-List- · 12-Фев-22 07:39(2 года 9 месяцев назад, ред. 12-Фев-22 07:41)
Дьявол и десять заповедей
Le Diable et les dix commandements / Le Diable et les 10 comma Страна: Франция, Италия Студия: Filmsonor, Mondex Films, Procinex Жанр: драма, комедия Год выпуска: 1962 Продолжительность: 02:25:51 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Роман Янкелевич Субтитры: английские, французские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Жюльен Дювивье / Julien Duvivier В ролях: Мишель Симон, Люсьен Бару, Франсуаза Арнуль, Мел Феррер, Мишлин Прель, Клод Дофен, Шарль Азнавур, Лино Вентура, Фернандель, Жан-Клод Бриали, Луи де Фюнес, Ален Делон, Мирей Дарк, Дани Саваль, Даниель Дарье и др. Описание: Семь увлекательных новелл представляют публике все виды современных соблазнов и все способы нарушения или соблюдения Десяти Заповедей. Новеллы объединяет история престарелого бедолаги Шамбара, живущего в монастыре. Он-то как раз и становится мишенью для змея-искусителя: потому что совершенно бесхитростен и совершенно неотесан. Такой человек открыт и добру, и злу в равной степени.imdb | kinopoisk | СэмплДоп. информация:
Дорожка №1 получена наложением чистого голоса на декодированную дорожку DTS-HD MA, работа со звуком - drobovik.
Перевод Романа Янкелевича осуществлен в рамках сервиса "Озвучивание и Перевод" TeamHD, проекта "Краудфандинг" Rutracker и пользователями e-180 форума.
Спонсоры: empireisky, arka, planshetist, chontvari, luka69, Evromaster, Nadoelo, zeleniy, uchitel538, oldeuboi, donlego33, kabukiman, Martyr, -Holo-, barvinok13, kiruxa-k, exact, Alexandr2020, dansid, svistas, alexeycezar, Bacchus, zlodei24, tsiboul, degrxcvhtr, Andresofff, NZ62. Тип релиза: BDRemux 1080p (DEVIL_AND_THE_TEN_COMMANDMENTS,_THE_[BD-50]) Контейнер: MKV Видео: AVC / 1920x1080 / 16:9 / 24.0 fps / 25154 Kbps / High@L4.1 Аудио 1: Rus / DTS-HD MA / 48.0 KHz / 2.0 / 1587 kbps / 16 bit (DTS Core 48.0 KHz / 2.0 / 1509 kbps / 16 bit) AVO / Роман Янкелевич Аудио 2: Fra / DTS-HD MA / 48.0 KHz / 2.0 / 1373 kbps / 16 bit (DTS Core 48.0 KHz / 2.0 / 1509 kbps / 16 bit) Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General Unique ID : 210284562387883319331292518429425982256 (0x9E335563D436B02535A579FD96DCDB30) Complete name : I:\Le.Diable.et.les.Dix.Commandements.1962.BDRemux.1080p.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 / Version 2 File size : 28.8 GiB Duration : 2 h 25 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 28.3 Mb/s Movie name : Le Diable et les Dix Commandements (1962) Encoded date : UTC 2022-02-12 02:52:48 Writing application : mkvmerge v64.0.0 ('Willows') 64-bit Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Cover : Yes Attachments : Cover.jpg Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 2 h 25 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 25.1 Mb/s Maximum bit rate : 35.0 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.504 Stream size : 25.6 GiB (89%) Title : Le.Diable.et.les.Dix.Commandements.1962.BDRemux.1080p Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 25 min Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 1 585 kb/s / 1 509 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 1.62 GiB (6%) Title : AVO [Роман Янкелевич] Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS Format/Info : Digital Theater Systems Format profile : MA / Core Mode : 16 Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 25 min Bit rate mode : Variable / Constant Bit rate : 1 536 kb/s / 1 509 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 spf) Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossless / Lossy Stream size : 1.59 GiB (6%) Language : French Default : No Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 20 min Bit rate : 57 b/s Count of elements : 1812 Stream size : 59.5 KiB (0%) Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 24 min Bit rate : 59 b/s Count of elements : 1793 Stream size : 63.4 KiB (0%) Language : French Default : No Forced : No Text #3 ID : 6 Format : PGS Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 24 min Bit rate : 32.4 kb/s Count of elements : 3852 Stream size : 33.5 MiB (0%) Language : French Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Глава 01 00:00:09.083 : en:Глава 02 00:01:06.208 : en:Глава 03 00:17:29.333 : en:Глава 04 00:33:56.208 : en:Глава 05 00:55:58.708 : en:Глава 06 01:19:31.208 : en:Глава 07 01:36:05.583 : en:Глава 08 01:55:19.958 : en:Глава 09 02:17:22.458 : en:Глава 10 02:22:14.333 : en:Глава 11
Ух ты! Я мечтал, чтоб Янкелевич перевёл этот фильм. Тут есть новелла, которая ранее не была доступна на DVD. Теперь полностью весь фильм можно будет посмотреть в правильном переводе. Янекелевич - это классика. ОБОЖАЮ его переводы! Нижайший поклон за раздачу. Снимаю шляпу.
