,333 --> 00:05:14,666
«Конке», прием.
Говорит «Исландский рыбак».
21
00:05:14,750 --> 00:05:17,458
Соедините меня
с фирмой «Мевель» в Конкарно.
22
00:05:17,541 --> 00:05:20,583
С фирмой «Мевель» в Конкарно. Прием.
23
00:05:21,583 --> 00:05:23,750
<i>«Радио Конке» слушает. Вас понял.</i>
24
00:05:37,458 --> 00:05:41,958
<i>Прием, «Исландский рыбак».</i>
25
00:05:42,041 --> 00:05:44,416
<i>Соединяю вас с фирмой «Мевель». Прием.</i>
26
00:05:44,500 --> 00:05:47,708
Здравствуйте, месье Мевель, это Ян.
27
00:05:47,791 --> 00:05:49,791
Кеменёр сломал ногу.
28
00:05:49,875 --> 00:05:55,166
Я высажу его в Бресте
и продолжу вылов. Прием.
29
00:05:56,041 --> 00:05:59,416
Говорит Берже. Где вы?
30
00:05:59,500 --> 00:06:00,750
Ответьте.
31
00:06:01,291 --> 00:06:05,416
<i>Я в десяти милях</i>
<i>к северо-востоку от Шэмрока. Прием.</i>
32
00:06:07,875 --> 00:06:10,916
Я так понимаю,
у «Исландского рыбака» нет капитана?
33
00:06:11,000 --> 00:06:15,541
Поэтому возвращайтесь в Конкарно
и высаживайте раненого.
34
00:06:15,625 --> 00:06:18,875
Мы потом решим с «Мевель»,
как поступить дальше. Прием.
35
00:06:21,333 --> 00:06:25,166
Глупо прекращать вылов ради раненого,
которого я всё равно высажу!
36
00:06:25,250 --> 00:06:28,583
Соедините меня с Мевелем.
Я желаю с ним поговорить. Прием.
37
00:06:29,750 --> 00:06:32,958
<i>Главный тут я. Мевеля тут нет.</i>
38
00:06:33,041 --> 00:06:35,083
<i>Он уехал в Париж за дочерью.</i>
39
00:06:35,166 --> 00:06:37,458
<i>Будет сегодня вечером. Прием.</i>
40
00:06:42,958 --> 00:06:46,291
Ну что, не жалеешь,
что покидаешь Париж?
41
00:06:46,375 --> 00:06:49,333
Нет, папа. Я ни о ком не жалею,
если ты это имеешь в виду.
42
00:06:49,416 --> 00:06:52,500
Ладно… У Берже есть шанс.
43
00:06:52,583 --> 00:06:54,333
Да, мужчина он достойный.
44
00:06:55,125 --> 00:06:58,333
Давай настроимся на морские волны
и включим судовое радио.
Скриншот c названием фильма
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error