Тэцуо, железный человек / Тэтсуо / Тецуо / Тетсуо / Tetsuo / Tetsuo: The Iron Man (Синъя Цукамото / Shin'ya Tsukamoto) [1989, Япония, ужасы, фантастика, BDRemux 1080p] 3x AVO (Смирнов, Дольский, Визгунов) + VO + Sub Rus, Eng + Original Jpn

Страницы:  1
Ответить
 

vitolinform

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 4629

vitolinform · 01-Мар-22 06:32 (3 года назад, ред. 02-Мар-22 01:14)

Тэцуо, железный человек / Тэтсуо / Тецуо / Тетсуо
Tetsuo / Tetsuo: The Iron Man
鉄男



Страна: Япония
Студия: Japan Home Video (JHV), K2 Spirit, Kaijyu Theater, SEN
Жанр: Ужасы, фантастика
Год выпуска: 1989
Продолжительность: 01:07:19
Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) | Александр Смирнов // thx. KinoPub
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) | Андрей Дольский
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) | Сергей Визгунов
Перевод 4: Одноголосый закадровый | Неизвестный
Субтитры: английские, русские (Troll)
Оригинальная аудиодорожка: японский
Режиссер: Синъя Цукамото / Shin'ya Tsukamoto
В ролях:
Томорово Тагути, Кэи Фудзивара, Нобу Канаока, Синъя Цукамото, Наомаса Мусака, Рэндзи Исибаси
Описание:
Технофетишист пытается увеличить свою ногу, вставив в неё трубу длиной 30 сантиметров. Он снимает бинты с ноги — самодеятельная хирургия не удалась. Тем временем некий бизнесмен едет в машине, и их пути пересекаются в результате автокатастрофы. Это начало конца для бизнесмена, который теперь начнёт медленно превращаться в груду металлолома.


|| IMDb || TMDb || КиноПоиск || Скачать сэмпл ||


Звуковые дорожки А. Дольского, С. Визгунова и одноголосый закадровый (неизестный), взяты из раздачи BDRip 1080p, за которую спасибо Podzhog S


Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 38893 kbps, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, 0.772 bit/pixel, High@L4.1
Аудио 1: 48 kHz, DTS-HD MA, 2.0 (C L ) ch, 2001 kbps, 24 bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Авторский одноголосый (А. Смирнов)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps | Авторский одноголосый (А. Дольский)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps | Авторский одноголосый (С. Визгунов)
Аудио 4: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps | Одноголосый закадровый (Неизвестный)
Аудио 5: 48 kHz, DTS-HD MA, 2.0 (C L ) ch, 1759 kbps, 24 bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Японский
Формат субтитров: softsub (SRT)

Внимание! В переводе А.Смирнова содержится немного ненормативной лексики

MediaInfo
General
Unique ID : 73664174399571909464187531379329312538 (0x376B3434C98AF3A27CCC93ADD789A71A)
Complete name : D:\Tetsuo.1989.1080p.JPN.Transfer.BluRay.Remux.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.1 GiB
Duration : 1 h 7 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 42.7 Mb/s
Movie name : Tetsuo.1989.1080p.JPN.Transfer.BluRay.Remux
Encoded date : UTC 2022-03-01 01:52:00
Writing application : mkvmerge v64.0.0 ('Willows') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
Attachments : poster.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 38.4 Mb/s
Maximum bit rate : 40.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.772
Stream size : 18.0 GiB (90%)
Title : Тэцуо, железный человек / Tetsuo / Tetsuo: The Iron Man (1989)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio #1
ID : 2
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 2 001 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 963 MiB (5%)
Title : AVO, Александр Смирнов
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 92.4 MiB (0%)
Title : AVO, Андрей Дольский
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 92.4 MiB (0%)
Title : AVO, Сергей Визгунов
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 92.6 MiB (0%)
Title : VO, неизвестный | Unknown
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 7 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 759 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 847 MiB (4%)
Title : Japanese | BluRay
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 6 min
Bit rate : 11 b/s
Count of elements : 136
Stream size : 5.72 KiB (0%)
Title : Troll
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 6 min
Bit rate : 5 b/s
Count of elements : 97
Stream size : 2.65 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:06:03.321 : :Chapter 02
00:13:07.745 : :Chapter 03
00:18:32.403 : :Chapter 04
00:33:50.487 : :Chapter 05
00:38:13.500 : :Chapter 06
00:46:23.364 : :Chapter 07
00:52:23.432 : :Chapter 08
00:55:09.097 : :Chapter 09
01:03:26.845 : :Chapter 10
Скриншоты
INFO исходника
Disc Label: Tetsuo.1989.1080p.JPN.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.2.0-CrsS
Disc Size: 23,657,190,518 bytes
Protection: AACS
Playlist: 00000.MPLS
Size: 21,579,589,632 bytes
Length: 1:07:19.035
Total Bitrate: 42.74 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 38893 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 1759 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Podzhog S