Вот до сих пор не понимаю. Заповедей 10, а новелл только 6. Может какие-то несколько заповедей сочетаются в каждой из новелл. В общем, посмотрел я сей фильм ещё раз. Что могу сказать: перевод Янкелевича как обычно звучит необычно со своими изысканными выражениями, правда, было несколько моментов, которые вогнали меня в смятение. Во-первых: многовато блатного жаргона. Я, конечно, не знаю французского так, чтобы понять что они там на самом деле говорят, но мне почему-то кажется, что этот жаргон, особенно, когда Янкелевич, говорит "бабло", чересчур для фильма тех времён. Даже "гоп-стоп" звучит как-то не очень. Для такого фильма не совсем уместно. Во-вторых: не удивила, а убила просто пара выражений - "фифти-фифти" и "фейк ньюс". Тут мне кажется мэтр перегнул палку. Я прослушал оригинал, было вполне внятно слышно, что речь французская, а не заимствованные словечки с английского. Здесь мэтр хватил лишнего. А так, конечно, не считая этих двух моментов, перевод выше всех похвал.
Новелл тут 8. Мишель Симон участвует в первой очень короткой новелле и в восьмой (финальной), тоже очень короткой. А промеж них размещено 6 основных новелл. 1) новелла с Дани Саваль и Мирей Дарк
2) новелла с Франсуаз Арнуль и Мишлин Прель
3) новелла с Ш. Азнавуром и Лино Вентура.
4) новелла с Фернанделем и Гастоном Модо.
5) новелла с Аленом Делоном и Даниель Дарье
6) новелла с Фюнесом, Бриалли и Ноэль Роквером. Само-собой, раньше было только семь новелл и потому во всех раздачах на рутрекере такое описание - Описание: Семь увлекательных новелл представляют публике все виды современных соблазнов и все способы нарушения или соблюдения Десяти Заповедей. Новеллы объединяет история престарелого бедолаги Шамбара, живущего в монастыре. Он-то как раз и становится мишенью для змея-искусителя: потому что совершенно бесхитростен и совершенно неотесан. Такой человек открыт и добру, и злу в равной степени. Причем это описание где написано что новелл СЕМЬ даже в этой раздаче, хотя тут то их уже 8 (добавлена новелла с Мирей Дарк и Дани Саваль).
Для своей коллекции синхронизировал с этим релизом многоголоску "Петербург 5 канал" из раздачи DVD9 от
уважаемого sss777sss. На непереведенные в mvo места - вставки перевода Р.Янкелевича. Если кто-то будет
делать раздачу с несколькими озвучками - могу поделиться. Пишите в личку.
Не понимаю, как можно шикарный советский дубляж, передающий даже эмоции персонажей, отвергнуть ради этого примитивного перевода на пацанский. Раз авторский перевод, то можно нести отсебятину? А пацаны слушают ЭТО и ловят кайф?