Стаж: 16 лет

Сообщений: 282

Podzhog S · 01-Мар-22 23:43 (спустя 17 часов, ред. 02-Мар-22 01:44)

Спасибо за раздачу, великое кино.
В переводе Смирнова присутствуют несколько матерных фраз. Сам по себе перевод неплохой (тем более что с оригинала), но своеобразный (например, почему-то он решил, что у Томорово Тагути имя это погремуха, которую стоит перевести). Предупреждаю зрителей, что он достоин ТОЛЬКО повторного просмотра, так как частыми смехуёчками и быдловатой лексикой превращает фильм в своего рода комедию (да, юмор там был, но очень скрытый ). С остальными переводами фильм не стоит смотреть вообще. Разве что с неизвестной одноголоской от вроде-бы артвидео. Дольского же еле слышно(да и переводчик из него никакой), под Визгуновым еле слышно оригинал. Это при том, что фильм далеко не в последнюю очередь известен своим грязным звуком и саундтреком. На первый раз только субтитры, это на законодательном уровне стоит утвердить.
А то и вообще без них. Как пример - история из книги Тома Меса о Шинье Цукамото.
Во время мировой премьеры Тэцуо на кинофестивале фантастического кино в Риме, фильм крутили вообще без перевода (и субтитров в том числе). Его привезли на самые последние финансы продюсерской компании и на субтитры просто не хватило денег. Это не помешало фильму заработать там главный приз, а режиссёру мировое признание.
Сам Шинья Цукамото на мероприятии отсутствовал, так как был слишком беден, чтобы позволить себе билет на самолёт.
[Профиль]  [ЛС] 

vitolinform

Стаж: 7 лет 1 месяц

Сообщений: 4629

vitolinform · 02-Мар-22 01:13 (спустя 1 час 30 мин.)

Podzhog S писал(а):
82824823В переводе Смирнова присутствуют несколько матерных фраз.
да извиняюсь, забыл указать, что действительно есть несколько фраз нецензурной лексики. Сейчас в оформлении раздачи добавлю
[Профиль]  [ЛС] 

porvaliparus

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 7076


porvaliparus · 05-Мар-22 04:06 (спустя 3 дня)

В переводе Дольского звук идет раньше 115 мс
    # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

Seilenos

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 840

Seilenos · 10-Мар-22 17:25 (спустя 5 дней)

Жалко, что на диск не было добавлено Оригинальной монтажной версии, что длиннее на 10 минут и с другим формированием эпизодов.
[Профиль]  [ЛС] 

Reckoner

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 442


Reckoner · 09-Сен-22 13:03 (спустя 5 месяцев)

А есть где-нибудь раздача с какими-нибудь бонусными материалами? Making of или там интервью.
[Профиль]  [ЛС] 

suisei

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 6261

suisei · 25-Май-24 23:44 (спустя 1 год 8 месяцев, ред. 25-Май-24 23:44)

Весьма необычное зрелище даже для любителей ужасов или арт-хауса. На самом деле это, конечно постиндустриальный забористый трэш.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error